Page 176 of 443

174 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■Pour éviter les dommages causés par l’eau
●Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les dommages
causés par l’eau au moteur et aux autres composants.
Si de l’eau pénètre dans les prises d’air du moteur, cela endommagera
gravement le moteur.
● Si de l’eau pénètre dans la transmission automatique, cela nuira à la
qualité du passage des vitesses en verrouillant votre transmission et en la
faisant vibrer; en fin de compte, cela pourrait l’endommager.
● L’eau peut nettoyer la graisse des roulements de roue, ce qui peut causer
de la rouille et une défaillance prématurée; elle peut aussi pénétrer dans
les différentiels, la transmission et le boîtier de transfert, réduisant ainsi les
qualités lubrifiantes de l’huile des engrenages.
■ Lorsque vous roulez dans l’eau
Si vous roulez dans l’eau, par ex emple lorsque vous traversez un cours
d’eau, vérifiez d’abord sa profondeur et la fermeté de son lit. Conduisez
lentement et évitez les cours d’eau profonds.
■ Inspection après une conduite hors route
● Le sable et la boue qui se sont accumulés dans les tambours et autour
des disques des freins peuvent nuire à l’efficacité du freinage et
endommager les composants du système de freinage.
● Après chaque sortie vous ayant conduit sur un terrain accidenté, dans le
sable, la boue ou l’eau, faites une vérification d’entretien. Pour plus
d’informations sur les entretiens prescrits, reportez-vous au “Guide du
programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du propriétaire”.
FJCRUISER_D.book 174 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 184 of 443

182 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
●La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Installez les chaînes sur les pneus arrière.
● Retendez les chaînes apr ès avoir parcouru de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à
1,0 km).
■ Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les
précautions suivantes.
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus arrière uniquement.
N’installez pas de chaînes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies avec le
manuel d’utilisation.
● Vérifiez régulièrement si de la glace ou de la neige s’est
accumulée dans le passage des roues ou sur les freins, et
enlevez-la le cas échéant.
■ Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule et placez le sélecteur de vitesses en position
P (transmission automatique) ou en position 1 ou R (boîte de
vitesses manuelle), sans encl encher le frein de stationnement.
Ce dernier pourrait geler et il serait alors impossible de le
relâcher.
FJCRUISER_D.book 182 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 191 of 443

189
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
Avant de procéder au remorquage
Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont remplies:
●Assurez-vous que la pression des pneus est adéquate. ( →P.402)
● Les pneus de la remorque devraient toujours être gonflés à la p\
ression
recommandée par son fabricant.
● Selon la loi, tous les feux de la remorque doivent fonctionner.
● Vérifiez que tous les feux fonctionnent à chaque fois que vous les
branchez.
● La boule de la remorque est à la hauteur adéquate pour l’unité de
couplage de la remorque.
● Assurez-vous que votre véhicule reste à niveau lorsque vous attele\
z une
remorque vide ou chargée. Ne conduisez pas si le véhicule n’est pas à
niveau; vérifiez également si la charge de la languette est adéquate, s’il y
a surcharge, si la suspension est usée et si d’autres causes pourraient
être responsables de cet état.
● Assurez-vous que la charge est bien installée.
● Vérifiez que vos rétroviseurs soient conformes à la réglementation
fédérale, provinciale ou locale. Si ce n’est pas le cas, installez des
rétroviseurs conformes aux normes du remorquage.
■ Période de rodage
●Toyota vous recommande de ne pas utiliser un véhicule neuf ou sur
lequel ont été installés de nouveaux composants du groupe propulseur
(moteur, transmission, différentiel, roulement de roues, etc.) pour tracter
une remorque, avant d’avoir parcouru 500 miles (800 km).
■ Entretien
●En raison de la charge supplémentaire, vous devrez procéder à des
entretiens plus fréquents si vous tractez une remorque. (Voir “Guide
Programme d’entretien” ou “Supplém ent au manuel du propriétaire”.)
● Resserrez les boulons de fixation de la boule et du support de la
remorque après environ 600 miles (1000 km).
FJCRUISER_D.book 189 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 195 of 443

193
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
●
Évitez les départs saccadés ou les accélérations brusques.
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle, pour éviter un
glissement trop fréquent de la tr ansmission, maintenez un régime
moteur faible et n’emballez pa s le moteur. Utilisez toujours le
premier rapport après avoir fait démarrer le moteur.
● Évitez les mouvements de volant saccadés et les virages serrés;
ralentissez avant d’ent rer dans un virage.
● Prenez note que dans un virage, les roues de la remorque seront
plus près de l’intérieur du vir age que celles du véhicule.
Compensez cet effet en effectuant un virage plus large qu’à la
normale.
● Les vents latéraux et les routes cahoteuses nuiront à la tenue de
route du véhicule et de la remorque, ce qui causera un effet de
tangage. Vérifiez régulièrement à l’arrière afin de vous préparer
aux dépassements par les poids lourds et les autobus, qui
pourraient causer un tangage du véhicule et de la remorque. En
cas de tangage, agrippez ferm ement le volant, réduisez
immédiatement et gradu ellement votre vitesse et maintenez le
véhicule en ligne droite. N’augmente z jamais votre vitesse. Si vous
ne faites pas de manœuvre extrême avec le volant ou les freins,
votre véhicule et votre remorque se stabiliseront.
● Soyez prudent lorsque vous dép assez d’autres véhicules. Le
dépassement demandera une très longue distance. Après avoir
dépassé un véhicule, n’oubliez pas la longueur de votre remorque
et assurez-vous de disposer d’un espace suffisant avant de
changer de voie.
● Pour conserver l’efficacité du frein moteur, ne placez pas le
sélecteur de vitesses en position D (transmission automatique) ou
6 (boîte de vitesses manuelle).
FJCRUISER_D.book 193 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 196 of 443

194 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)●
En raison de la charge supplémentaire de la remorque, le moteur
de votre véhicule pourrait surc hauffer lorsqu’il fait chaud (à des
températures supérieures à 85°F [30°C]) lorsque vous montez une
côte longue ou abrupte. Si la jauge de température de liquide de
refroidissement du moteur i ndique une surchauffe, fermez
immédiatement le climat iseur (si utilisé) et rangez le véhicule sur le
bas-côté de la route dans un endroit sûr. ( →P.387)
● Lorsque vous garez le véhicule, pl acez toujours des cales sous les
roues du véhicule et de la remorque. Engagez fermement le frein
de stationnement et placez la transmission en position P
(transmission automatique) ou en position 1 ou R (boîte de
vitesses manuelle). Évitez de gar er le véhicule dans une pente,
mais si vous ne pouvez faire autrement, procédez comme suit:
Appuyez sur la pédale de frei n en maintenez-la enfoncée.
Demandez à quelqu’un de placer des cales sous les roues du
véhicule et de la remorque.
Lorsque les cales sont en pl ace, relâchez doucement la
pédale de frein, jusqu’à ce que les cales absorbent la charge.
Engagez fermement le frein de stationnement.
Placez la transmission en position 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle) ou en position P (t ransmission automatique), puis
arrêtez le moteur.
FJCRUISER_D.book 194 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 197 of 443

195
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
●
Lorsque vous redémarrez après avoir garé le véhicule dans une
pente:
La transmission étant en position P (boîte de vitesses
automatique) ou la pédale d’em brayage étant enfoncée (boîte
de vitesses manuelle), faites démarrer le moteur. Si le
véhicule est doté d’une transmission automatique, assurez-
vous de garder la pédale de frein enfoncée.
Passez un rapport avant. Pour faire une marche arrière,
passez en position R.
Relâchez le frein de stationnement (et la pédale de frein si le
véhicule est doté d’une transmission automatique), puis
éloignez-vous lentement des cales de roues. Immobilisez le
véhicule et appuyez sur la pédale de frein.
Demandez à quelqu’un de récupérer les cales.
AT T E N T I O N
■ Pour éviter un accident
●Ne dépassez pas les 45 mph (72 km/h) ou la vitesse limite indiquée pour
le remorquage (roulez à la vitesse la plus basse des deux). Lorsque la
vitesse augmente, l’instabilité (le tangage) de l’ensemble véhicule-
remorque augmente aussi; à plus de 45 mph (72 km/h), cette instabilité
pourrait provoquer une perte de contrôle.
● Ralentissez et rétrogradez avant de descendre des pentes abruptes ou
longues. Ne rétrogradez pas subitement.
● Évitez de maintenir la pédale de frein enfoncée trop longtemps ou de
l’utiliser trop fréquemment. Ceci pourrait entraîner une surchauffe des
freins et ainsi réduire leur efficacité.
FJCRUISER_D.book 195 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 248 of 443
246 3-4. Utilisation des rangements
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Porte-gobelets (avant)
Véhicules dotés d’une transmission automatique
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez la boîte à gants fermée.
En cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser les
occupants.
Boîte à gants et Porte-gobelets (avant)
FJCRUISER_D.book 246 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 249 of 443
247
3-4. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle
■
Insertion de gros gobelets
Véhicules dotés d’une transmission automatique
Retirez l’adaptateur.
Porte-gobelets (avant)
FJCRUISER_D.book 247 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分