Page 249 of 744

3-151
Características convenientes de su vehículo
3
Condiciones en las que nofunciona el sistema deadvertencia de distancia deestacionamiento (marcha atrás/avance)
El sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance) puede no
funcionar correctamente cuando:
• Hay hielo en el sensor.
• El sensor está cubierto de nieve,
agua u otras cosas o cuando la
tapa está obstruida.
Hay una posibilidad de avería del
sistema de advertencia de distancia
de estacionamiento cuando:
• Conducción en superficiesdesiguales p. ej. carreteras sin
pavimentar, con gravilla o en
pendiente.
• Los objetos que generan un ruido excesivo, p. ej. bocinas de
vehículos, motores de motocicletas
o frenos neumáticos de los
camiones, pueden interferir con el
sensor.
Distancia
del objetoIndicador de advertenciaSeñal acústica
de advertenciaAl conducir
hacia delanteAl conducir hacia atrás
61cm~100cmDelante-El zumbador pita
intermitentemente
61cm~120cmDetrás-El zumbador pita
intermitentemente
31cm~60cm
DelanteEl zumbador pita rápidamente
Detrás-El zumbador pitarápidamente
30cm
DelanteEl zumbador pitaconstantemente
Detrás-El zumbador pitaconstantemente
Tipos de indicador y señal acústica de advertencia
• El indicador puede ser diferente al de la ilustración según los objetos o el estado del sensor. Si el indicador parpadea, recomendamos que
haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Si la señal acústica no suena o si la señal acústica suena intermitentemente al seleccionar R (marcha atrás), puede indicar un
fallo de funcionamiento del sistema de advertencia de distancia de
estacionamiento (marcha atrás /avance). Si esto ocurre,
recomendamos que haga revisar el vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ATENCIÓN
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 151
Page 250 of 744

3-152
Características convenientes de su vehículo
• Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
• Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
• El sensor está cubierto de nieve.
• Si se ha instalado equipamiento o accesorios que no sean de fábrica,
o si se ha modificado la altura del
parachoques o la instalación del
sensor.
El margen de detección disminuye
en los casos siguientes:
• La temperatura exterior esextremadamente alta o baja.
• Objetos no detectables más pequeños que 1 m y más
estrechos que 14 cm de diámetro.
Los siguientes objetos pueden no
ser detectados por el sensor:
• Objetos delgados o afilados, talescomo cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
• Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o
nieve.
Precauciones del sistema deadvertencia de distancia deestacionamiento (marcha atrás/avance)
• El sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance) no suena
constantemente dependiendo de
la velocidad y las formas de los
objetos detectados.
• El e sistema de advertencia de distancia de estacionamiento
(marcha atrás /avance) podría no
funcionar correctamente si se
modifica la altura del parachoques
del vehículo o la instalación del
sensor o si se han dañado.
Cualquiera de los equipamiento
o accesorios instalados en
fábrica puede interferir con el
funcionamiento del sensor.
• El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 30
cm o estimar mal la distancia a la
que se encuentran. Sea prudente.
La garantía de vehículo nuevo
no cubre ningún accidente,
daño del vehículo ni lesiones de
sus ocupantes debidos al
sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance).
Conduzca siempre con
cuidado.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 152
Page 251 of 744
3-153
Características convenientes de su vehículo
3
• Un sensor congelado o sucio denieve o agua puede dejar de
funcionar hasta que se haya
eliminado la suciedad con un paño
suave.
• No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo.
• No pulverice los sensores ni el área circundante directamente con
un dispositivo de lavado a alta
presión. Un golpe de agua a alta
presión podría provocar que el
dispositivo no funcione con
normalidad.Monitor del retrovisor
(opcional)
El monitor de visión trasera se activa
cuando el motor está en marcha y la
palanca de cambio está en la
posición R (marcha atrás).
Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay detrás del
vehículo en el retrovisor o en la
pantalla A/V mientras da marcha
atrás.
OTLE048052
OTLE045010
OTLE048333
■ Tipo A
■Tipo B
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 153
Page 252 of 744

3-154
Características convenientes de su vehículo
■
Tipo A
La monitor de visión trasera puede
apagarse pulsando el botón ON/OFF
cuando la monitor de visión trasera
está activada. Pulse de nuevo el
botón ON/OFF para activar la
monitor de visión trasera cuando el
motor está en marcha y la palanca de
cambio en R (marcha atrás). No pulverice los sensores ni el
área circundante directamente
con un dispositivo de lavado a alta
presión. Un golpe de agua a alta
presión podría provocar que el
dispositivo no funcione con
normalidad.
Información
Mantenga siempre limpia la lente de
la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la lente
está cubierta con materiales extraños.
i
ATENCIÓN
La imagen de la cámara trasera
no es un dispositivo de
seguridad. Solo sirve para
ayudar al conductor a detectar
objetos que se encuentren
directamente detrás de la parte
central del vehículo. La cámara
NO cubre toda la zona detrás
del vehículo.
ADVERTENCIA
•No confíe solo en la imagen
de la cámara trasera al dar
marcha atrás.
•Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en
cualquier dirección para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos con el
fin de evitar una colisión.
•Preste mucha atención al
conducir el vehículo cerca
de objetos, especialmente
peatones y muy especial-
mente niños.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 154
Page 253 of 744

3-155
Características convenientes de su vehículo
3
Monitor de vista aérea
(opcional)El sistema de monitor de vista aérea
puede facilitar el estacionamiento al
permitir al conductor ver la zona
alrededor del vehículo. Pulse el
botón (1, indicador activado) para
accionar el sistema. Para cancelar el
sistema, pulse de nuevo el botón
(1, indicador desactivado).
Condiciones operativas
• Cuando el botón Start/Stop delmotor está en la posición ON.
• Cuando la transmisión está en D, N o R.
• Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 15 km/h.
Información
• Cuando la velocidad del vehículoexcede los 15 km/h, el sistema se
apaga. El sistema no se activará de
nuevo automáticamente aunque la
velocidad del vehículo se reduzca
por debajo de 15 km/h. Pulse de
nuevo el botón (1, indicador
activado) para activar el sistema.
• Cuando el vehículo da marcha atrás, el sistema se activa
independientemente de la velocidad
del vehículo o del estado del botón.
No obstante, si el vehículo circula
hacia adelante a más de 15 km/h, el
sistema SVM se desactivará.
i
OTLE048616
OTLE048620
■ Tipo A
■Tipo B
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 155
Page 254 of 744
3-156
Características convenientes de su vehículo
• El sistema activa una advertencia cuando:
- Se abre el portón trasero.
- Se abre la puerta del conductor.
- Se abre la puerta del pasajero.
- Se pliega el retrovisor exterior.
• Si el el sistema no funciona correctamente, recomendamos que
lleve su vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y haga
revisar el sistema.
Para más información, consulte el
manual suministrado aparte con
el vehículo.
Mantenga siempre limpia la lente
de la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la
lente está cubierta con materiales
extraños.
ATENCIÓN
(1) Cámaradelantera
(2) Cámara derecha/izquier
da
(3) Cámara trasera
El sistema de control de vista
aérea solo sirve para ayudar al
conductor durante el
estacionamiento. Mire SIEMPRE
alrededor del vehículo para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos antes de
moverlo.
PRECAUCIÓN
ODH047435
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:10 Page 156
Page 255 of 744

3-157
Características convenientes de su vehículo
3
DISPOSITIVO DE DESESCARCHE
Para no dañar los conductores
eléctricos adheridos a la
superficie interior de la luneta
trasera, no utilice nunca instru-
mentos afilados o limpiacristales
que contengan abrasivos.
Información
Si quiere deshelar y desempañar el
parabrisas, consulte “Deshielo y
desempañado del parabrisas”, en este
mismo capítulo.
Deshielo de la luneta trasera
El desempañador calienta la luna
para eliminar la escarcha, la niebla,
una capa fina de hielo de la luna
trasera cuando el motor está
encendido. • Para activar el deshielo de la
luneta trasera, pulse el botón
situado en la consola central.
Cuando esté activado el
dispositivo de deshielo de la luneta
trasera, se encenderá el indicador
situado en el propio botón.
• Para apagar el desempañador, vuelva a pulsar el botón del
desempañador de la luna trasera.
Información
• En caso de gran acumulación denieve en la luneta trasera, retírela
antes de hacer funcionar el
dispositivo de deshielo.
• El desempañador de la luna trasera se apaga automáticamente aprox.
tras 20 minutos o cuando el botón de
inicio/parada del motor está en la
posición OFF.
i
ATENCIÓN
i
OTLE048616
OTLE045170
■ Sistema de control del climatizador manual
■Sistema de control del climatizador automático
• Tipo B
• Tipo B
• Tipo A
• Tipo A
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:10 Page 157
Page 256 of 744
3-158
Características convenientes de su vehículo
Deshielo del retrovisor exterior(opcional)
Si el vehículo dispone de dispositivo
de deshielo del retrovisor exterior,
funcionará al mismo tiempo que el
de la luneta trasera.
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:10 Page 158