Page 249 of 620
2474-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
ConduiteVérifiez visuellement les alentours
et l'arrière du véhicule. Sur l'écran,
il semble qu'un camion est garé au
point . Toutefois, si vous reculez
jusqu'au point , vous heurterez le camion. Sur l’écran, il semble que
est plus proche et que est
plus éloigné. Cependant, en réalité,
la distance jusqu'à et est la
même, et est plus loin que et
.
■Si vous constatez des symptômes
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, reportez-vous à la
cause probable et à la solution, et vérifiez à nouveau.
Si le symptôme n'est pas résolu par la solution, faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Éléments que vous devez connaître
Page 250 of 620

2484-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
SymptômeCause possibleSolution
L'image est difficile à
voir
Le véhicule se trouve
dans une zone sombre
La température autour
de l'objectif est haute
ou basse
La température exté-
rieure est basse
Des gouttelettes d'eau
se sont déposées sur
la caméra
Il pleut ou le temps est
humide
Un corps étranger (de
la boue, etc.) adhère à
la caméra
La lumière du soleil ou
de phares atteint
directement la caméra
Le véhicule est sous
des éclairages fluores-
cents, des éclairages
au sodium, des éclai-
rages au mercure, etc.
Si cela est provoqué par
ces causes, cela
n'indique pas de dys-
fonctionnement. Recu-
lez en vérifiant
visuellement les alen-
tours du véhicule. (Utili-
sez à nouveau le
moniteur dès que les
conditions ont été amé-
liorées.) La procédure
de réglage de la qualité
de l'image du système
de rétrovision est iden-
tique à la procédure de
réglage de l'écran.
( P.281)
L'image est floue
De la saleté ou un corps
étranger (tel que des
gouttelettes d'eau, de la
neige, de la boue, etc.)
adhère à la caméra.Rincez la caméra avec
une grande quantité
d'eau et essuyez l'objec-
tif de la caméra avec un
chiffon doux et humide.
L'image n'est pas cor-
rectement alignéeLa caméra ou la zone
qui l'entoure a reçu un
choc violent.Faites contrôler le véhi-
cule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Page 251 of 620

2494-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
Les lignes de guidage
fixes ne sont pas ali-
gnées du tout
La position de la caméra
est hors de l'alignement.Faites contrôler le véhi-
cule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Le véhicule est pen-
ché (il y a un lourd
chargement sur le
véhicule, la pression
des pneus est insuffi-
sante à cause d'une
crevaison, etc.)
Le véhicule est utilisé
sur une pente.Si cela est provoqué par
ces causes, cela
n'indique pas de dys-
fonctionnement.
Reculez en vérifiant
visuellement les alen-
tours du véhicule.
SymptômeCause possibleSolution
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le sys-
tème de rétrovision
Le système de rétrovision est un
dispositif additionnel conçu pour
aider le conducteur lors d'une
marche arrière. Lorsque vous
reculez, veillez à surveiller les
alentours du véhicule, visuelle-
ment et dans les rétroviseurs,
avant de procéder à toute
manœuvre. Respectez les pré-
cautions suivantes pour éviter un
accident pouvant occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais exclusive-
ment au système de rétrovision
lorsque vous effectuez une
marche arrière. L'image et la
position des lignes de guidage
affichées à l'écran peuvent être
différentes de la situation réelle.
Soyez prudent, comme pour
toute marche arrière d'un véhi-
cule.
●Veillez à reculer lentement, en
appuyant sur la pédale de frein
pour contrôler la vitesse du
véhicule.
●Les instructions données sont
uniquement des lignes de gui-
dage. Quand et de combien
braquer dépend des conditions
du trafic, de l'état de la chaus-
sée, de l'état du véhicule, etc.
lors d'un stationnement. Il est
nécessaire d'être conscient de
cela avant d'utiliser le système
de rétrovision.
●Lorsque vous vous garez, assu-
rez-vous de vérifier que la place
de stationnement est appro-
priée à votre véhicule avant de
manœuvrer.
●N'utilisez pas le système de
rétrovision dans les cas sui-
vants:
• Sur chaussée verglacée, glis- sante ou enneigée
• Lorsque des chaînes à neige ou des roues de secours sont utili-
sées
• Lorsque le coffre n'est pas com- plètement fermé
• Sur les routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
sinueuses ou pentues
Page 252 of 620

2504-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
●Quand les températures sont
basses, l'écran peut devenir
sombre ou l'image risque d'être
floue. Il se peut que l'image soit
déformée lorsque le véhicule
est en mouvement ou il se peut
que vous ne puissiez pas voir
l'image à l'écran. Veillez à sur-
veiller les alentours du véhicule,
visuellement et dans les rétrovi-
seurs, avant de procéder à
toute manœuvre.
●Si la taille des pneus est modi-
fiée, la position des lignes de
guidage fixes affichées sur
l'écran pourrait changer.
●La caméra est équipée d'un
objectif spécial. Les distances
entre les piétons et les objets
qui apparaissent sur l'image
affichée sur l'écran diffèrent des
distances réelles. (
P.244)
NOTE
■Comment utiliser la caméra
●Le système de rétrovision peut
ne pas fonctionner correcte-
ment dans les cas suivants.
• Si le véhicule a subi un choc à l'arrière, la position et l'angle de
fixation de la caméra risquent
de changer.
• La caméra étant étanche à l'eau, elle ne doit pas être déta-
chée, démontée ou modifiée.
Ceci peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez l'objectif de la caméra, nettoyez la
caméra avec une grande quan-
tité d'eau et essuyez-le avec un
chiffon doux et humide. Si vous
frottez fortement l'objectif de la
caméra, l'objectif de la caméra
peut être rayé et ne pas être en
mesure de transmettre une
image nette.
• Ne laissez pas un solvant orga- nique, un produit lustrant, du
lave-vitres ou un traitement
pour vitres adhérer à la caméra.
Si cela se produit, essuyez-le
dès que possible.
• Si la température change rapi- dement, par exemple lorsque
de l'eau chaude est versée sur
le véhicule par temps froid, le
système peut ne pas fonction-
ner normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de forts jets d'eau
sur la caméra ou la zone corres-
pondante. Cela peut provoquer
un dysfonctionnement de la
caméra.
●N'exposez pas la caméra à un
impact important, car ceci pour-
rait provoquer un dysfonction-
nement. Si cela se produit,
faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota
dans les plus brefs délais.
Page 253 of 620

2514-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
À chaque fois que vous appuyez sur
la commande, le système bascule
entre le mode puissance, le mode
normal et le mode d'éco-conduite.
1 Mode normal
Permet un équilibre optimal entre
économie de carburant, absence
de bruit et performances dyna-
miques. Adapté à une conduite nor-
male.
2Mode puissance
Contrôle le système hybride afin de
fournir une accélération rapide,
puissante. Le rendant adapté à une
conduite souple, requise par
exemple lors de la conduite sur des
routes présentant de nombreux
virages.
Lorsque le mode puissance est
sélectionné, le témoin de mode puissance s'allume.
3
Mode d'éco-conduite
Permet au conducteur d'accélérer
de manière éco-responsable et
d'améliorer l'économie de carbu-
rant au moyen de caractéristiques
d'accélération modérée et du
contrôle du fonctionnement du sys-
tème de climatisation (chauf-
fage/refroidissement).
Lorsque le mode d'éco-conduite est
sélectionné, le témoin de mode
d'éco-conduite s'allume.
■Utilisation du système de clima-
tisation en mode
d'éco-conduite
Le mode d'éco-conduite contrôle les
opérations de chauffage/refroidisse-
ment et la vitesse de ventilation du
système de climatisation afin d'amé-
liorer l'économie de carburant. Pour
améliorer les performances de la cli-
matisation, effectuez les opérations
suivantes:
●Désactivez le mode de climatisa-
tion éco ( P.410)
●Réglez la vitesse de ventilation
( P.409)
●Désactivez le mode
d'éco-conduite
■Mode de conduite après la mise
du contact d'alimentation sur
arrêt
Le mode de conduite ne change pas
tant que vous n'appuyez pas sur la
commande, même si le contact
d'alimentation est mis sur arrêt.
Commande de sélec-
tion du mode de
conduite
Les modes de conduite
peuvent être sélectionnés
pour s'adapter au mieux aux
conditions de conduite.
Sélection d'un mode de
conduite
Page 254 of 620

2524-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
■ECB (système de freinage à
pilotage électronique)
Le système de freinage à pilo-
tage électronique génère une
force de freinage correspon-
dant à l'actionnement du frein
■ABS (système de freinage
antiblocage)
Contribue à éviter le blocage
des roues lorsque vous
actionnez les freins brusque-
ment, ou que vous actionnez les
freins sur une chaussée glis-
sante
■Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage
après enfoncement de la pédale
de frein lorsque le système détecte une situation d'arrêt
d'urgence
■VSC (contrôle de la stabilité
du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le
dérapage en cas d'embardée ou
de virage sur chaussée glis-
sante.
■VSC évolué (système évo-
lué de contrôle de la stabi-
lité du véhicule)
Gère en coopération les sys-
tèmes ABS, TRAC, VSC et
EPS.
Contribue à maintenir la stabilité
directionnelle en cas d'embar-
dée sur chaussée glissante, en
régulant l'action sur la direction.
■TRAC (système antipati-
nage)
Contribue à préserver la motri-
cité et à empêcher les roues
motrices de patiner au démar-
rage du véhicule ou lors d'une
accélération sur chaussée glis-
sante
■Assistance active en virage
(ACA)
Contribue à empêcher le véhi-
cule de se déporter vers le côté
extérieur en commandant le
frein de roue interne lors d'une
accélération en virage
■Aide au démarrage en côte
Permet de réduire le mouve-
ment de recul du véhicule lors
d'un démarrage en côte
Systèmes d'aide à la
conduite
Afin de préserver la sécurité
et les performances de
conduite, les systèmes sui-
vants sont actionnés auto-
matiquement en réaction à
certaines situations de
conduite. Sachez toutefois
que ces systèmes sont
complémentaires et que
vous ne devez pas vous y
fier outre mesure lorsque
vous manœuvrez le véhi-
cule.
Résumé des systèmes
d'aide à la conduite
Page 255 of 620

2534-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
■EPS (direction assistée
électrique)
Contribue à réduire l'effort de
braquage du volant par le
recours à un moteur électrique.
■Le frein de collision secon-
daire
Lorsque le capteur de coussin
gonflable SRS détecte une colli-
sion et que le système fonc-
tionne, les freins et les feux de
stop sont commandés automati-
quement afin de réduire la
vitesse du véhicule, ce qui per-
met de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à
une collision secondaire.
■Lorsque les systèmes
TRAC/VSC/ABS sont activés
Le témoin indicateur de perte
d'adhérence clignote lorsque les
systèmes TRAC/VSC/ABS fonc-
tionnent.
■Désactivation du système
TRAC
Si le véhicule est embourbé dans la
boue, la terre ou la neige, le sys-
tème TRAC risque d'intervenir pour
limiter la puissance du système
hybride transmise aux roues.
Appuyer sur pour désactiver le
système vous permet de faire avan-
cer et reculer le véhicule plus facile-
ment pour le libérer. Pour désactiver le système TRAC,
appuyez brièvement sur et relâchez
.
“Régulateur de traction désactivé”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
■Désactivation des systèmes
TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC
et VSC, maintenez appuyé
pendant plus de 3 secondes lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF
s'allume et “Régulateur de traction
désactivé” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
*
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
*: Le PCS est également désactivé (seul l'avertissement de sécurité
de pré-collision est disponible). Le
témoin d'avertissement PCS
s'allume et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
( P.208)
■Lorsque le message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel
pour indiquer que le système
TRAC est désactivé même si
vous n'avez pas appuyé sur
Le système TRAC est temporaire-
ment désactivé. Si les informations
Page 256 of 620

2544-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_Drestent affichées, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Conditions de fonctionnement
de l'aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions sui-
vantes sont réunies, l'aide au
démarrage en côte est activée:
●Le levier de vitesses est sur une
position autre que P ou N (lors
d'un démarrage en avant/en
arrière sur un plan incliné vers le
haut)
●Le véhicule est à l'arrêt
●La pédale d'accélérateur n'est pas
enfoncée
●Le frein de stationnement n'est
pas serré
■Désactivation automatique du
système d'aide au démarrage
en côte
L'aide au démarrage en côte est
désactivée dans les situations sui-
vantes:
●Le levier de vitesses est sur P ou
N.
●La pédale d'accélérateur est
enfoncée
●Le frein de stationnement est
serré
●Un maximum de 2 secondes se
sont écoulées après que la pédale
de frein a été relâchée
■Bruits et vibrations causés par
les systèmes ABS, d'aide au
freinage, VSC, TRAC et d'aide
au démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez
un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur si vous
appuyez sur la pédale de frein de
manière répétée, au démarrage
du système hybride, ou immédia-
tement après que le véhicule a
commencé à rouler. Ce bruit
n'indique pas un dysfonctionne-
ment de l'un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants
peuvent survenir lorsque l'un des systèmes ci-dessus fonctionne.
Aucun n'indique la survenue d'un
dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la carrosserie du véhicule et du
volant.
• Un bruit de moteur peut égale- ment être perçu après l'arrêt du
véhicule.
■Bruit de fonctionnement de
l'ECB
Le bruit de fonctionnement de l'ECB
peut être perçu dans les cas sui-
vants, mais il n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement.
●Bruit de fonctionnement prove-
nant du compartiment moteur
lorsque la pédale de frein est
actionnée.
●Bruit de moteur du système de
freinage provenant de la partie
avant du véhicule lorsque la porte
du conducteur est ouverte.
●Bruit de fonctionnement prove-
nant du compartiment moteur se
produisant une à deux minutes
après l'arrêt du système hybride.
■Bruits de fonctionnement et
vibrations de l'assistance active
en virage
Lorsque l'assistance active en
virage est actionnée, des bruits de
fonctionnement et des vibrations
peuvent être générés par le sys-
tème de freinage, mais ceci n'est
pas un dysfonctionnement.
■Bruit de fonctionnement de
l'EPS
Lorsque le volant est actionné, un
bruit de moteur (ronronnement) peut
être perceptible. Ceci n'indique pas
un dysfonctionnement.
■Réactivation automatique des
systèmes TRAC et VSC
Après désactivation des systèmes
TRAC et VSC, ceux-ci sont réacti-
vés automatiquement dans les
situations suivantes:
●Lorsque le contact d'alimentation