TABLE DES MATIERESIndex
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
2
1-1. Informations sur les clés ... 28Clés ...................................... 28
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des
portières ............................ 30
Télécommande .................... 30
Portières latérales ................ 34
Portes d’accès...................... 37
Hayon ................................... 39
Hayon en verre..................... 42
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs,
volant) ............................... 44
Sièges avant ........................ 44
Sièges arrière ....................... 45
Appuis-tête ........................... 51
Ceintures de sécurité ........... 53
Volant ................................... 59
Rétroviseur intérieur antireflet ............................. 60
Rétroviseurs extérieurs ........ 61
1-4. Ouverture et fermeture des glaces ................................ 64
Vitres électriques.................. 64
1-5. Remplissage du réservoir ............................ 66
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ........ 66 1-6. Système de dissuasion de
vol ...................................... 70
Système d’immobilisation du moteur ................................ 70
Étiquettes antivol (États-Unis)......................... 72
1-7. Informations sur la sécurité .............................. 73
Posture adaptée à la conduite .............................. 73
Coussins gonflables SRS ..... 75
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ................... 88
Dispositifs de retenue pour enfants................................ 93
Installation du dispositif de retenue pour enfants .......... 97
2-1. Procédures liées à la conduite .......................... 110
Conduite du véhicule .......... 110
Contacteur du moteur (allumage) ........................ 121
Transmission automatique ...................... 124
Boîte de vitesses manuelle ........................... 127
Levier de commande des clignotants ........................ 129
Frein de stationnement ....... 130
1Avant de conduire
2Pendant la conduite
FJCRUISER_D.book 2 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
13
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses manuelle
Levier de changement
de vitesse
P.124
Levier de commande de
transmission de roue avant
∗
P.156
Porte-gobelets P.246
Porte-gobelets
P.246
Levier de frein de
stationnement
P.130
Levier de changement de
vitesse
P.127
Levier de commande de
transmission à quatre roues
motrices
P.154
Porte-gobelets
P.246
Levier de frein de
stationnement
P.130
Bouton de déverrouillage du
sélecteur de vitesses
P.381
∗: Si le véhicule en est doté
FJCRUISER_D.book 13 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
24
AT T E N T I O N
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfa\
nts
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais
la clé du véhicule aux mains d’enfants et ne leur permettez jamais de
l’utiliser.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou faire passer la
transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser avec
l’allume-cigarettes, les glaces ou les autres accessoires du véhicule. De
plus, l’exposition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à
l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
FJCRUISER_D.book 24 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Pendant la conduite2
109
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
2-1. Procédures liées à la conduite ........................ 110
Conduite du véhicule ....... 110
Contacteur du moteur (allumage) ...................... 121
Transmission automatique ................... 124
Boîte de vitesses manuelle ........................ 127
Levier de commande des clignotants...................... 129
Frein de stationnement .... 130
2-2. Bloc d’instrumentation ... 132
Jauges et compteurs........ 132
Voyants et lampes témoin ............................ 135
Bloc d’instruments au plafond .......................... 138
2-3. Fonctionnement des phares et des
essuie-glaces ............... 139
Contacteur des phares..... 139
Essuie-glace et lave-glace ...................... 142
Essuie-glace et lave-glace arrière ............................ 144
2-4. Utilisation des autres systèmes de
conduite ........................ 145
Régulateur de vitesse ...... 145
Aide au stationnement ..... 148 Système à quatre roues
motrices (modèles 4WD
dotés d’une boîte de
vitesses manuelle) ......... 154
Système à quatre roues motrices (modèles 4WD
dotés d’une boîte de
vitesses automatique) .... 156
Voyant du régulateur de traction actif .................. 158
Système AUTO LSD (modèles 2WD) .............. 160
Système de verrouillage du différentiel arrière ........... 162
Contacteur d’annulation du débrayage au démarrage
(véhicules dotés d’une boîte
de vitesses manuelle) .... 165
Systèmes d’assistance à la conduite ......................... 166
2-5. Informations sur la conduite ........................ 170
Précautions relatives à la conduite hors route ........ 170
Charge et bagages .......... 175
Limites de charge du véhicule.......................... 179
Conseils pour la conduite en hiver ............................... 181
Traction d’une caravane/ remorque ....................... 185
Remorquage avec les 4 roues au sol ................ 196
FJCRUISER_D.book 109 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
114 2-1. Procédures liées à la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Au moment du démarrage du véhicule
Si le véhicule est doté d’une transmission automatique, gardez toujours le
pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que le moteur
tourne. Cela empêche le véhicule d’avancer.
■ Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des
pédales de frein et d’accélération; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la
mauvaise pédale.
Si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur
la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui pourrait
causer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’immobilisez pas le
véhicule à proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être
brûlants. Ceci peut provoquer un incendie si des matières inflammables
sont à proximité.
● Si le véhicule est doté d’une transmission automatique, ne laissez pas le
véhicule reculer lorsque le sélecteur de vitesses est en de conduite ni
avancer lorsque le sélecteur de vitesses est en position R.
Ceci pourrait faire caler le moteur ou nuire au rendement des freins ou du
volant et entraîner des risques d’accident ou endommager le véhicule.
● Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur de
l’habitacle, baissez les glaces et assurez-vous que le hayon et le hayon en
verre sont fermés. Une quantité importante de gaz d’échappement dans le
véhicule peut provoquer la somnolence du conducteur et provoquer un
accident, représentant donc un danger important pour la santé et peut
s’avérer mortel. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
● Vous ne devez jamais faire passer le sélecteur de vitesses en position P,
R ou N (transmission automatique) ou R (boîte de vitesses manuelle)
pendant que le véhicule est en mouvement.
Ceci pourrait causer des dommages importants au système de
transmission et entraîner une perte de contrôle du véhicule.
FJCRUISER_D.book 114 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
116 2-1. Procédures liées à la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous roulez sur une chaussée glissante
●Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque,
les pneus pourraient patiner et vous pourriez perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un accident.
● Un changement brusque de régime, tel qu’un freinage moteur après le
passage à un rapport supérieur ou inférieur, peut provoquer le dérapage
du véhicule et un accident.
● Si vous roulez dans une flaque d’eau, enfoncez légèrement la pédale de
frein pour vous assurer que les freins fonctionnent normalement. Des
plaquettes de frein mouillées pourraient nuire au bon fonctionnement des
freins. Si les freins sont mouillés d’un seul côté du véhicule et ne
fonctionnent plus correctement, cela pourrait nuire à la direction et
provoquer un accident.
■ Lorsque vous déplacez le sélecteur de vitesses
●Si le véhicule est doté d’une transmission automatique, veillez\
à ne pas
changer la position du sélecteur de vitesses pendant que vous appuyez
sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait alors accélérer brusquement et provoquer u\
n accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque le véhicule est immobilisé
●N’emballez pas le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est en position autre que P (transmission
automatiquement seulement) ou N, le véhicule pourrait accélérer
brutalement et de manière imprévue, et provoquer un accident.
● Ne quittez pas le véhicule pendant une longue période en laissant le
moteur tourner.
Si vous ne pouvez pas éviter cette situation, garez le véhicule dans un
endroit dégagé et assurez-vous que les gaz d’échappement n’entrent pas
à l’intérieur de l’habitacle.
● Si le véhicule est doté d’une transmission automatique, gardez toujours un
pied sur la pédale de frein lorsque le moteur tourne; vous éviterez ainsi les
accidents provoqués par le déplacement du véhicule.
FJCRUISER_D.book 116 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
117
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas de lunettes, briquets, atomiseurs ou cannettes de boissons
gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Cela pourrait avoir les conséquences suivantes.
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’un atomiseur et
déclencher un incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou fêler les lentilles de plastique ou les matières plastiques des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraient se briser et le liquide qui y est contenu se répandre à l’intérieur du véhicule et aussi court-
circuiter les composants électriques du véhicule.
● Engagez toujours le frein de stationnement, faites passer le sélecteur de
vitesses en position P (transmission automatique seulement), arrêtez le
moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne.
● Ne touchez pas au tuyau d’échappement si le moteur est en marche ou
tout de suite après l’avoir arrêté.
Ceci pourrait occasionner des brûlures.
● Ne laissez pas le moteur tourner dans des endroits où la neige peut
s’accumuler et où il neige. Si de la neige s’accumule autour du véhicule
pendant que le moteur tourne, les gaz d’échappement pourraient
s’accumuler et pénétrer à l’intérieur de l’habitacle. Cela présente un
danger important pour la santé et peut s'avérer mortel.
■ Gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz
incolore et inodore. L’inhalation des gaz d’échappement présente un danger
important pour votre santé et peut s’avérer mortel.
●Si le véhicule est garé dans un endroit mal aéré, arrêtez le moteur. Dans
les lieux clos, tel qu’un garage, les gaz d’échappement pourraient
s’accumuler et pénétrer à l’intérieur de l’habitacle. Cela présente un
danger important pour la santé et peut s'avérer mortel.
FJCRUISER_D.book 117 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
119
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■
Pendant la conduite du véhicule
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle
● Ne gardez pas le pied sur la pédale d’embrayage pendant que vous
conduisez.
Ceci pourrait endommager l’embrayage.
● N’utilisez pas d’autres rapports que le premier, pour commencer à rouler
après avoir fait démarrer le véhicule.
Ceci pourrait endommager l’embrayage.
● N’utilisez pas l’embrayage pour retenir le véhicule dans une côte.
Ceci pourrait endommager l’embrayage.
Véhicules dotés d’une transmission automatique
● N’utilisez pas la pédale d’accélérateur seule ou en conjonction avec la
pédale de frein pour retenir le véhicule dans une côte.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Véhicules dotés d’une transmission automatique: Placez toujours le
sélecteur de vitesses en position P.
Sinon, le véhicule pourrait se mettre en mouvement ou accélérer
brusquement si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur.
■ Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le
maintenez pas longtemps dans cette position.
Ceci pourrait endommager la pompe de la direction assistée.
● Lorsque vous roulez sur des cahots de la route, conduisez le plus
lentement possible pour éviter d’endommager les roues, le dessous du
véhicule, etc.
■ Si vous entendez un grincement ou un grattement pendant que vous
roulez (indicateurs d’usure limite de plaquette de frein)
Demandez à votre concessionnaire Toyota de vérifier et de remplacer les
plaquettes de frein le plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être
endommagé.
Il est dangereux de conduire si les plaquettes de frein ou les disques
présentent une usure excessive.
FJCRUISER_D.book 119 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分