Page 529 of 620
5278-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
Kit de réparation anti-crevaison de secours
Anneau de remorquage
Bouteille Flexible
Dégonfleur
Autocollant
CompresseurFiche d'alimentation
Bouchon en caoutchouc
Manomètre d'air
Commande du compresseur
■Remarque sur la vérification du
kit de réparation anti-crevaison
de secours
Vérifiez de temps en temps la date
d'expiration du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur
la bouteille. N'utilisez pas de gel
Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de
secours et de l'anneau de remorquage
Composants du kit de
réparation anti-crevaison
de secours
Page 530 of 620

5288-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_Danti-crevaison dont la date de
péremption a déjà expiré. Sinon, les
réparations effectuées à l'aide du kit
de réparation anti-crevaison de
secours risquent de ne pas être cor-
rectement réalisées.
■Kit de réparation anti-crevaison
de secours
●Le kit de réparation anti-crevai-
son de secours permet de remplir
le pneu d'air.
●La durée de vie du gel anti-crevai-
son est limitée. La date de
péremption est indiquée sur la
bouteille. Le gel anti-crevaison
doit être remplacé avant la date
de péremption. Contactez votre
concessionnaire Toyota pour le
remplacement.
●Le gel anti-crevaison du kit de
réparation anti-crevaison de
secours ne peut être utilisé qu'une
seule fois pour réparer temporai-
rement un seul pneu. Si le gel
anti-crevaison contenu dans la
bouteille ou tout autre pièce du kit
ont été utilisés et doivent être rem-
placé, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Le compresseur peut être utilisé
de manière répétée.
●Le gel anti-crevaison peut être uti-
lisé lorsque la température exté-
rieure est comprise entre -40°F
(-40°C) et 140°F (60°C).
●Le kit est exclusivement conçu
pour les pneus de dimensions et
de type montés d'origine sur votre
véhicule. Ne l'utilisez pas pour des
pneus d'une taille différente de
celle des pneus d'origine ou pour
d'autres fins.
●Si vous avez du gel anti-crevaison
sur vos vêtements, ceux-ci
risquent d'être tachés.
●Si le gel anti-crevaison entre en
contact avec la jante ou la carros-
serie du véhicule et n'est pas net-
toyé immédiatement, il peut
laisser une tache définitive.
Essuyez immédiatement tout
écoulement de gel anti-crevaison
à l'aide d'un chiffon humide.
●Pendant l'utilisation du kit de répa-
ration, un puissant bruit de fonc-
tionnement est produit. Ceci
n'indique pas un dysfonctionne-
ment.
●Ne l'utilisez pas pour contrôler ou
corriger la pression des pneus.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
●Rangez le kit de réparation
dans le coffre.
Des blessures peuvent en
résulter en cas de freinage
brusque ou d'accident.
●Le kit de réparation est conçu
exclusivement pour votre véhi-
cule.
N'utilisez pas le kit de réparation
sur d'autres véhicules, car cela
pourrait causer un accident
pouvant entraîner la mort ou de
graves blessures.
●N'utilisez pas le kit de réparation
pour des pneus de dimensions
différentes de celles des pneus
d'origine, ou pour d'autres fins.
Si la réparation des pneus n'est
pas complète, cela peut provo-
quer un accident grave, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Précautions relatives à l'utili-
sation du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison
est dangereuse pour la santé.
En cas d'ingestion de gel
anti-crevaison, buvez autant
d'eau que possible puis consul-
tez immédiatement un médecin.
Page 531 of 620
5298-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
1 Soulevez le tapis de plan-
cher. ( P.423)
2 Sortez le kit de réparation
anti-crevaison de secours.
( P.527)
1 Sortez le kit de réparation du
sac en plastique.
2 Retirez le capuchon de la
valve du pneu crevé.
3 Déployez le flexible. Enlevez
le dégonfleur du flexible.
Collez l'autocollant joint avec l'aéro-
sol sur les emplacements indiqués.
(Reportez-vous à l'étape 10.)
Vous aurez encore besoin du
dégonfleur. Par conséquent, gar- dez-le en lieu sûr.
4
Raccordez le flexible à la
valve.
Vissez l'embout du flexible au maxi-
mum dans le sens des aiguilles
d'une montre.
5Assurez-vous que la com-
mande du compresseur est
sur arrêt.
AVERTISSEMENT
●En cas de contact du gel
anti-crevaison avec les yeux ou
la peau, éliminez le produit à
l'eau immédiatement. Si une
gêne persiste, consultez un
médecin.
Retrait du kit de répara-
tion anti-crevaison de
secours
Méthode de réparation de
secours
Page 532 of 620
5308-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
6Soulevez le bouchon en
caoutchouc du compresseur.
7 Retirez la fiche d'alimentation
du compresseur.
8 Branchez la fiche d'alimenta-
tion sur la prise d'alimenta-
tion. ( P.425)
9 Connectez la bouteille au
compresseur.
Comme indiqué sur l'illustration,
insérez la bouteille dans le com-
presseur jusqu'à ce que la partie
supérieure du repère sur la bou-
teille soit alignée avec la partie supérieure de l'encoche.
10Collez l'autocollant fourni
avec le kit de réparation
anti-crevaison à un endroit
visible depuis le siège
conducteur.
États-Unis
Canada
11Vérifiez la pression de gon- flage des pneus spécifiée.
La pression de gonflage des pneus
est spécifiée sur l'étiquette placée
sur le montant côté conducteur
Page 533 of 620
5318-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
comme indiqué. ( P.567)
12Démarrez le système
hybride.
13Pour injecter le gel anti-cre- vaison et gonfler le pneu,
mettez la commande du
compresseur en position de
marche. 14Gonflez le pneu jusqu'à obte-
nir la pression d'air spécifiée.
Le gel anti-crevaison est
injecté et la pression s'établit
entre 44 psi (300 kPa, 3,0
kgf/cm
2 ou bar) et 58 psi (400
kPa, 4,0 kgf/cm
2 ou bar),
avant de diminuer progressi-
vement.
Le manomètre n'indique la
pression de gonflage effec-
tive du pneu qu'environ 1 à 5
minutes après la mise de la
commande en position de
marche.
Mettez la commande du compres-
seur en position d'arrêt puis
contrôlez la pression de gonflage
des pneus. En veillant à éviter tout
surgonflage, contrôlez et recom-
mencez à gonfler jusqu'à obtenir la
pression de gonflage des pneus
spécifiée.
Le pneu peut être gonflé pendant 5
Page 534 of 620

5328-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_Dà 20 minutes (en fonction de la
température extérieure). Si la pres-
sion de gonflage du pneu est tou-
jours inférieure à la pression
spécifiée après 25 minutes de gon-
flage, cela signifie que le pneu est
trop endommagé pour être réparé.
Mettez la commande du compres-
seur en position d'arrêt et contactez
votre concessionnaire Toyota.
Si la pression de gonflage du pneu
excède la pression spécifiée,
dégonflez le pneu jusqu'à obtention
de la pression spécifiée. (
P.533,
567)
15Après avoir mis la com-
mande du compresseur sur
la position d'arrêt, débran-
chez le flexible de la valve
sur le pneu puis débranchez
la fiche d'alimentation de la
prise d'alimentation.
Le gel anti-crevaison peut fuir légè-
rement au débranchement du
flexible.
16Remontez le capuchon de la
valve sur le pneu réparé en
urgence.
17Fixez le dégonfleur sur l'embout du flexible.
Si vous ne revissez pas le
dégonfleur, du gel anti-crevaison
risque de fuir et de tacher le véhi-
cule.
18Rangez provisoirement la bouteille dans le coffre alors
qu'elle est encore vissée au
compresseur.
19Pour permettre au gel anti-crevaison de se répartir
uniformément à l'intérieur du
pneu, reprenez immédiate-
ment la route et roulez pru-
demment sur une distance
de 3 miles (5 km) environ, à
moins de 50 mph (80 km/h).
20Après avoir roulé, garez le véhicule en lieu sûr, sur une
surface dure et plane, et
rebranchez le kit de répara-
tion.
Retirez le dégonfleur du flexible
avant de rebrancher le flexible.
21Mettez la commande du compresseur en position de
marche et attendez quelques
secondes, puis mettez-la en
position d'arrêt. Vérifiez la
Page 535 of 620

5338-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_D
8
En cas de problème
pression de gonflage des
pneus.
Si la pression de gonflage
des pneus est inférieure à 19
psi (130 kPa, 1,3 kgf/cm
2 ou
bar): La crevaison ne peut
pas être réparée. Contactez
votre concessionnaire
To y o t a .
Si la pression de gonflage
des pneus est supérieure ou
égale à 19 psi (130 kPa, 1,3
kgf/cm
2ou bar), mais infé-
rieure à la pression d'air spé-
cifiée: Passez à l'étape 22.
Si la pression de gonflage
des pneus est conforme à la
pression d'air spécifiée
( P.567): Passez à l'étape
23.
22Mettez la commande du compresseur en position de
marche pour gonfler le pneu
jusqu'à obtenir la pression
d'air spécifiée. Roulez sur
environ 3 miles (5 km) puis
passez à l'étape 20.
23Fixez le dégonfleur sur l'embout du flexible.
Si vous ne revissez pas le
dégonfleur, du gel anti-crevaison
risque de fuir et de tacher le véhi-
cule.
24Rangez la bouteille dans le coffre alors qu'elle est encore
vissée au compresseur.
25En prenant toutes les pré- cautions nécessaires pour
éviter tout freinage et accélé-
ration brusques, ainsi que
des virages serrés, roulez
prudemment à moins de 50
mph (80 km/h) jusqu'au
concessionnaire Toyota le
plus proche se trouvant à
moins de 62 miles (100 km)
afin de faire réparer ou rem-
placer le pneu.
Lors de la réparation ou du rempla-
cement d'un pneu, veillez à préci-
ser au concessionnaire Toyota que
le gel anti-crevaison a été injecté.
■Si le pneu est gonflé à une pres-
sion supérieure à la pression
d'air spécifiée
1 Débranchez le flexible de la
valve.
2 Positionnez le dégonfleur au
bout du flexible puis poussez la
protubérance sur le dégonfleur à
l'intérieur de la valve du pneu
Page 536 of 620

5348-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA HV_Dpour laisser s'échapper un peu
d'air.
3 Débranchez le flexible de la
valve, retirez le dégonfleur du
flexible puis rebranchez le
flexible.
4 Mettez la commande du com-
presseur en position de marche
et attendez quelques secondes,
puis mettez-la en position d'arrêt.
Contrôlez que le manomètre
d'air indique la pression d'air
spécifiée. ( P.567)
Si la pression d'air est inférieure à la
pression spécifiée, remettez la com-
mande du compresseur sur marche
et poursuivez le gonflage jusqu'à
obtenir la pression d'air spécifiée.
■La valve d'un pneu qui a été
réparé (véhicules sans sys-
tème d'avertissement de pres-
sion des pneus)
Lorsqu'un pneu est réparé avec le
kit de réparation anti-crevaison de
secours, la valve doit être rempla-
cée.
■Après réparation d'un pneu à
l'aide du kit de réparation
anti-crevaison de secours
(véhicules avec système d'aver-
tissement de pression des
pneus)
●La valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage
des pneus doit être remplacée.
●Même si la pression de gonflage
du pneu est à la valeur recom-
mandée, le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus peut
s'allumer/clignoter.
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu
crevé
Ne continuez pas à rouler avec un
pneu crevé.
Conduire même une courte dis-
tance avec un pneu crevé peut
endommager le pneu et la roue
de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut
engendrer la formation d'une rai-
nure sur toute la circonférence de
son flanc. Dans un tel cas, le
pneu risque d'exploser lorsque
vous utilisez le kit de réparation.
■Lorsque vous réparez le pneu
crevé
●Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr, où le sol est bien
plat.
●Ne touchez pas les roues ou la
zone autour des freins immédia-
tement après la conduite du
véhicule.
Après la conduite du véhicule,
les roues et les zones autour
des freins peuvent être extrê-
mement chaudes. Si vous tou-
chez ces zones avec les mains,
les pieds ou tout autre partie du
corps, vous risquez de vous
brûler.
●Raccordez le flexible à la valve
solidement, avec le pneu ins-
tallé sur le véhicule. Si le
flexible n'est pas correctement
raccordé à la valve, une fuite
d'air peut se produire par suite
d'une projection de gel anti-cre-
vaison.
●Si le flexible se débranche de la
valve lors du gonflage du pneu,
il risque de se déplacer brus-
quement en raison de la pres-
sion de l'air.