Page 233 of 443

231
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
●
Supports compatibles
Les fichiers MP3 et WMA peuvent être lus à partir de disques CD-R et CD-
RW.
Dans certains cas, selon l’état du disque CD-R ou CD-RW, la lecture
pourrait s’avérer impossible. La lecture pourrait également échouer ou le
disque pourrait sauter à cause de rayures ou de traces de doigts à sa
surface.
● Formats de disque compatibles
Les formats de disque suivants peuvent être utilisés.
• Formats de disque: CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et Form 2
• Formats de fichier: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet) Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux
indiqués ci-dessus pourraient être illisibles; les noms des fichiers et
des dossiers pourraient également ne pas s’afficher correctement.
On note les normes et limites techniques suivantes.
• Taille maximale de l’arborescence: 8 niveaux
• Taille maximale des noms des dossiers et des fichiers: 32 caractères
• Nombre maximal de dossiers: 192 (incluant le dossier racine)
• Nombre maximal de fichiers par disque: 255
● Noms des fichiers
Seuls les fichiers portant l’extension .mp3 ou .wma sont reconnus et lus
comme étant au format MP3/WMA.
● Sessions multiples
Le système audio est compatible avec les sessions multiples et peut donc
lire des disques contenant des fichiers MP3 et WMA. Toutefois, seule la
première session pourra être lue.
● Étiquettes ID3 et WMA
Il est possible d’ajouter des étiquettes ID3 aux fichiers MP3. Ces
renseignements peuvent comprendre, entre autres choses, le titre de la
plage ainsi que le nom de l’artiste.
Le système est compatible avec les étiquettes ID3 version 1.0, 1.1, 2.2 et
2.3. (Le nombre de caractères est basé sur ID3 version 1.0 et 1.1.)
Il est possible d’ajouter des étiquettes WMA aux fichiers WMA. À\
l’instar
des étiquettes ID3, ces renseignements peuvent comprendre, entre autres
choses, le titre de la plage ainsi que le nom de l’artiste.
FJCRUISER_D.book 231 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 234 of 443

232 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
●Lecture de fichiers MP3 et WMA
Lorsqu’un disque contenant des fichiers MP3 ou WMA est inséré, \
le
lecteur vérifie en premier tous les fichiers du disque. Une fois cette
vérification terminée, la lecture du premier fichier MP3 ou WMA débute.
Pour accélérer cette étape de vérification, nous vous recommandons de
n’enregistrer que des fichiers en format MP3 ou WMA et de ne pas créer
de dossiers inutiles.
Si les disques contiennent un mélange de données musicales en format
traditionnel et de données musicales en format MP3 ou WMA, seules les
données musicales peuvent être lues.
● Extensions
Si les extensions .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers qui ne sont
pas réellement en format MP3 et WMA, ils seront traités par erreur comme
étant des fichiers MP3 et WMA. La reproduction sonore sera alors
déformée, ce qui pourrait endommager les haut-parleurs.
● Lecture
• Pour lire un fichier MP3 avec une qualité sonore constante, nous
recommandons d’utiliser un débit binaire de 128 kbps et une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
• Dans certains cas, selon les propriétés du disque CD-R ou CD-RW, la lecture pourrait s’avérer impossible.
• Il existe sur le marché un grand nombre de gratuiciels ou de logiciels commerciaux pour encoder des fichiers MP3 et WMA; selon les
paramètres d’encodage et le format de fichier utilisés, la qualité sonore
pourrait être médiocre ou des parasites pourraient être présents au
début de la lecture. Dans certains cas, la lecture pourrait même
s’avérer impossible.
• Lorsque le disque contient des fichiers dans un format autre que MP3 ou WMA, le lecteur pourrait prendre davantage de temps pour
reconnaître le disque et, dans certains cas, la lecture pourrait même
s’avérer impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
FJCRUISER_D.book 232 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 235 of 443
233
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■
CD et adaptateur à ne pas utiliser ( →P.222)
■ Précautions concernant le lecteur de CD ( →P.223)
FJCRUISER_D.book 233 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 236 of 443
234
3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Utilisation optimale du système audio
Utilisation de la fonction AUDIO CONTROL■ Réglage des modes de qualité sonore
Si l’on appuie sur ou les modes changeront dans
l’ordre suivant.
BAS → TRE → FA D → BAL
Ty p e A
Affiche le mode actuel.
Modifie les réglages
suivants.
Qualité sonore et
équilibrage (→P.235)
La qualité sonore et
l’équilibrage peuvent être
modifiés afin de reproduire un
son optimal.
Ty p e B
FJCRUISER_D.book 234 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 237 of 443
235
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
Réglage de la qualité sonore
Tournez ou pour ajuster le niveau.
■Marque de commerce propriété de SRS Labs, Inc.
Les systèmes audio utilisent les technologies d’enrichissement audio SRS
FOCUS
® et SRS TruBass® sous licence de SRS Labs, Inc., dans tous les
modes, sauf le mode radio AM.
FOCUS, TruBass, SRS et sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
FOCUS et TruBass technologies sont incorporés sous licence de SRS
Labs, Inc.
Mode de qualité
sonore
Mode affichéNiveauTournez vers la gaucheTournez vers la droite
GravesBAS-5 à 5FaibleÉlevéAigusTRE-5 à 5
Équilibrage
avant-arrièreFA DF7 à R7Passe à l’arrièrePasse à l’avant
Équilibrage gauche-droite
BALL7 à R7Passe à gauchePasse à droite
FJCRUISER_D.book 235 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 238 of 443
236 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Marque de commerce de New Transducers Limited
Le véhicule utilise la technologie de haut-parleur à panneau plat NXT de
New Transducers Limited, UK. est une marque déposée de New
Transducers Limited.
FJCRUISER_D.book 236 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 239 of 443
237
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Fonctionnement de SUB WOOFER (si le véhicule en est doté)
Appuyez sur le contacteur
pour activer le caisson
d’extrêmes graves.
Pour le désactiver, appuyez de
nouveau sur le contacteur.
FJCRUISER_D.book 237 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 240 of 443

238
3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Modification de la couleur d’affichage (type B seulement)
La couleur d’affichage peut être modifiée en suivant la procédure
suivante.
Sélectionnez la fonction don t vous souhaitez modifier la
couleur d’affichage.
Désactivez le système audio en appuyant sur .
Appuyez sur pendant plus de 5 secondes.
L’indication “TEXT MODE” s’affiche puis le système
s’éteint.
Activez le système.
Modifiez la couleur d’affi chage en tournant . Lorsque
vous tournez ce bouton, la couleur d’affichage est modifiée
comme suit:
Ambre → Jaune → Jaune-Vert → Ve r t → Turquoise → Bleu →
Mauve → Magenta → Rouge
Réglez la couleur d’affichage en appuyant brièvement sur
. Le nom de la fonction dont la couleur d’affichage a
été modifiée s’affichera.
Si vous voulez utiliser cette couleur d’affichage pour toutes les
fonctions, appuyez sur le bouton pendant 2 secondes. L’indication
“ALL CHANGE” s’affichera.
Pour modifier la couleur d’affichage d’autres fonctions,
sélectionnez la fonction dont vous souhaitez modifier la couleur
d’affichage puis répétez les étapes 5 à 6.
Désactivez le système en appuyant sur . La fonction
de modification de couleu r d’affichage prend fin.
FJCRUISER_D.book 238 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分