Page 625 of 820

2. Posez le couvercle du filtre à air sur les pattes depositionnement de l’ensemble du boîtier.
3. Verrouillez les agrafes à ressort et le couvercle du filtre à air dans l’ensemble du boîtier.
Entretien du climatiseur
Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur,
faites-le vérifier au début de la saison chaude par un
concessionnaire autorisé. Ce service comprend générale-
ment le nettoyage des ailettes du condenseur et la vérifi-
cation du rendement. La tension de la courroie d’entraîne-
ment doit aussi être vérifiée au même moment.
MISE EN GARDE!
•N’utilisez pour votre système de climatisation que
des fluides frigorigènes et des lubrifiants pour le
compresseur approuvés par le constructeur. Certains
fluides frigorigènes non approuvés sont inflamma-
bles et peuvent exploser, vous causant ainsi des
blessures. D’autres fluides frigorigènes ou lubri-
fiants non approuvés peuvent causer une défaillance
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
du système qui nécessiterait des réparations coûteu-
ses. Pour obtenir de plus amples renseignements sur
la garantie, consultez le manuel d’informations sur la
garantie.
• Le système de climatisation contient du fluide frigo-
rigène sous haute pression. Afin d’éviter les risques
de dommages au système ou les blessures, confiez à
un mécanicien compétent toute réparation nécessi-
tant l’ajout de fluide frigorigène ou le débranche-
ment des canalisations.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans le
système de climatisation car les produits chimiques
peuvent en endommager les composants. Ces domma-
ges ne sont pas couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 623
Page 626 of 820

Récupération et recyclage du fluide frigorigène,
R134a – selon l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation, le R-134a, est un
hydrofluorocarbure (HFC), qui est une substance sans
danger pour la couche d’ozone. Le constructeur recom-
mande que l’entretien du système de climatisation soit
effectué par un concessionnaire autorisé ou par un autre
établissement de service utilisant du matériel approprié de
récupération et de recyclage.
NOTA :N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Récupération et recyclage du fluide frigorigène –
R –1234yf
Le fluide frigorigène de climatisation, R–1234yf, est une
hydrofluoroléfine (HFO) approuvée par l’Environmental
Protection Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone, comportant un faible
potentiel de réchauffement de la planète. Le constructeur
recommande que l’entretien du système de climatisation
soit effectué par un concessionnaire autorisé utilisant du
matériel approprié de récupération et de recyclage. NOTA :
N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Remplacement du filtre de l’habitacle (filtre à air du
climatiseur)
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
MISE EN GARDE!
Ne retirez pas le filtre à air de l’habitacle pendant que
le véhicule est en marche, ou lorsque le commutateur
d’allumage est en mode ACC (ACCESSOIRES) ou
ON/RUN (MARCHE). Lorsque le filtre à air de l’habi-
tacle est retiré et le ventilateur est en marche, celui-ci
peut entrer en contact avec les mains et projeter des
saletés et des débris dans les yeux, causant ainsi des
blessures.
Le filtre à air de l’habitacle se trouve dans l’arrivée d’air
frais, à l’arrière de la boîte à gants. Procédez comme suit
pour remplacer le filtre :
1. Ouvrez la boîte à gants et retirez-en tout le contenu.
624 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 627 of 820
2. Une fois le volet de la boîte à gants ouvert, retirezl’attache de tension de la boîte à gants et l’agrafe
d’attache en faisant glisser l’agrafe vers la face du volet.
Soulevez l’attache du volet de la boîte à gants et
déverrouillez-la dans le tableau de bord. 3. La boîte à gants comprend des dispositifs d’arrêt des
deux côtés du volet. Poussez les volets de la boîte à
gants vers l’intérieur pour déverrouiller les dispositifs
d’arrêt de la boîte à gants.
Côté droit de la boîte à gants
1 - Attache de tension de la boîte à gants
2 - Volet de la boîte à gants
Boîte à gants
1 - Dispositifs d’arrêt du déplacement de la boîte à gants
2 - Attache de tension de la boîte à gants
3 - Volet de la boîte à gants
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 625
Page 628 of 820
4. Dégagez le volet de la boîte à gants de ses charnières parl’ouverture de la boîte à gants au-delà du dispositif
d’arrêt et en le tirant vers vous.
5. Retirez le couvercle du filtre en l’appuyant sur les doigts de retenue situés à chaque extrémité du couvercle du
filtre.
Couvercle du filtre
Doigts de retenue
626 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 629 of 820
6. Retirez le filtre à air de l’habitacle en le tirant tout droithors du boîtier. 7. Installez le filtre à air de l’habitacle de sorte que la flèche
sur le filtre pointe vers le plancher. Lors de l’installation
du couvercle du filtre, appuyez sur chaque extrémité
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
AVERTISSEMENT!
Une flèche est apposée sur le filtre à air de l’habitacle
pour indiquer dans quel sens le débit d’air doit circu-
ler. Un filtre mal installé pourrait nécessiter un rem-
placement plus fréquent.
Doigt de retenueFiltre à air de l’habitacle8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 627
Page 630 of 820
8. Reposez la boîte à gants sur les charnières.
9. Tirez l’attache de tension vers l’extérieur et réinstallez laboîte à gants au-delà du dispositif en appuyant sur les
côtés de la boîte à gants. NOTA :Assurez-vous que les charnières du volet et les
dispositifs d’arrêt du déplacement de la boîte à gants sont
complètement engagés.
10. Rattachez l’attache de tension de la boîte à gants en insérant l’agrafe d’attache dans la boîte à gants et en
glissant l’agrafe dans la direction opposée à l’avant du
volet.
Installation de la boîte à gants
Côté droit de la boîte à gants
1 - Attache de tension de la boîte à gants
2 - Dispositif d’arrêt du déplacement de la boîte à gants
628 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 631 of 820
Graissage de l’arbre de transmission avant –
séries 2 500 et 3 500 (modèles à 4 roues motrices
seulement)
Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre de transmission
avant à chaque vidange d’huile.L’embout de graissage se trouve à l’arrière de l’arbre de
transmission avant, près du mécanisme de centrage des
deux joints de Hooke. Consultez le « Calendrier d’entre-
tien » pour connaître les intervalles d’entretien appropriés.
Utilisez de la graisse Mopar type MS-6560 (graisse au
lithium), ou une graisse équivalente.
Deux joints de Hooke de l’arbre de transmissionJoint de cardan double
1 – Joint de cardan double
2 – Graisseur
3 – Vue éclatée – Graisseur
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 629
Page 632 of 820

Vérification des courroies d’entraînement des
accessoires
MISE EN GARDE!
•Ne tentez pas de vérifier une courroie d’entraîne-
ment des accessoires lorsque le moteur tourne.
• Lorsque vous travaillez à proximité du ventilateur de
refroidissement, débranchez le fil d’alimentation du
moteur du ventilateur. Le ventilateur est commandé
par la température et peut se mettre en marche à tout
moment peu importe la position du commutateur
d’allumage. Vous pourriez être blessé par les pales
du ventilateur en mouvement.
• Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant
sur un véhicule automobile ou à proximité. Limitez-
vous à effectuer les opérations d’entretien pour les-
quelles vous disposez des connaissances suffisantes
et de l’outillage nécessaire. Si vous doutez de votre
compétence quant à certains travaux, faites appel à
un mécanicien qualifié.
Lors de la vérification des courroies d’entraînement des
accessoires, des petites fissures qui traversent transversa-
lement la surface nervurée de la courroie sont considérées normales. Dans le cas de ce genre de fissures, le remplace-
ment de la courroie n’est pas nécessaire. Toutefois, des
fissures qui apparaissent le long d’une nervure (non trans-
versalement) ne sont pas normales. Toute courroie qui
présente des fissures apparaissant le long d’une nervure
doit être remplacée. Remplacez également la courroie si
elle présente une usure excessive, un lissage important ou
si les cordons sont effilochés.
Le remplacement est nécessaire dans les cas suivants :
•
arrachement de nervure (séparation d’une ou de plu-
sieurs nervures du corps de courroie);
Courroie des accessoires (courroie multifonction)
630 ENTRETIEN ET MAINTENANCE