Page 145 of 744

3-47
Características convenientes de su vehículo
3
Cierre del capó
1. Antes de cerrar el capó,compruebe lo siguiente:
• Todas las tapas de bocas de llenado que hay en el motor
deben estar correctamente
colocadas.
• Retire del compartimiento del motor guantes, trapos y cualquier
material combustible.
2. Vuelva a colocar la barra de soporte para que quede
enganchada y evitar que resuene.
3. Baje el capó la mitad de recorrido (elevado aprox. 30 cm desde la
posición de cierre) y empuje
hacia abajo para cerrarlo
correctamente. Haga doble clic
para asegurarse de que el capó
está seguro.
•Agarre la barra de soporte por
la zona cubierta con goma. La
goma evitará que usted se
queme con el metal cuando el
motor está caliente.
•La barra de soporte debe
introducirse completamente
en el orificio siempre que
compruebe el compartimento
del motor. Esto evitará que el
capó caiga y le produzca
alguna lesión.
ADVERTENCIA
Compruebe siempre dos veces
que el capó esté correctamente
cerrado antes de empezar a
conducir. Compruebe que no
hay ninguna luz de advertencia
o mensaje de abertura del capó
mostrados en el panel de
instrumentos. Si el capó no se
cierra mientras el vehículo
está en movimiento, la señal
acústica sonará para avisar al
conductor de que el capó no
está completamente cerrado.
Conducir con el capó abierto
puede causar una pérdida total
de la visibilidad, lo cual podría
provocar un accidente.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:20 PM Page 47
Page 146 of 744

3-48
Características convenientes de su vehículo
Compuerta de llenado de
combustible
Apertura de la compuerta dellenado de combustible
1. Desbloquee todas las puertas tras
apagar el motor. Para abrir la
compuerta de llenado de
combustible, presione el borde
central de la misma.
Información
La compuerta de llenado de combus-
tible se abre y cierra solo cuando las
puertas están desbloqueadas. 2. Tire de la compuerta de llenado
de combustible (1) hacia afuera
para abrirla completamente.
3. Para retirar el tapón del depósito de combustible (2), gírelo en
sentido antihorario. Puede
escuchar un silbido al equilibrarse
la presión del interior del depósito.
4. Coloque el tapón en la compuerta de llenado de combustible.
i
•Antes de cerrar el capó,
asegúrese de que no existe
ningún obstáculo en su
recorrido. Cerrar el capó con
un obstáculo presente en su
recorrido puede provocar
daños en el vehículo o lesiones
personales importantes.
•No deje guantes, trapos u
otros materiales combus-
tibles en el compartimiento del
motor. En caso contrario se
puede producir un incendio
provocado por el calor.
•No mueva el vehículo con el
capó levantado, pues no vería
nada y, además, el capó se
puede caer o estropearse.
ADVERTENCIA
OTLE048031
OTLE048035
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:20 PM Page 48
Page 147 of 744

3-49
Características convenientes de su vehículo
3
Información
Si la compuerta de llenado de
combustible no se abre porque se ha
formado hielo en los alrededores,
golpéela ligeramente o empuje la
compuerta para romper el hielo y
desbloquear la misma. No la abra
haciendo palanca. Si es necesario,
pulverice los alrededores de la
compuerta con un líquido anticon-
gelante (no utilice el anticongelante
del radiador) o mueva el vehículo a un
lugar más caliente y deje que el hielo
se derrita.
Cierre de la compuerta dellenado de combustible
1. Para montar el tapón del depósito
de combustible, gírelo en sentido
horario hasta que se escuche un
clic.
2. Para cerrar la compuerta de llenado de combustible, presione
el borde de la misma. Asegúrese
de que esté firmemente cerrada.
i
La gasolina es altamente
inflamable y explosiva. No
seguir estas instrucciones
puede causar LESIONES
GRAVES o la MUERTE:
•Lea y siga todas las
advertencias señalizadas en
la estación de servicio.
•Antes de repostar, compruebe
dónde está el apagado de
emergencia de la gasolina, si
está disponible, en la estación
de servicio.
•Antes de tocar la boquilla de
combustible, debe eliminar
los riesgos de descarga de
electricidad estática tocando
con la mano otra pieza
metálica del vehículo, a una
distancia de seguridad con
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:20 PM Page 49
Page 148 of 744

3-50
Características convenientes de su vehículo(Continúa)Las chispas producidas por
los componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
•Si utiliza un recipiente para
combustible adecuado,
asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje. La
descarga de electricidad
estática desde el recipiente
puede prender los vapores de
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
comenzado el repostaje,
mantenga la mano en
contacto con el vehículo
hasta completar el llenado.
•Utilice sólo recipientes de
combustible portátiles
adecuados para transportar y
guardar la gasolina. (Continúa)
(Continúa)
•No utilice el teléfono móvil
mientras reposta. La corriente
eléctrica o las interferencias
electrónicas de los teléfonos
móviles pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio.
•No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que ha
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática
tocando, rozando o deslizán -
dose con cualquier elemento
o tejido capaz de producir
electricidad estática. La
descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
(Continúa)Si debe volver a entrar en el
vehículo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehículo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
•Para repostar, coloque la
palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática/transmisión de
embrague doble) o en la
primera marcha o R (marcha
atrás, en vehículos de trans -
misión manual), accione el
freno de estacionamiento y
coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF.
(Continúa)
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:20 PM Page 50
Page 149 of 744

3-51
Características convenientes de su vehículo
3
Información
Asegúrese de repostar su vehículo
según los "Requisitos del combus-
tible" indicados en el capítulo de
introducción.
• No salpique de combustible el exterior del vehículo. Cualquier
tipo de combustible puede
dañar la pintura.
• Si necesita cambiar el tapón de llenado de combustible, utilice
sólo el tapón original de
HYUNDAI o un tapón equi-
valente específico para su
vehículo. Si utiliza una tapa
de llenado de combustible
incorrecta podría provocar
graves averías del sistema de
combustible o del sistema de
control de emisiones.
ATENCIÓN
i(Continúa)
•Si se derrama combustible a
presión, puede mojarle la ropa
o la piel y exponerle al peligro
de fuego y quemaduras.
Retire siempre el tapón de
combustible despacio y con
cuidado. Si el tapón deja salir
combustible o si escucha un
siseo, espere hasta que se
normalice la situación antes
de retirarlo del todo.
•Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso
de accidente.
(Continúa)
•No utilice cerillas ni mecheros
y no fume ni deje un cigarrillo
encendido en el vehículo en
una estación de servicio
durante el repostaje.
•No llene demasiado ni llene al
máximo el depósito del vehí -
culo, ya que podría causar
derrames de combustible.
•Si se produce un incendio
durante el repostaje, aléjese
del vehículo y diríjase inme -
diatamente al responsable de
la estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad.
Siga las instrucciones de
seguridad que éstos le den.
(Continúa)
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:20 PM Page 51
Page 150 of 744

3-52
Características convenientes de su vehículo
Portón trasero no automático
(opcional)
Apertura del portón trasero
• El portón se bloquea y desbloqueajunto con las demás puertas al
accionar la llave, el mando a
distancia, la llave smart o el
bloqueo/desbloqueo centralizado.
• Sólo se desbloquea el portón trasero si se pulsa el botón de
desbloqueo del portón trasero en
la llave a distancia o la llave
inteligente durante aprox.
1 segundo. • Una vez desbloqueado, el portón
se abre apretando la manilla y
tirando.
• Después de abrir y cerrar el portón trasero, éste se bloquea automáti -
camente. (Todas las puertas
deben estar bloqueadas.)
Información
En climas fríos y húmedos, las puertas
correderas y el portón trasero
eléctricos pueden no funcionar
adecuadamente debido a las
temperaturas bajo cero.
i
PORTÓN TRASERO
El portón giran hacia arriba.
Cuando abra el portón
asegúrese de que no hay
objetos ni personas cerca de la
parte trasera del vehículo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de cerrar el portón
antes de poner en marcha el
vehículo. Si no cierra el portón
antes de iniciar la marcha,
pueden dañarse los amortigua -
dores de apertura o las
bisagras.
PRECAUCIÓN
OTLE048036
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:21 PM Page 52
Page 151 of 744

3-53
Características convenientes de su vehículo
3
Cierre del portón trasero
Bájelo y empújelo con decisión.
Asegúrese de que el portón trasero
esté perfectamente cerrado.Asegúeres antes de cerrar la
puerta del maletero que nos se
va a pilar las manos, los pies o
cualquier otra parte del cuerpo.
En caso de avería, recomen -
damos visitar a un distribuidor
HYUNDAI autorizado para una
inspección.
ADVERTENCIA
Asegúrese que no hay nada
cerca del enganche de la puerta
de maletero y del percusor
mientras cierra la puerta del
maletero. Se podría dañar el
enganche de la puerta del
meletero.
PRECAUCIÓN
Mantenga siempre el portón
trasero completamente cerrado
mientras el vehículo está en
movimiento. Si se deja abierto o
entreabierto, pueden entrar
gases nocivos que contienen
monóxido de carbono (CO) en
el vehículo y provocar lesiones
graves o la muerte.
No se apoye en los cilindros de
elevación del portón trasero, no
ajuste ninguna cuerda o cordel
a ellos para evitar que se
doblen y provoquen una avería,
daños en el vehículo o lesiones
en caso de que el cilindro de
elevación doblado rompa el
cristal trasero.
ADVERTENCIA
No sostenga la pieza (elevador
neumático) que soporta el
portón trasero. Tenga en cuenta
que la deformación de la pieza
puede causar daños en el
vehículo y riesgo de accidente
de seguridad.
ADVERTENCIA
OHYK047009
OTLE048037
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:21 PM Page 53
Page 152 of 744

3-54
Características convenientes de su vehículo
Apertura de emergencia del portón
Su vehículo está equipado con una
palanca de apertura de emergencia
del portón situada en la parte inferior
de éste. Cuando se bloquea
inintencionadamente el comparti -
mento del maletero, el portón trasero
puede abrirse como sigue:
1. Extraiga la tapa.
2. Empuje la palanca de desbloqueo a la derecha.
3. Empuje el portón trasero hacia arriba.
•Es importante fijarse en la
posición de la palanca de
apertura de emergencia y
aprender a usarla por si
queda accidentalmente
encerrado en el maletero.
•No debe permitirse que nadie
ocupe el maletero en ningún
momento. Es un lugar muy
peligroso en caso de impacto.
•Utilice la palanca de
liberación sólo en caso de
emergencia. Tenga el máximo
cuidado mientras el vehículo
está en marcha.
ADVERTENCIA
No deben viajar nunca
personas en la zona trasera de
carga si no hay dispositivos de
retención. Para evitar lesiones
en caso de accidente o parada
brusca, los ocupantes deben
siempre estar adecuadamente
sujetos.
ADVERTENCIA
OTLE048038
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:21 PM Page 54