
3TABLE DES MATIÈRES
COROLLA HV_D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4-2. Procédures de conduite Contact d'alimentation (allu-mage) ............................... 165
Mode de conduite EV ......... 170
Transmission hybride ......... 172
Levier de clignotants .......... 175
Frein de stationnement ...... 176
Maintien des freins ............. 180
4-3. Utilisation d es éclairages et 
des essuie-glaces
Commande de phares........ 182
Feux de route automatiques ......................................... 184
Essuie-glaces et lave-vitre de  pare-brise ......................... 188
4-4. Réapprovisionnement en car- burant
Ouverture du bouchon du réser-voir à carburant ................ 190
4-5. Utilisation des systèmes  d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .... 194
PCS (système de sécurité de  pré-collision)..................... 200
LTA (aide au suivi de voie) . 208
Régulateur de vitesse actif sur  toute la plage de vitesses......................................... 220
RSA (reconnaissance des pan- neaux de signalisation) .... 231
BSM (surveillance de l'angle  mort)................................. 235
Système de rétrovision....... 242
Commande de sélection du  mode de conduite ............ 251
Systèmes d'aide à la conduite ......................................... 252
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite d'un véhi-cule hybride...................... 258
Conseils de conduite hivernale ......................................... 2605-1. Fonction de base
Vue d'ensemble des boutons......................................... 267
Écran de menu................... 269
Icone d’état ........................ 270
Écran “Configuration” ......... 272
5-2. Informations de base avant  utilisation
Écran initial ........................ 274
Écran tactile ....................... 275
Écran d'accueil ................... 277
Saisie de lettres et de  chiffres/fonctionnement de 
l'écran de liste .................. 278
Réglage de l'écran ............. 281
Liaison de l'écran multifonction- nel et du système ............. 282
5-3. Paramètres de connectivité Enregistrement/Connexion d'un 
dispositif Bluetooth
®......... 283
Paramétrage détaillé du 
Bluetooth
®........................ 287
Point d'accès Wi-Fi
®.......... 295
Apple CarPlay .................... 300
5-4. Autres paramètres Paramètres généraux ........ 305
Paramètres de voix ............ 309
Paramètres du véhicule ..... 310
5-5. Utilisation du système  audio/visuel
Référence rapide ............... 312
Quelques principes de base ......................................... 313
5-6. Fonctionnement de la radio Radio AM/FM ..................... 317
Radio internet..................... 319
5Entune audio 

8
COROLLA HV_D
L'installation d'un système radio 
émetteur/récepteur mobile dans 
votre véhicule risque d'affecter 
les systèmes électroniques tels 
que:
Système d'injection multi-
points de carburant/système 
d'injection multipoints 
séquentielle de carburant
 Toyota Safety Sense 2.0
 Système de freinage antiblo-
cage
 Système de coussins gon-
flables SRS
 Système de prétensionneurs 
de ceintures de sécurité
Veillez à vous assurer des pré-
cautions à prendre ou des ins-
tructions à respecter pour 
l'installation d'un système radio 
émetteur/récepteur mobile 
auprès de votre concession-
naire Toyota.
Les pièces et câbles haute ten-
sion des véhicules hybrides 
émettent approximativement la 
même quantité d'ondes électro-
magnétiques que les véhicules 
à essence conventionnels ou 
que les appareils électroniques 
à usage domestique, malgré 
leur blindage électromagné-
tique. Des bruits indésirables peuvent 
se produire pendant la réception 
de la radio émetteur/récepteur 
mobile.
Le véhicule est équipé de calcu-
lateurs sophistiqués qui enre-
gistrent certaines données telles 
que:
Les données enregistrées 
varient selon la classe du véhi-
cule et les options dont il est 
équipé.
Ces calculateurs n'enregistrent 
pas les conversations ou les 
sons, et enregistrent unique-
ment les images à l'extérieur du 
véhicule dans certaines situa-
tions.
• Régime moteur/Régime du 
moteur électrique (régime du 
moteur de traction)
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État de fonctionnement des  systèmes d'aide à la conduite, 
tels que l'ABS et le système 
de sécurité de pré-collision
• Images de la caméra avant  (disponibles uniquement 
lorsque certains systèmes de 
sécurité sont activés, ce qui 
varie selon les spécifications 
du véhicule).
 Transmission des données
Installation d'un système 
radio émetteur/récepteur 
mobile
Enregistrement des don-
nées du véhicule 

761-4. Système hybride
COROLLA HV_D
■Charge de la batterie du sys-
tème hybride (batterie de trac-
tion)
Le moteur à essence assure la 
charge de la batterie du système 
hybride (batterie de traction), ainsi il 
n'est pas nécessaire d'utiliser une 
source extérieure pour charger la 
batterie. Toutefois, en cas de sta-
tionnement prolongé du véhicule, la 
batterie du système hybride (batte-
rie de traction) se décharge pro-
gressivement. Pour cette raison, 
veillez à conduire le véhicule au 
moins une fois par mois pendant au 
moins 30 minutes ou 10 miles (16 
km). Si la batterie du système 
hybride (batterie de traction) se 
décharge complètement et que 
vous ne pouvez pas démarrer le 
système hybride, contactez votre 
concessionnaire Toyota.
■Charge de la batterie 12 V
 P.552
■Après décharge de la batterie 
12 V ou en cas de retrait et 
d'installation de la borne pen-
dant un échange, etc.
Le moteur à essence risque de ne 
pas s'arrêter même si le véhicule est 
entraîné par la batterie du système 
hybride (batterie de traction). Si ceci 
persiste pendant plusieurs jours, 
contactez votre concessionnaire 
To y o t a .
■Bruits et vibrations particuliers 
à un véhicule hybride
Il est possible que vous ne perce-
viez aucun bruit ni vibration prove-
nant du moteur alors même que le 
véhicule est en capacité de rouler 
avec le témoin “READY” allumé. 
Pour des raisons de sécurité, serrez 
le frein de stationnement et assu-
rez-vous de mettre le levier de 
vitesses sur P lorsque vous êtes 
stationné.
Les bruits et vibrations suivants 
peuvent se produire lorsque le sys-
tème hybride fonctionne et ils ne  sont pas le signe d'un dysfonction-
nement:
●Bruits de moteur possibles en pro-
venance du compartiment moteur.
●Bruits possibles en provenance de 
la batterie du système hybride 
(batterie de traction), sous les 
sièges arrière, au démarrage ou à 
l'arrêt du système hybride.
●Les bruits de fonctionnement du 
relais, comme un claquement ou 
de légers cliquetis, proviennent de 
la batterie du système hybride 
(batterie de traction), sous les 
sièges arrière, lors du démarrage 
ou à l'arrêt du système hybride.
●Bruits possibles provenant du sys-
tème hybride lorsque le couvercle 
de coffre est ouvert.
●Bruits possibles provenant de la 
transmission lorsque le moteur à 
essence démarre ou s'arrête, pen-
dant la conduite à vitesse réduite 
ou au ralenti.
●Bruits de moteur possibles en cas 
d'accélération brusque.
●Bruits possibles dus au freinage 
par régénération lorsque vous 
appuyez sur la pédale de frein ou 
que la pédale d'accélérateur est 
relâchée.
●Vibrations possibles au démar-
rage ou à l'arrêt du moteur à 
essence.
●Bruits possibles en provenance du 
ventilateur de refroidissement au 
niveau de la prise d'admission 
d'air sur le côté de la partie infé-
rieure du siège arrière droit.
■Entretien, réparation, recyclage 
et mise au rebut
Contactez votre concessionnaire 
Toyota pour toute question sur 
l'entretien, la réparation, le recy-
clage et la mise au rebut. Ne vous 
chargez pas vous-même de la mise 
au rebut du véhicule.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être  

151
COROLLA HV_D
4
4
Conduite
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volantConduite du véhicule .. 152
Chargement et bagages .................................. 160
Limites de charge du véhi- cule............................ 163
Conduite avec une cara- vane/remorque .......... 164
Remorquage avec les 4  roues au sol............... 164
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation (allu-mage) ........................ 165
Mode de conduite EV.. 170
Transmission hybride .. 172
Levier de clignotants ... 175
Frein de stationnement .................................. 176
Maintien des freins ...... 180
4-3. Utilisation des éclairages  et des essuie-glaces
Commande de phares .................................. 182
Feux de route automatiques .................................. 184
Essuie-glaces et lave-vitre  de pare-brise ............. 188
4-4. Réapprovisionnement en  carburant
Ouverture du bouchon du  réservoir à carburant . 1904-5. Utilisation des systèmes 
d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .................................. 194
PCS (système de sécurité  de pré-collision) ......... 200
LTA (aide au suivi de voie) .................................. 208
Régulateur de vitesse actif  sur toute la plage de 
vitesses ..................... 220
RSA (reconnaissance des  panneaux de signalisation).................................. 231
BSM (surveillance de l'angle  mort) .......................... 235
Système de rétrovision .................................. 242
Commande de sélection du  mode de conduite ...... 251
Systèmes d'aide à la  conduite ..................... 252
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un véhicule hybride ........ 258
Conseils de conduite hiver- nale............................ 260 

1564-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous actionnez le 
levier de vitesses
●Ne laissez pas le véhicule recu-
ler lorsqu'une position de 
marche avant est sélectionnée, 
ou avancer lorsque le levier de 
vitesses est sur R.
Cela risque de provoquer un 
accident ou d'occasionner des 
dommages au véhicule.
●Ne placez pas le levier de 
vitesses sur P lorsque le véhi-
cule roule.
Cela peut endommager la 
transmission et provoquer une 
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de 
vitesses sur R alors que le véhi-
cule roule en marche avant.
Cela peut endommager la 
transmission et provoquer une 
perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de 
vitesses sur une position de 
conduite lorsque le véhicule 
recule.
Cela peut endommager la 
transmission et provoquer une 
perte de contrôle du véhicule.
●Lorsque vous déplacez le levier 
de vitesses sur N alors que le 
véhicule est en mouvement, le 
système hybride n'est plus en 
prise. Le frein moteur n'est pas 
disponible lorsque le système 
hybride n'est plus en prise.
●Veillez à ne pas changer le 
levier de vitesses de position 
alors que vous appuyez sur la 
pédale d'accélérateur. Le dépla-
cement du levier de vitesses sur 
une position autre que P ou N 
peut provoquer une accéléra-
tion rapide et inattendue du 
véhicule, et provoquer un acci-
dent, pouvant occasionner des 
blessures graves, voire mor-
telles.
■Si vous entendez un bruit de 
crissement ou de grincement 
(indicateurs d'usure des pla-
quettes de frein)
Faites contrôler et remplacer les 
plaquettes de frein par votre 
concessionnaire Toyota dès que 
possible.
Vous risquez d'endommager les 
disques si les plaquettes ne sont 
pas remplacées au moment 
voulu.
Il est dangereux de conduire le 
véhicule lorsque les limites 
d'usure des plaquettes de frein 
et/ou des disques de frein sont 
dépassées.
■Lorsque le véhicule est à 
l'arrêt
●N'appuyez pas sur la pédale 
d'accélérateur inutilement.
Si le levier de vitesses est sur 
une position autre que P ou N, 
le véhicule risque d'accélérer de 
manière brusque et inattendue, 
et de causer un accident.
●Afin d'éviter un accident causé 
par un mouvement du véhicule, 
maintenez toujours la pédale de 
frein appuyée lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt et que le 
témoin “READY” est allumé, et 
utilisez le frein de stationnement 
si nécessaire. 

1594-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
4
Conduite
NOTE
■Pour éviter d'endommager 
les pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant com-
plètement dans un sens ou 
dans l'autre et ne le maintenez 
pas dans cette position pendant 
une période prolongée.
Cela peut endommager le 
moteur de direction assistée.
●Lorsque vous conduisez sur 
une route bosselée, roulez 
aussi lentement que possible 
afin d'éviter d'endommager les 
roues, le soubassement du 
véhicule, etc.
■En cas de crevaison pendant 
la conduite
Une crevaison ou un pneu 
endommagé peuvent avoir les 
conséquences suivantes. Tenez 
fermement le volant et appuyez 
progressivement sur la pédale de 
frein pour ralentir le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des diffi-
cultés à maîtriser votre véhi-
cule.
●Le véhicule produit des sons ou 
des vibrations anormaux.
●Le véhicule se penche anorma-
lement.
Informations sur la conduite à 
tenir en cas de crevaison 
(
P.537)
■À l'approche d'une route 
inondée
Ne conduisez pas sur une route 
inondée par suite de fortes pluies, 
etc. Cela peut causer les dom-
mages importants suivants au 
véhicule:
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les équipe-
ments électriques
●Dommages moteur causés par 
l'immersion dans l'eau
Dans l'éventualité où vous 
conduisez sur une route inondée 
et que le véhicule est submergé 
ou s'enlise dans la boue ou le 
sable, veillez à faire contrôler les 
points suivants par votre conces-
sionnaire Toyota:
●Fonctionnement des freins
●Modifications au niveau de la 
quantité et de la qualité de 
l'huile et des liquides utilisés 
pour le moteur, la transmission 
hybride, etc.
●État du lubrifiant des roulements 
et des articulations de suspen-
sion (si possible), et fonctionne-
ment de toutes les articulations, 
roulements, etc. 

1724-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_D
*: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nui-
sances sonores, mettez le levier 
de vitesses sur D pour la 
conduite normale.
■Limitation des démarrages 
brusques (contrôle 
conduite-démarrage)
 P.153
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la 
conduite
Lorsque vous conduisez en mode 
de conduite EV, faites particulière-
ment attention aux alentours du 
véhicule. À cause de l'absence de 
bruit du moteur, les piétons, 
cyclistes ou autres usagers de la 
route et véhicules aux alentours 
peuvent ne pas avoir conscience 
du démarrage ou de l'approche 
du véhicule, soyez donc extrême-
ment prudent lorsque vous 
conduisez. Par conséquent, pre-
nez des précautions supplémen-
taires lorsque vous conduisez, 
même si le système d'alerte 
d'approche du véhicule est activé.
Transmission hybride
Sélectionnez la position de 
changement de vitesse 
selon l'utilisation voulue et 
la situation.
Objectif et fonctions des 
positions de changement 
de vitesse
Position 
de chan-
gement de  vitesse
Objectif ou fonction
P
Stationnement du véhi-
cule/démarrage du sys- tème hybride
RMarche arrière
N
Point mort (Conditions dans lesquelles l'ali-mentation n'est pas  transmise)
DConduite normale*
B
Utilisation modérée du frein moteur en des- cente 

3715-13. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones portables)
COROLLA HV_D
5
Entune audio
1Sélectionnez “Volume de 
transmission”.
2 Sélectionnez le niveau sou-
haité pour le volume de 
transmission.
3 Sélectionnez   pour affi-
cher l'écran précédent.
●Cela peut avoir des répercussions 
négatives sur la qualité sonore de 
la voix émise dans le haut-parleur 
de l'autre interlocuteur.
●“Volume de transmission” est 
grisé lorsque le mode silencieux 
est activé.
Lorsqu’il n’y a pas d’appel en 
attente lors d’un appel: 
“Mettre att” s’affiche. Après 
sélection, l’appel en cours est 
mis en attente.
 Lorsqu’il n’y a pas d’appel en 
cours mais qu’il y a un appel 
en attente: “Activer” s’affiche. 
Après sélection, le système 
passe à l’appel qui était en 
attente.
 Lorsqu’il y a un autre appel en 
attente lors d’un appel: “Perm 
appel” s’affiche. Après sélec-
tion, l’appel en cours est mis 
en attente, et le système 
passe à l’appel qui était en  attente.
Cette fonction risque de ne pas être 
disponible en fonction du type de 
téléphone portable.
Lorsqu’un appel est interrompu 
par un troisième interlocuteur 
pendant une conversation, 
l'écran d'appel entrant s’affiche.
Sélectionnez “Répondre” ou 
appuyez sur la commande   
au volant pour commencer à 
parler à l’autre interlocuteur.
Pour refuser l'appel: Sélec-
tionnez “Rejeter”.
 À chaque fois que “Perm 
appel” est sélectionné, l’inter-
locuteur qui est maintenu en 
attente est commuté.
Cette fonction risque de ne pas être 
disponible en fonction du type de 
téléphone Bluetooth
®.
Paramétrage du volume 
de transmission
Changement d’appel 
lorsqu’un appel est en 
cours
Appel entrant en attente