Page 473 of 620

4717-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
efficace et la maniabilité moins
bonne avec des pneus toutes sai-
sons qu'avec des pneus été.
●Pneus neige
Pour la conduite sur routes ennei-
gées ou verglacées, nous conseil-
lons l'utilisation de pneus neige. Si
vous avez besoin de pneus neige,
sélectionnez des pneus de mêmes
dimensions, structure et capacité de
charge que ceux installés à l'origine.
Étant donné que votre véhicule est
équipé à l'origine de pneus à struc-
ture radiale, vérifiez que vos pneus
neige sont également à structure
radiale. N'installez pas de pneus
cloutés sans avoir au préalable
consulté la législation en vigueur,
des limitations étant parfois impo-
sées. Installez des pneus neige sur
toutes les roues. ( P.260)
■Bande de roulement des pneus
neige usée au-delà de 0,16 in. (4
mm)
Les pneus ont perdu toute efficacité
dans la neige.
■Contrôle des valves de pneu
Lorsque vous changez les pneus,
vérifiez que les valves ne sont pas
déformées, fissurées ou qu'elles ne
présentent aucun autre dommage.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou
remplacez les pneus
Respectez les précautions sui-
vantes pour prévenir tout risque
d'accident.
Ne pas respecter ces consignes
risque de causer des dommages
aux pièces de la transmission et
d'être à l'origine de caractéris-
tiques de maniabilité dange-
reuses, susceptibles de causer un
accident grave, voire mortel.
●Ne montez pas sur le même
véhicule des pneus de marque,
modèle ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le
même véhicule des pneus dont
le niveau d'usure est visible-
ment différent.
●Ne montez pas des pneus de
dimensions différentes de celles
recommandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même
véhicule des pneus de types dif-
férents (carcasse radiale, diago-
nale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même
véhicule des pneus été, neige et
toutes saisons.
●N'utilisez pas de pneus ayant
été utilisés sur un autre véhi-
cule.
N'utilisez pas de pneus si vous
ne savez pas comment ils ont
été utilisés auparavant.
NOTE
■Si la pression de gonflage de
tous les pneus baisse pen-
dant la conduite
Arrêtez-vous, sous peine de dété-
riorer complètement vos pneus
et/ou vos jantes.
Page 474 of 620

4727-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
Permutez les pneus dans l’ordre
indiqué.Avant
Afin d'uniformiser l'usure des pneus
et de prolonger leur durée de vie,
Toyota vous recommande de pro-
céder à leur permutation aux
mêmes périodicités que leur
contrôle.
Véhicules équipés du système
d'avertissement de pression des
pneus: N’oubliez pas d’initialiser le
système d’avertissement de pres-
sion des pneus après la permuta-
tion des pneus.
Votre véhicule est équipé d'un
système d'avertissement de
pression des pneus, qui utilise
des valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de gon-
flage des pneus pour détecter si
un pneu est sous-gonflé avant
que de sérieux problèmes ne
surviennent.
Si la pression de gonflage des
pneus devient inférieure à un
niveau prédéfini, le conducteur
est alerté par un témoin d'aver-
tissement. ( P. 5 1 5 )
■Contrôles périodiques de la
pression de gonflage des pneus
Le système d'avertissement de
pression des pneus ne remplace
pas les contrôles périodiques de la
pression de gonflage des pneus.
Veillez à vérifier la pression de gon-
flage des pneus dans le cadre des
contrôles périodiques et quotidiens
effectués sur le véhicule.
■Situations dans lesquelles le
système d'avertissement de
pression des pneus peut ne pas
fonctionner correctement
●Dans les situations suivantes, le
système d'avertissement de pres-
sion des pneus pourrait ne pas
fonctionner correctement.
• Si d'autres roues que celles d'ori- gine Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un
pneu qui n'est pas d'origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas de la taille spé-
cifiée.
• Des chaînes à neige, etc. sont
NOTE
■Conduite sur routes en mau-
vais état
Faites très attention lorsque vous
roulez sur des routes dont le revê-
tement est instable ou comporte
des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles
d'occasionner une perte de pres-
sion de gonflage des pneus,
réduisant la capacité d'absorption
des chocs des pneus. Par ail-
leurs, les pneus eux-mêmes,
mais aussi les jantes et la carros-
serie du véhicule peuvent être
endommagés en cas de conduite
sur une route en mauvais état.
Permutation des roues
Système d'avertissement
de pression des pneus
(sur modèles équipés)
Page 475 of 620

4737-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
équipées.
• Un pneu zéro pression auxiliaire est équipé.
• Si un film teinté faisant obstacle aux ondes radio a été installé sur
les vitres.
• Si le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour
des roues et des passages de
roues.
• Si la pression de gonflage des
pneus est beaucoup plus élevée
que la valeur spécifiée.
• Si les roues utilisées sont dépour-
vues de valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage.
• Si le code d'identification des val- ves à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage n'est pas
entré dans le calculateur du sys-
tème d'avertissement de pression
des pneus.
●Les performances peuvent être
modifiées dans les situations sui-
vantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une
centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important
bruit électrique.
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone
mobile, un téléphone sans fil ou
un autre dispositif de communica-
tion sans fil.
●Lorsque le véhicule est stationné,
le temps nécessaire pour que
l'avertisseur s'allume ou s'éteigne
peut être prolongé.
●Si la pression de gonflage des
pneus décline rapidement, par
exemple lorsqu'un pneu a éclaté,
l'avertisseur risque de ne pas
fonctionner.
■Avertissement de performance
du système d'avertissement de
pression des pneus
L'avertissement du système d'aver-
tissement de pression des pneus se
transforme en accord avec les
conditions de conduite. Pour cette
raison, le système peut donner un
avertissement, même si la pression
de gonflage des pneus n'est pas
assez faible, ou si la pression est
supérieure à celle qui a été réglée
lorsque le système a été initialisé.
■Certification du système d'avertissement de pression des pneus
Sauf pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 476 of 620
4747-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 477 of 620

4757-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
Les valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de gon-
flage des pneus doivent
également être installées, que
vous remplaciez les pneus ou
les roues.
Lors de l'installation de nou-
velles valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus, il est impé-
ratif d'enregistrer les codes
d'identification dans le calcula-
teur du système d'avertissement
de pression des pneus, puis
d'initialiser le système d'avertis-
sement de pression des pneus.
Faites enregistrer par votre
concessionnaire Toyota tous les
codes d'identification des valves
à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus. ( P.477)
■Remplacement des pneus et
des roues
Si le code d'identification de la valve
à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
n'est pas enregistré, le système
d'avertissement de pression des
pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20
minutes de conduite, le témoin
d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute
puis reste allumé pour signaler un
mauvais fonctionnement du sys-
tème.
Installation des valves à
émetteur de surveillance
de la pression de gon-
flage des pneus (véhi-
cules équipés d'un
système d'avertissement
de pression des pneus)
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus, des roues, des
valves de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus et de leur émetteur, et
des capuchons de valve de
pneu
●Si vous souhaitez démonter ou
remonter les roues, les pneus
ou les valves à émetteurs de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus, contactez
votre concessionnaire Toyota,
car les valves à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus peuvent
facilement souffrir d'une mani-
pulation incorrecte.
●Veillez à installer les capuchons
sur les valves des pneus. Si les
capuchons des valves des
pneus ne sont pas posés, de
l'eau pourrait pénétrer dans les
valves de surveillance de la
pression des pneus et les val-
ves de surveillance de la pres-
sion des pneus pourraient ne
pas être liées.
●En cas de remplacement des
capuchons de valve des pneus,
n'utilisez pas d'autres capu-
chons de valve de pneus que
ceux spécifiés. Le capuchon ris-
querait d'être bloqué.
Page 478 of 620

4767-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
■Il faut initialiser le système
d'avertissement de pres-
sion des pneus dans les
cas suivants:
Lorsque vous permutez les
roues avant et arrière alors
que leurs pressions de gon-
flage sont différentes.
Lorsque vous changez la
taille des pneus.
En cas de modification de la
pression de gonflage des
pneus, par exemple lors d’une
modification de la vitesse de
croisière ou du poids de la
charge.
Lors d'un changement entre
deux jeux de roues enregis-
trés.
Lors de l'initialisation du sys-
tème d'avertissement de pres-
sion des pneus, la pression à
laquelle sont gonflés les pneus
à ce moment-là devient la pres-
sion de référence.
■Comment initialiser le sys-
tème d'avertissement de
pression des pneus
1 Stationnez le véhicule en lieu
sûr et mettez le contact d'ali-
mentation sur arrêt.
L'initialisation ne peut pas être
effectuée lorsque le véhicule est en
mouvement.
2Ajustez la pression de gon-
flage des pneus à la pression
de gonflage recommandée à
froid. ( P.567)
Assurez-vous bien que vous
gonflez les pneus à la pression de
gonflage des pneus recommandée
à froid. Le système d'avertissement
de pression des pneus utilise cette
pression comme référence.
3 Placez le contact d'alimenta-
tion sur ON.
4 Appuyez sur ou sur la
commande de réglage des
instruments pour sélection-
ner .
5 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Param. véhi-
cule” et maintenez ensuite
appuyé.
NOTE
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qualifié. En cas de
remplacement d’un pneu, veillez
également au remplacement de la
valve à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des
pneus. ( P. 4 7 5 )
Initialisation du système
d'avertissement de pres-
sion des pneus (sur
modèles équipés)
Page 479 of 620

4777-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
7
Entretien et soin
6 Appuyez sur ou pour
sélectionner “TPWS” et
appuyez ensuite sur .
7 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Réglez la pres-
sion”. Maintenez ensuite
appuyé jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
3 fois.
■Procédure d'initialisation
●Veillez à effectuer l'initialisation
après le réglage de la pression
des pneus.
Assurez-vous également que les
pneus sont froids avant d'effectuer
l'initialisation ou le réglage de la
pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement mis
le contact d'alimentation sur arrêt
au cours de l'initialisation, il n'est
pas nécessaire d'appuyer à nou-
veau sur la commande de réinitia-
lisation car l'initialisation
redémarrera automatiquement la
prochaine fois que le contact d'ali-
mentation sera placé sur ON.
●Si l'initialisation a été démarrée
accidentellement alors qu'elle
n'est pas nécessaire, réglez la
pression de gonflage des pneus à
la valeur spécifiée lorsque les
pneus sont froids puis effectuez la
procédure d'initialisation à nou- veau.
■En cas d'échec de l'initialisation
du système d'avertissement de
pression des pneus
L'initialisation n'a besoin que de
quelques minutes pour s'achever.
Toutefois, dans les cas suivants, les
réglages n'ont pas été enregistrés et
le système fonctionne anormale-
ment. Si le problème persiste après
plusieurs tentatives d'enregistre-
ment des réglages de pression de
gonflage des pneus, faites contrôler
le véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Lors d'une tentative de démarrage
de l'initialisation, le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus
ne clignote pas 3 fois.
●Après avoir roulé pendant un cer-
tain temps une fois l'initialisation
terminée, le témoin d'avertisse-
ment s'allume après avoir clignoté
pendant 1 minute.
La valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage
des pneus dispose d'un code
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le
système d'avertissement de
pression des pneus
N'initialisez pas le système
d'avertissement de pression des
pneus sans avoir corrigé au préa-
lable la pression de gonflage des
pneus à la valeur spécifiée.
Sinon, le témoin d'avertissement
de pression des pneus pourrait ne
pas s'allumer bien que la pression
de gonflage des pneus soit insuffi-
sante, ou il pourrait s'allumer
alors que la pression de gonflage
des pneus est en réalité normale.
Enregistrement des codes
d'identification
Page 480 of 620

4787-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA HV_D
d'identification unique. Lorsque
vous remplacez une valve à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des
pneus, il faut enregistrer le code
d'identification. Faites enregis-
trer le code d'identification par
votre concessionnaire Toyota.
Votre véhicule est équipé d'un
système d'avertissement de
pression des pneus avec une
fonction d'enregistrement par le
concessionnaire Toyota des
codes d'identification pour un
deuxième jeu de roues, par
exemple un jeu pour l'hiver.
Après enregistrement d'un deu-
xième jeu de roues, l'un de ces
deux jeux de roues peut être
sélectionné pour être utilisé
avec le système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
■Conditions d'utilisation de
la fonction
Cette fonction effectue le
changement du jeu de roues
uniquement si un deuxième
jeu de roues a été enregistré.
Si aucun autre jeu de roues
n'a été enregistré, aucun
changement n'est effectué
lors de la sélection de cette
fonction dans le menu.
Seul un changement entre les
deux jeux de roues enregis-
trés est possible, le mélange de ces deux jeux de roue
n'est pas pris en charge.
■Comment effectuer un
changement entre deux
jeux de roues
1 Faites équiper le véhicule du
jeu de roues souhaité.
2 Appuyez sur ou sur la
commande de réglage des
instruments pour sélection-
ner .
3 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Param. véhi-
cule” et appuyez ensuite sur
.
4 Appuyez sur ou pour
sélectionner “TPWS” et
appuyez ensuite sur .
5 Appuyez sur ou pour
sélectionner “changer la
roue”. Maintenez ensuite
appuyé jusqu'à ce que le
témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote
lentement 3 fois.
Sélection du jeu de roues