Page 184 of 443

182 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
●La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Installez les chaînes sur les pneus arrière.
● Retendez les chaînes apr ès avoir parcouru de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à
1,0 km).
■ Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les
précautions suivantes.
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus arrière uniquement.
N’installez pas de chaînes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies avec le
manuel d’utilisation.
● Vérifiez régulièrement si de la glace ou de la neige s’est
accumulée dans le passage des roues ou sur les freins, et
enlevez-la le cas échéant.
■ Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule et placez le sélecteur de vitesses en position
P (transmission automatique) ou en position 1 ou R (boîte de
vitesses manuelle), sans encl encher le frein de stationnement.
Ce dernier pourrait geler et il serait alors impossible de le
relâcher.
FJCRUISER_D.book 182 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 220 of 443
218 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Éjection de CD■ Éjection d’un CD (type A)
Appuyez sur puis retirez le CD.
■ Éjection d’un CD (type B)
Pour sélectionner le CD à éjecter, appuyez sur ( ∨) ou
sur ( ∧).
Le numéro du CD sélectionné s’affiche à l’écran.
Appuyez sur puis retirez le CD.
■ Éjection de tous les CD (type B seulement)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore, puis retirez les CD.
Sélection et recherche d’une plage
■ Sélection d’une plage
Appuyez sur “
∧” pour vous déplacer vers le haut et sur “ ∨” pour
vous déplacer vers le bas parmi les plages à l’aide de ou de jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée soit
affiché.
■ Recherche de plages
Appuyes sur ou .
Les 10 premières secondes de chaque plage seront lues.
Appuyez à nouveau sur le contacteur lorsque la plage
souhaitée est atteinte.
FJCRUISER_D.book 218 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 227 of 443

225
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Chargement de disques MP3 et WMA
■ Chargement d'un disque (type A)
Insérez un disque.
■ Chargement d'un disque (type B)
Appuyez sur .
L’indication “WAIT” s’affiche.
Lorsque le voyant de la fente de chargement passe de
l’ambre au vert, insérez un disque.
Le message affiché passe de “WAIT” à “LOAD”.
■Loading multiple discs (type B only)
Maintenez enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore.
L’indication “WAIT” s’affiche.
Lorsque le voyant de la fente de chargement passe de
l'ambre au vert, insérez un disque.
Le message affiché passe de “WAIT” à “LOAD”.
Le voyant de la fente de chargement passe à l'ambre lorsque le
disque est inséré.
Lorsque le voyant de la fente de chargement repasse de
l'ambre au vert, insérez le prochain disque.
Répétez cette procédure pour les autres disques.
Pour arrêter l’opération, appuyez sur .
Éjection de disques MP3 et WMA
■ Éjection d'un disque (type A)
Appuyez sur puis retirez le disque.
FJCRUISER_D.book 225 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 228 of 443

226 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)■
Éjection d'un disque (type B)
Pour sélectionner le disque à éjecter, appuyez sur
(∨ ) ou sur (
∧).
Le numéro du disque sélectionné s'affiche à l'écran.
Appuyez sur puis retirez le disque.
■ Éjection de tous les di sques (type B seulement)
Maintenez enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal
sonore, puis retirez les disques.
Sélection d'un disque (type B seulement)
■ Sélection d'un disque
Appuyez sur ( ∨) ou (
∧).
Sélection d’un dossier
■ Sélection d’un dossier à la fois
Pour sélectionner le dossier désiré, appuyez sur “ ∧” ou “∨ ” sur
ou .
■ Sélection d’un dossier en recherchant le premier fichier de
chaque dossier
Maintenez la touche ou enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore.
Les 10 premières secondes du premier fichier de chaque dossier seront
lues.
Lorsque vous avez trouvé le dossier souhaité, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
■ Retour au premier dossier
Maintenez “ ∨” ou enfoncé jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
FJCRUISER_D.book 226 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 299 of 443
297
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le
repère minimum ou près de
celui-ci, ajoutez de l’huile du
même type que celle qui se
trouve déjà dans le moteur.
Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous d’en vérifier le type et préparez
les objets nécessaires.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant dans
le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
Ajoutez lentement l’huile moteur.
Vérifiez la jauge d’huile.
Remettez le bouchon de remplissage en place, en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
La quantité approximative d’huile nécessaire entre le niveau minimum et le
niveau maximum de la jauge est indiquée comme suit:
1,6 qt. (1,5 L, 1,3 lmp. qt.)
Grade d’huile Huile moteur multigrade ILSAC
Éléments Entonnoir propre
FJCRUISER_D.book 297 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 307 of 443

305
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Liquide de direction assistée
■ Niveau de liquide
Le niveau de liquide devrait se situer entre les repères indiqués.
Plein (lorsque froid)
Ajoutez du liquide (lorsque
froid)
Plein (lorsque chaud)
Ajoutez du liquide (lorsque
chaud)
Chaud: le véhicule a roulé à une vitesse de 50 mph (80 km/h) pendant 20 minutes, ou un peu plus longtemps s’il fait
très froid. (Température du liquide, 140°F - 175°F [60°C -
80°C])
Froid: le moteur n’a pas tourné depuis environ cinq heures. (Température ambiante, 50°F - 85°F [10°C - 30°C])
■ Vérification du niveau de liquide
Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer les objets
nécessaires.
Enlevez toutes les saletés du réservoir.
Retirez le bouchon en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Nettoyez la jauge d’huile.
Type de liquide Liquide DEXRON® II ou III pour boîte de vitesses
automatique
Éléments Chiffon ou serviette en papier et entonnoir (pour
faire l’appoint de liquide uniquement)
FJCRUISER_D.book 305 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 403 of 443

401
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Boîte de transfert (modèles 4WD)
Freins
*1: Garde minimum lorsque la pédale est enfoncée avec une force de 110 lbf
(490 N, 50 kgf) pendant que le moteur tourne.
*2: Course du levier de frein de stationnement lorsqu’il est tiré avec une forcede 44,1 lbf (196 N, 20,0 kgf).
Quantité d’huile Véhicules dotés d’une transmission
automatique
1,1 qt. (1,0 L, 0,9 Imp.qt.)
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses
manuelle
1,5 qt. (1,4 L, 1,2 Imp.qt.)
Type d’huileVéhicules dotés d’une transmission
automatique
Huile pour engrenages hypoïdes API
GL-4 ou GL-5
Véhicules dotés d’une boîte de vitesses
manuelle
Huile pour engrenages hypoïdes API
GL-5
Viscosité recommandée SAE 75W-90
Pedal clearance *12,1 in. (54 mm) Min.
Jeu de la pédale
0,04 0,24 in. (1 6 mm)
Limite d’usure des plaquettes de
frein 0,04 in. (1,0 mm)
Limite d’usure de la garniture du
frein de stationnement0,04 in. (1,0 mm)
Course du levier de frein de
stationnement
*25 — 7 crans
Type de liquide
FMVSS N° 116 DOT 3 ou SAE J1703
FJCRUISER_D.book 401 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分