Page 260 of 443

258 3-5. Autres caractéristiques intérieures
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■On peut utiliser la pr ise de courant lorsque
Le moteur tourne.
■ La lampe témoin change selon la capacité maximale disponible,
comme suit:
• Sous les conditions suivantes, la capacité maximale est de
115V CA/400W:
• Véhicules dotés d’une transmission automatique:Le sélecteur de vitesses est en position P ou N.
• Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle: Le sélecteur de vitesses est en position N et la pédale
d’embrayage n’est pas enfoncée.
Il est possible de rétablir la capacité maximale de 400W en
éteignant et allumant successive ment le contacteur principal
dans les conditions ci-dessus.
• Sous les conditions suivantes, la capacité maximale est de 115V CA/100W:
• Véhicules dotés d’une transmission automatique:Le sélecteur de vitesses est déplacé à une position autre
que P et N.
• Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle: On appuie sur la pédale d’embrayage.
Indique 115V CA/400W
Indique 115V CA/100W
FJCRUISER_D.book 258 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 261 of 443

259
3-5. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
Lorsque la prise de courant est en fonction
Le son que produit le ventilateur de refroidissement peut être entendu du
côté droit du compartiment de charge. Cette situation est tout à fait normale
et n’est pas le signe d’une anomalie.
■ Si le moteur est démarré alors que le contacteur principal de la prise de
courant sont allumés
La capacité maximale d’alimentation pourrait décroître sous la norme, voire
se couper complètement, même si le véhicule est immobile.
■ Il est possible d’activer le circ uit de protection pour couper
l’alimentation électrique en pr ésence de l’une des conditions
suivantes:
● Le moteur est démarré alors que le contacteur principal de la prise de
courant est allumé.
● Des appareils électriques excédant la capacité maximale sont utilisés.
Un son peut être entendu lorsque le circuit de protection est activé.
Cette situation est tout à fait normale et n’est pas le signe d’une anomalie.
● Des appareils électriques consommant plus de 100W ont été utilisés
sans arrêt pendant une longue période.
● La consommation électrique totale (phares, climatisation, etc.) a dépassé
le maximum total prévu pour le véhicule pendant une longue période de
temps.
■ Si le circuit de protection est activé et que l’alimentation électrique est
coupée, appliquez la procédure suivante:
Garez le véhicule dans un endroit sécuritaire puis appliquez le frein
de stationnement.
Vérifiez et assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies Véhicules dotés d’une transmission automatique:
Le sélecteur de vitesses est en position P ou N.
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses manuelle:
Le sélecteur de vitesses est en position N et la pédale
d’embrayage n’est pas enfoncée.
FJCRUISER_D.book 259 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 287 of 443

285
4-2. Entretien
4
Entretien
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Habitacle
ÉlémentsPoints de vérification
Pédale d’accélérateur • Bouge librement (sans effort
irrégulier ni accrochage)?
Mécanisme de stationnement de
la transmission automatique • Immobilise correctement le
véhicule sur une pente avec le
sélecteur de vitesses en position
P?
Pédale de frein • Bouge librement?
• Son jeu et sa garde sont-ils
suffisants?
Freins • Ne chasse pas lors du freinage?
• Perte d’efficacité des freins?
• Pédale de frein molle?
• Pédale touchant presque le
plancher?
Pédale d’embrayage • Bouge librement?
• Son jeu est-il suffisant?
Appuis-tête • Ne sont pas bloqués et se
verrouillent correctement?
Témoins/signaux sonores • Fonctionnent correctement?
Feux • S’allument-ils tous correctement?
• Phares orientés correctement?
(→ P.340)
Frein de stationnement • Bouge librement?
• Immobilise correctement le
véhicule sur une pente?
Ceintures de sécurité • Les différents éléments des
ceintures de sécurité
fonctionnent-ils correctement?
• Les ceintures ne présentent aucun signe de dommages?
FJCRUISER_D.book 285 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 292 of 443
290 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
ÉlémentsPièces et outils
Ampoules (→ P.340) • Ampoule d’un numéro et d’une
puissance (watt) identiques à
ceux de l’ampoule d’origine
• Tournevis cruciforme
Niveau de liquide de direction
assistée (→ P.305) • Liquide DEXRON
® II ou III pour
boîte de vitesses automatique
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide de
transmission automatique
uniquement)
Radiateur de condenseur (→ P.302)
Pression de gonflage des
pneus
(
→ P.317) • Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace (
→P.309) •Eau
• Utilisez du liquide de lave-glace
contenant de l’antigel (en hiver)
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide de lave-glace
uniquement)
FJCRUISER_D.book 290 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 350 of 443

348
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
5-1. Informations essentielles
Si le véhicule doit être remorqué
Avant de procéder au remorquageLes éléments suivants pourraient suggérer un problème de
transmission. Adressez-vous à votr e concessionnaire Toyota avant
de procéder au remorquage.
● Le moteur tourne mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Remorquage d’urgence
Si aucun service de remorquage n’ est disponible en cas d’urgence,
vous pouvez temporairement remorquer le véhicule avec un câble ou
une chaîne, fixés à l’œillet de re morquage d’urgence. Ce type de
remorquage ne peut être pratiqué que sur des routes à revêtement
dur, sur de courtes distanc es et à faible vitesse.
Le conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues
et actionner les freins. Les roues, les essieux, la transmission, la
direction et les freins doivent être en bon état.
Si votre véhicule doit être remorq ué, nous vous recommandons de
faire appel à votre concessionna ire Toyota ou à un dépanneur
professionnel avec une dépanneuse à paniers ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécu rité valable pour tous les types
de remorquage et resp ectez la réglementation nationale et locale en
matière de remorquage.
Les roues et l’essieu en contact ave c le sol doivent être en bon état.
S’ils sont endommagés, utilis ez un panier remorque ou une
dépanneuse à plateau.
FJCRUISER_D.book 348 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 352 of 443

350 5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Remorquage avec une dépanneuse à palan
NOTE
■Pour éviter d’endommager sér ieusement la transmission
(véhicules dotés d’une transmission automatique)
Ne remorquez jamais ce véhicule par l’arrière en laissant les quatre roues
au sol.
La boîte de vitesses risquerait d’être sérieusement endommag\
ée.
■ Précautions concernant l’œillet de remorquage d’urgence
●Avant de remorquer le véhicule, assurez-vous que l’œillet n’est pas cassé
ou endommagé.
● Accrochez soigneusement le câble ou la chaîne à l’œillet.\
● N’exercez aucune secousse sur l’œillet. Appliquez une force de traction
égale et régulière.
● Pour ne pas risquer d’endommager l’œillet, n’exercez aucune traction de
biais ou à angle droit. Maintenez toujours la traction en ligne droite, dans
l’axe du véhicule.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la carrosserie
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le
véhicule par l’avant ou par l’arrière.
FJCRUISER_D.book 350 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 353 of 443
5
En cas de problème
351
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Remorquage par l’avant avec une dépanneuse à paniers
Placez un chariot de
remorquage sous les roues
arrière.
Remorquage par l’arrière avec une dépanneuse à paniersModèles 2WD Placez le contacteur du moteur
en position ACC.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sér ieusement la transmission
Ne remorquez jamais ce véhicule en laissant les quatre roues au sol.
FJCRUISER_D.book 351 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 354 of 443

352 5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)Modèles 4WD
Véhicules dotés d’une boîte de
vitesses manuelle: Placez un
panier remorque sous les roues
avant.
Véhicules dotés d’une
transmission automatique: Si
vous n’utilisez pas un panier
remorque, placez le contacteur
du moteur en position ACC, le
levier de vitesses en position N
et le levier de commande quatre
roues motrices en position H2.
NOTE
■Pour éviter d’endommage r sérieusement la transmission (modèles
4WD)
Ne remorquez jamais ce véhicule en laissant les quatre roues au sol.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule
●Ne remorquez pas votre véhicule en retirant la clé du contacteur
d’allumage ou en la laissant en position LOCK.
Le mécanisme de verrouillage de la direction ne suffit pas à maintenir les
roues avant droites.
● Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Autrement, le véhicule
pourrait être endommagé pendant le remorquage.
FJCRUISER_D.book 352 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分