Page 193 of 620

1914-4. Réapprovisionnement en carburant
COROLLA HV_D
4
Conduite
1 Appuyez sur la commande
d'ouverture.
La trappe à carburant s'ouvre 10
secondes environ après que vous
ayez appuyé sur la commande.
Avant que le réapprovisionnement
en carburant soit possible, un mes-
sage s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel du combiné d'instruments
pour indiquer la progression du pro-
cessus d'ouverture de la trappe à
AVERTISSEMENT
●Ne respirez pas les vapeurs de
carburant.
Le carburant contient des subs-
tances nocives en cas d'inhala-
tion.
●Ne fumez pas pendant le réap-
provisionnement en carburant
du véhicule.
Le carburant peut s'enflammer
et provoquer un incendie.
●Ne remontez pas dans le véhi-
cule et ne touchez personne ni
aucun objet qui pourrait être
chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une
accumulation d'électricité sta-
tique, avec le risque de provo-
quer un incendie.
■Pendant le réapprovisionne-
ment en carburant
Respectez les précautions sui-
vantes pour empêcher le carbu-
rant de déborder du réservoir à
carburant:
●Insérez le pistolet correctement
dans le goulot de remplissage
de carburant.
●Arrêtez de remplir le réservoir
une fois que le pistolet s'arrête
automatiquement en produi-
sant un déclic.
●Ne rajoutez pas de carburant
dans le réservoir.
NOTE
■Réapprovisionnement en car-
burant
●Effectuez le réapprovisionne-
ment en carburant en moins de
30 minutes. Si plus de 30
minutes s'écoulent, la valve
interne se ferme. Dans ces
conditions, du carburant peut
déborder pendant le réapprovi-
sionnement en carburant.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande d'ouverture de la trappe
à carburant.
●Ne renversez pas de carburant
pendant le réapprovisionne-
ment en carburant.
Cela peut endommager le véhi-
cule, par exemple provoquer un
fonctionnement anormal du dis-
positif antipollution, endomma-
ger des composants du
système de carburant ou la sur-
face peinte du véhicule.
Ouverture du bouchon du
réservoir à carburant
Page 194 of 620

1924-4. Réapprovisionnement en carburant
COROLLA HV_Dcarburant.
2
Tournez lentement le bou-
chon de réservoir de carbu-
rant et retirez-le, puis
accrochez-le à l'arrière de la
trappe à carburant.
Une fois le réapprovisionnement
en carburant terminé, vissez le
bouchon du réservoir à carbu-
rant jusqu'à ce que vous perce-
viez un déclic. Lorsque vous
relâchez le bouchon, celui-ci
tourne légèrement dans le sens
opposé.
NOTE
■Pendant le réapprovisionne-
ment en carburant
Pendant le réapprovisionnement
en carburant de votre véhicule,
veillez à ce que le verrouillage de
la trappe à carburant ne soit pas
poussé par le support du pistolet
de carburant, etc., car cela peut
causer la fermeture d'une valve, à
la suite de quoi du carburant peut
se déverser.
Si le verrouillage de la trappe à
carburant a été poussé, actionnez
la commande d'ouverture de
trappe à carburant dans le véhi-
cule avant de poursuivre le réap-
provisionnement en carburant.
Fermeture du bouchon de
réservoir à carburant
Page 195 of 620
1934-4. Réapprovisionnement en carburant
COROLLA HV_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez le
bouchon du réservoir à car-
burant
Utilisez uniquement un bouchon
de réservoir à carburant d'origine
Toyota pour votre véhicule. Autre-
ment, un incendie ou tout autre
incident risquent de se produire et
de causer des blessures graves,
voire mortelles.
Page 196 of 620

1944-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4-5 .Utilisatio n d es sys tèmes d 'a id e à la cond uite
■PCS (système de sécurité
de pré-collision)
P. 2 0 0
■LTA (aide au suivi de voie)
P. 2 0 8
■Feux de route automatiques
P. 1 8 4
■RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisation)
*
P. 2 3 1
*: Sur modèles équipés
■Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage de
vitesses
P. 2 2 0 Deux types de capteurs, situés
derrière la calandre et le
pare-brise, détectent les infor-
mations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à
la conduite.
Capteur radar
Caméra avant
Toyota Safety Sense
2.0
Toyota Safety Sense 2.0 se
compose des systèmes
d'aide à la conduite suivants
et contribue à une expé-
rience de conduite sûre et
confortable:
Système d'aide à la
conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense 2.0
Toyota Safety Sense 2.0 est
conçu pour fonctionner en par-
tant du principe que le conducteur
conduit prudemment, et pour
contribuer à réduire l'impact sur
les occupants et le véhicule en
cas de collision ou assister le
conducteur dans des conditions
de conduite normales.
Étant donné que le degré de pré-
cision de reconnaissance et de
performance de contrôle que le
système peut fournir est limité, ne
vous fiez pas outre mesure à ce
système. Le conducteur doit tou-
jours être attentif à l'environne-
ment du véhicule et conduire
prudemment.
Capteurs
Page 197 of 620

1954-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonction-
nement du capteur radar
Respectez les précautions sui-
vantes.
Sinon, le capteur radar peut ne
pas fonctionner correctement,
pouvant conduire à un accident
occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le capteur radar et la calandre
doivent rester propres en toutes
circonstances.
Capteur radar
Calandre
Si la partie avant du capteur radar
ou la partie avant ou arrière de la
calandre sont sales ou couvertes
de gouttes d'eau, de neige, etc.
nettoyez-les.
Nettoyez le capteur radar et la
calandre avec un chiffon doux
pour éviter de les endommager.
●Ne fixez aucun accessoire,
autocollant (y compris les auto-
collants transparents) ou autres
éléments sur le capteur radar, la
calandre ou la zone avoisi-
nante.
●Ne faites pas subir de choc vio-
lent au capteur radar ou à la
zone avoisinante.
Si le capteur radar, la calandre,
ou le pare-chocs avant
subissent un choc violent, faites
contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Ne démontez pas le capteur
radar.
●Ne modifiez pas ni peignez le
capteur radar ou la calandre.
●Si le capteur radar, la calandre,
ou le pare-chocs avant doivent
être retirés et installés, ou rem-
placés, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
■Pour éviter tout dysfonction-
nement de la caméra avant
Respectez les précautions sui-
vantes.
Sinon, la caméra avant peut ne
pas fonctionner correctement,
pouvant conduire à un accident
occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre
en toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou couvert d'un film huileux, de
gouttes de pluie, de neige, etc.,
lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est appliqué sur le
pare-brise, il sera quand même
nécessaire d'utiliser les
essuie-glaces de pare-brise
pour éliminer les gouttes d'eau,
etc. de la surface du pare-brise
devant la caméra avant.
• Si la face intérieure du pare-brise où la caméra avant
est installée est sale, contactez
votre concessionnaire Toyota.
Page 198 of 620

1964-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
●Ne fixez pas d'objets, tels que
des autocollants, des autocol-
lants transparents, etc. sur la
face extérieure du pare-brise
devant la caméra avant (surface
ombrée sur l'illustration).Du haut du pare-brise jusqu'à
environ 0,4 in. (1 cm) sous la
partie inférieure de la caméra
avant
Environ 7,9 in. (20 cm) (Envi-
ron 4,0 in. [10 cm] à droite et à
gauche à partir du centre de la
caméra avant)
●Si la zone du pare-brise devant
la caméra avant est embuée ou
couverte de condensation ou de
givre, utilisez le désembuage de
pare-brise pour retirer la buée,
la condensation ou le givre.
(
P.410)
●Si les gouttes d'eau ne peuvent
pas être correctement éliminées
de la surface du pare-brise
devant la caméra avant au
moyen des essuie-glaces de
pare-brise, remplacez l'insert
d'essuie-glace ou le balai
d'essuie-glace.
Si les inserts d'essuie-glaces ou
les balais d'essuie-glaces doivent
être remplacés, contactez votre
concessionnaire Toyota.
●Ne collez pas de film teinté sur
le pare-brise.
●Remplacez le pare-brise s'il est
endommagé ou fissuré.
Si le pare-brise doit être rem-
placé, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Ne laissez pas des liquides
entrer en contact avec la
caméra avant.
●Ne laissez pas des lumières
vives se réfléchir sur la caméra
avant.
●Ne salissez pas et n'endomma-
gez pas la caméra avant.
Lors du nettoyage de la face
intérieure du pare-brise, ne lais-
sez pas le produit de nettoyage
pour vitres entrer en contact
avec l'objectif de la caméra
avant. De plus, ne touchez pas
la lentille.
Si la lentille est sale ou endom-
magée, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Ne faites pas subir de choc vio-
lent à la caméra avant.
●Ne modifiez pas la position
d'installation ou la direction de
la caméra avant, et ne la retirez
pas.
●Ne démontez pas la caméra
avant.
●Ne modifiez aucun composant
du véhicule autour de la caméra
avant (rétroviseur intérieur, etc.)
ou au plafond.
●Ne fixez aucun accessoire au
capot, à la calandre ou le
pare-chocs avant pouvant obs-
truer la caméra avant. Contac-
tez votre concessionnaire
Toyota pour des détails.
●Si une planche de surf ou tout
autre objet long doivent être
fixés sur le toit, assurez-vous
qu'ils n'obstruent pas la caméra
avant.
Page 199 of 620
1974-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
■Certification
Sauf pour les véhicules commercialisés au Canada
Pour les véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT
●Ne modifiez pas les phares ou
les autres éclairages.
Page 200 of 620
1984-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
■Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Un système peut être temporairement indisponible ou il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans le système.
●Dans les situations suivantes, effectuez les actions spécifiées dans le
tableau. Lorsque les conditions de fonctionnement normales sont détec-
tées, le message disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez votre concessionnaire Toyota.
SituationActions
Lorsque la surface autour d'un cap-
teur est couverte de saleté, d'humi-
dité (embuée, couverte de
condensation, givre, etc.), ou d'un
autre corps étrangerPour nettoyer la partie du pare-brise
devant la caméra avant, utilisez les
essuie-glaces de pare-brise ou le
désembuage du pare-brise du sys-
tème de climatisation ( P. 4 1 0 )