Page 65 of 443
63
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Pendant la conduite du véhicule
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Le fait de les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et
un accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs repliés.
● Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous
deux être déployés et correctement réglés avant que le conducteur
prenne la route.
NOTE
■Si les rétroviseurs sont pris dans la glace
Ne faites pas fonctionner le système et ne grattez pas la surface des
rétroviseurs. Utilisez plutôt un produit antigel en aérosol.
FJCRUISER_D.book 63 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 66 of 443
64
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
1-4. Ouverture et fermeture des glaces
Vitres électriques
Contacteur de verrouillageAppuyez sur le contacteur pour
verrouiller les contacteurs des
glaces des passagers.
Ce contacteur sert à empêcher
les enfants d’ouvrir ou de fermer
accidentellement une glace de
passager.
On peut ouvrir/fermer les glaces assistées à l’aide des contacteurs
suivants.
Contacteur de glace as sistée du conducteur
Fermeture
Ouverture
Ouverture à bouton-
poussoir (glace côté
conducteur uniquement)
*
*:Si l’on appuie sur le bouton-poussoir dans la direction
opposée, la glace s’arrêtera à
mi-course.
Contacteur de glace assi stée du passager avant
Fermeture
Ouverture
1
2
AUTO
FJCRUISER_D.book 64 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 67 of 443

65
1-4. Ouverture et fermeture des glaces
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
On peut utiliser les glaces assistées lorsque
Le contacteur du moteur est en position ON.
■ Fonctionnement des glaces assistées ap rès avoir coupé le contacteur
de moteur.
Même si le contacteur de moteur est coupé, vous pouvez actionner les
glaces assistées pendant environ 45 secondes. Cependant, si l’une des
deux portières avant est ouverte, elles ne fonctionneront pas.
AT T E N T I O N
■ Fermeture des glaces
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous qu’aucun passager n’est dans une position où une partie de
son corps pourrait se trouver coincée par la glace.
● Ne laissez pas les enfants faire fonctionner les glaces assistées.
Le fait de fermer une glace assistée sur une personne est susceptible
d’occasionner des blessures sérieuses et, dans certains cas, même
mortelles.
FJCRUISER_D.book 65 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 68 of 443
66
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
1-5. Remplissage du réservoir
Ouver ture du bouchon du réser voir de carburant
Veuillez procéder comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant.
■ Avant de faire le plein
Coupez le contacteur de moteur et assurez-vous que toutes les
portières et les glaces, y co mpris le hayon, sont fermées.
■ Ouverture du bouchon du réservoir de carburant
Ouvrez le panneau de
réservoir.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
ouvrir.
FJCRUISER_D.book 66 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 69 of 443
67
1-5. Remplissage du réservoir
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Fermeture du bouchon du réservoir de carburant
Pour replacer le bouchon,
tournez-le jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre.
Après avoir dégagé votre main, le
bouchon tournera lentement dans
la direction opposée.
Accrochez la courroie comme
indiqué sur le schéma.
■Types de carburant
Utiliser de l’essence Super sans plomb. (Indice d’octane 91 [indice d’octane
recherche 96] ou supérieur)
■ Capacité du réservoir de carburant
Environ 19,0 gal. (72,0 L, 15,8 Imp. gal.)
FJCRUISER_D.book 67 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 70 of 443

68 1-5. Remplissage du réservoir
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Remplissage du réservoir du véhicule
Observez les précautions suivantes quand vous faites le plein du vé\
hicule.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Pour éliminer toute trace d’électricité statique, touchez au véhicule ou à
une autre surface métallique.
Des étincelles provoquées par une décharge d’électricité statique
pourraient enflammer les vapeurs de carburant.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon.
Lors de fortes chaleurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du
goulot du réservoir et causer une blessure.
● Ne permettez pas à quelqu’un n’ayant pas éliminé l’électricité statique de
sa personne de s’approcher d’un réservoir de carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
L’essence contient des substances qui, si inhalées, peuvent être nocives.
● Ne fumez pas pendant que vous faites le plein du véhicule.
Le carburant pourrait s’enflammer et causer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
chargés d’électricité statique.
L’électricité statique pourrait alors s’accumuler ce qui entraînerait un
possible péril de moteur.
■ Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant
Utilisez uniquement les bouchons de réservoir de marque Toyota conçus
pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pourrait causer un
incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
FJCRUISER_D.book 68 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 71 of 443
69
1-5. Remplissage du réservoir
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■
Remplissage du réservoir
Ne répandez pas de carburant pendant le remplissage.
Si vous le faites, cela pourrait endommager le véhicule, notamment
entraîner un fonctionnement anormal du système d’échappement, nuire aux
composants du système de carburation ou détériorer la peinture du
véhicule.
■ Pour éviter d’endommager le panneau du réservoir
N’exercez pas une pression excessive.
FJCRUISER_D.book 69 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 72 of 443
70
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
1-6. Système de dissuasion de vol
Système d’immobilisation du moteur
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur du moteur sans entretien.
■ Conditions pouvant entr aîner un mauvais fonctionnement du système
● Si la clé entre en contact avec un objet métallique
● Si la clé est très près d’une clé d’un système de sécurité (clé dotée d’une
puce de transpondeur) d’un autre véhicule ou en contact avec celle-ci
Les clés du véhicule sont dot
ées de puces de transpondeur
intégrées qui empêchent le moteur de démarrer si les clés n’ont pas
été mémorisées dans l’ordinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le
quittez.
Si la clé de contact est retirée
du contacteur du moteur, le
voyant clignote pour indiquer
que le système est en
fonction.
FJCRUISER_D.book 70 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分