Page 122 of 443

120 2-1. Procédures liées à la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■Si vous faites une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut provoquer les situations
suivantes. Maintenez fermement le volant et appuyez graduellement sur la
pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à contrôler votre véhicule.
● Le véhicule pourrait émettre des bruits inhabituels.
● Le véhicule réagira de manière inhabituelle.
Remplacez le pneu crevé par un nouveau pneu. ( →P.371)
■ Si des routes sont inondées
Ne roulez pas sur des routes qui sont inondées, par exemple à la suite de
fortes pluies. Ceci pourrait causer les dommages suivants au véhicule.
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si le véhicule venait à être inondé, demandez à votre concessionnaire
Toyota de bien vérifier les éléments suivants.
● Système de freinage
● Changements de quantité ou de qualité de l’huile moteur, du liquide de
transmission, du boîtier de transfert (véhicules 4WD), du liquide de
différentiel, etc.
● État des lubrifiants de l’arbre de transmission, des roulements, des rotules
de suspension (si possible) et fonctionnement de toutes les rotules, de
tous les roulements, etc.
FJCRUISER_D.book 120 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 124 of 443

122 2-1. Procédures liées à la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Passage du contacteur d’allumage de la position ACC à la position
LOCK
■ Déverrouillage du volant
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P.70)
■ Fonction d’avertisseur de clé de contact
Un avertisseur sonore retentit si la portière du conducteur est ouverte alors
que le contacteur du moteur est en position ACC ou LOCK pour vous
rappeler de retirer la clé.
AT T E N T I O N
■Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur que si vous êtes assis dans le siège du
conducteur. En aucun cas vous ne devez appuyer sur l’accélérateur lorsque
vous faites démarrer le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
Amenez le sélecteur de vitesses
en position P (transmission
automatique) ou N (boîte de
vitesses manuelle). ( →P.124,
127)
Poussez la clé et faites-la passer
en position LOCK.
Lorsque vous faites démarrer le moteur, il
se peut que le contacteur du moteur
paraisse bloqué en position LOCK. Pour
le déverrouiller, tournez légèrement le
volant de gauche à droite tout en tournant
la clé.
FJCRUISER_D.book 122 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 126 of 443
124
2-1. Procédures liées à la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Transmission automatique (si le véhicule en est doté)
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de
conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Pendant que le contacteur du moteur est en allumé,
appuyez sur la pédale de frein, puis déplacez le sélecteur de
vitesses.
FJCRUISER_D.book 124 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 138 of 443

136 2-2. Bloc d’instrumentation
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Vo y a n ts
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Voyant de clignotant
(→ P.129)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du régulateur de
traction actif ( →P.158)
Voyant des feux de
route ( →P.139)
*
(si le véhicule
en est doté)
Voyant AUTO LSD
(→ P.160)
Voyant de sécurité
(→ P.70)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de 4WD
(→ P.156)
(Véhicules
dotés d'une
transmission
automatique)
Voyant de sélection de
position de changement
de vitesse ( →P.124)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du verrouillage
du différentiel central
(→ P.154)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du verrouillage
du différentiel arrière
(→ P.162)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du régulateur de
vitesse ( →P.145)*Voyant AIR BAG ON
(→ P.88)
*Voyant du système anti-
patinage
(→ P.158, 160, 166)*Voyant AIR BAG OFF
(→ P.88)
*Voyant VSC OFF
(→ P.167)
FJCRUISER_D.book 136 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 139 of 443

137
2-2. Bloc d’instrumentation
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Si l’une des lampes témoin de sécurité ne s’allume pas
Si l’une des lampes témoin de sécurité, par exemple ABS ou celle du
coussin gonflable SRS, ne s’allume pas lorsque vous démarrez le moteur,
ceci pourrait signifier que ces systèmes ne sont pas en mesure d’assurer
votre protection en cas d’accident, ce qui serait susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles. Faites alors immédiatement vé\
rifier
votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Lampes témoin
Les lampes témoin in forment le conducteur d’une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. ( →P.359)
*: Ces lampes témoin s’allument quand le contacteur du moteur est
placé en position ON pour signaler qu’une vérification de système
est en cours. Elles s’éteindront après le démarrage du moteur ou au
bout de quelques secondes. Si une lampe témoin ne s’allume pas
ou encore si les lampes témoin ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y
ait une défaillance au niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
(Canada)(É.-U.)
(É.-U.) (véhicules
dotés d'une
transmission
automatique)(si le véhicule
en est doté)
********
**
FJCRUISER_D.book 137 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 148 of 443

146 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Le régulateur de vit esse peut-être activé lorsque
● Le sélecteur de vitesses est en position D ou 4 (véhicules dotés d’une
transmission automatique).
● La vitesse du véhicule se situe approximativement entre 25 mph (40 km/
h) et 125 mph (200 km/h).
■ Accélération
On peut accélérer de façon normale.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Dans n’importe quel des cas suivants, la vitesse de croisière sélectionnée
est annulée.
●La vitesse réelle du véhicule est de 10 mph (16 km/h) inférieure à la
vitesse présélectionnée.
À ce moment-là, la vitesse présélectionnée n’est pas conservée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à 25 mph (40 km/h).
● Le système VSC est activé.
■ Annulation et reprise de l’accélération normale
Annulation
Pour désactiver le régulateur
de vitesse, tirez le levier vers
vous.
Le réglage est aussi annulé si
l’on appuie sur la pédale de
frein ou d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle)
Restauration
Pour réactiver le régulateur de
vitesse et revenir à la vitesse
sélectionnée, poussez le levier
vers le haut.
FJCRUISER_D.book 146 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 166 of 443

164 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Le verrouillage du différentiel arrière se désactive lorsque
●Placez le levier de commande quatre roues motrices en position H ou
HL. (Modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
● Placez le levier de commande de traction avant en position H2 ou H4.
(Modèles 4WD dotés d’une transmission automatique)
N’oubliez pas de désactiver le contacteur après l’avoir utilisé.
■ Après avoir déverrouillé le différentiel arrière
Une fois le voyant éteint, placez le contacteur du moteur en position ON
sans faire démarrer le moteur.
AT T E N T I O N
■ Pour éviter un accident
●N’utilisez pas le système de verrouillage du différentiel arrière sauf en
situation de patinage des roues dans un fossé ou sur une chaussée
glissante ou cahoteuse. La maîtrise du volant demanderait alors un effort
accru et une plus grande attention serait requise pour négocier les
virages.
● Ne verrouillez pas le différentiel arrière avant que les roues soit arrêtées
de partiner.
Sinon le véhicule pourrait emprunter une direction imprévue lors du
verrouillage du différentiel et ainsi, risquer de provoquer un accident. Cette
opération pourrait également endommager les composantes de
verrouillage du différentiel.
● Ne roulez pas à plus de 5 mph (8 km/h) lorsque le différentiel est
verrouillé.
● Ne conduisez pas avec le contacteur RR DIFF LOCK activée.
FJCRUISER_D.book 164 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 169 of 443

167
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Pour désactiver le système VSC
Si le véhicule est bloqué dans la neige fraîche ou la boue, le système
VSC pourrait réduire la puissance transmise du moteur aux roues.
Vous devrez peut-être désactiver ce système pour dégager le
véhicule en le faisant bouger d’avant en arrière. Véhicules dotés d’un sy stème de verrouillage du différentiel arrière
Appuyez sur le contacteur RR
DIFF LOCK.
Les voyants de verrouillage du
différentiel arrière et VSC OFF
devraient s’allumer.
Appuyez de nouveau sur le
contacteur pour réactiver le
système.
Modèles 4WD dotés d’une transmission automatique Placez le levier de commande
de traction avant en position H4
ou L4.
Les voyants de traction avant et
VSC OFF devraient s’allumer.
Placez le levier en position H2
puis réactivez le système.
Modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuellePlacez le levier de commande
quatre roues motrices en
position HL ou LL.
Les voyants de verrouillage du
différentiel central et VSC OFF
devraient s’allumer.
Placez le levier en position H puis
réactivez le système.
FJCRUISER_D.book 167 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分