Page 633 of 820

•usure de la nervure ou de la courroie;
• fissure longitudinale de la courroie (fissures entre
deux nervures);
• glissement de courroie;
• instabilité de la rainure (la ceinture ne maintient pas la
position appropriée sur la poulie);
• courroie brisée (remarque : déterminez le problème et
corrigez-le avant d’installer la nouvelle courroie);
• bruit (crissement, grincement ou grondement perturbant
perçu ou entendu lors du fonctionnement de la courroie
d’entraînement).
Certaines conditions peuvent être causées par un compo-
sant défectueux tel qu’une poulie de courroie. Les poulies
de courroie doivent être vérifiées soigneusement pour
s’assurer qu’elles ne sont pas endommagées et qu’elle sont
bien alignées.
Le remplacement des courroies sur certains modèles néces-
site l’utilisation d’outils spéciaux; nous recommandons
donc de confier votre véhicule à un concessionnaire auto-
risé.Graissage des articulations de la carrosserie
Les serrures et tous les points d’articulation de la carros-
serie, comme les glissières des sièges, de même que les
galets et les charnières des portières, du hayon, des porti-
ères coulissantes et du capot, doivent être régulièrement
graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White
Lube de Mopar, pour assurer un fonctionnement silencieux
et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure. Avant
d’appliquer le lubrifiant, essuyez les pièces afin d’enlever
toutes les saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’excédent
d’huile ou de graisse après avoir terminé la lubrification
des pièces. Portez une attention particulière aux compo-
sants de fermeture du capot pour vous assurer qu’ils
fonctionnent correctement. Lorsque vous ouvrez le capot
pour l’entretien d’autres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les
mécanismes de fermeture et d’ouverture de même que le
crochet de sécurité.
Graissez les barillets des serrures extérieures deux fois par
an, de préférence à l’automne et au printemps. Introduisez
directement dans le barillet de serrure une petite quantité
de lubrifiant de haute qualité tel que le lubrifiant pour
barillets de serrure Mopar.
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 631
Page 634 of 820

Balais d’essuie-glace
Nettoyez régulièrement les bords en caoutchouc des balais
d’essuie-glace et le pare-brise à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon doux et d’un détergent non abrasif et doux.
Vous enlèverez ainsi les dépôts de sel et la saleté.
L’utilisation prolongée des essuie-glaces sur un pare-brise
sec détériore les balais. Envoyez toujours un peu de liquide
lave-glace avant d’actionner les essuie-glaces pour enlever
le sel et la saleté d’un pare-brise sec.
Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace pour enlever le
givre ou la glace du pare-brise. Évitez de mettre le caout-
chouc des lames de balai en contact avec des dérivés
pétroliers tels que de l’huile moteur, de l’essence, etc.
NOTA :La durée utile des balais d’essuie-glace varie selon
la région et la fréquence d’utilisation. Le broutage, les
marques, les lignes d’eau ou les traces d’humidité peuvent
entraver le rendement des balais d’essuie-glace. Si une de
ces conditions est présente, nettoyez les balais d’essuie-
glace ou remplacez-les au besoin. Vous devez vérifier régulièrement les balais et les bras
d’essuie-glace, non seulement lorsque les essuie-glaces
présentent des problèmes de performance. Cette vérifica-
tion doit comprendre les points suivants :
•
usure ou bords inégaux;
• corps étrangers;
• durcissement ou fissure;
• déformation ou fatigue.
Si un balai ou un bras d’essuie-glace est endommagé,
remplacez le balai ou le bras d’essuie-glace pertinent. Ne
tentez pas de réparer un balai ou un bras d’essuie-glace qui
est endommagé.
Dépose et pose du balai d’essuie-glace
AVERTISSEMENT!
Ne laissez pas le bras d’essuie-glace rebondir contre la
glace sans le balai d’essuie-glace en place pour éviter
d’endommager la glace.
1. Levez le bras d’essuie-glace complètement vers le haut pour écarter le balai d’essuie-glace de la glace.
632 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 635 of 820
2. Pour dégager le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-glace, faites basculer la patte de verrouillage vers le
haut. 3. Incliner l’extrémité inférieure du balai d’essuie-glace à
l’écart du bras d’essuie-glace, puis utilisez un doigt pour
appuyer la patte de déverrouillage vers le bras d’essuie-
glace.
Bras d’essuie-glace avant
1 – Essuie-glace
2 Patte de retenue
3 – Bras d’essuie-glace
Ensemble de verrouillage d’essuie-glace
1 – Essuie-glace
2 Patte de retenue
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 633
Page 636 of 820
4. Faites glisser le balai d’essuie-glace vers le bas, vers labase du bras d’essuie-glace. 5. Avec le balai d’essuie-glace dégagé, retirez le balai
d’essuie-glace du bras d’essuie-glace en maintenant
d’une main le bras d’essuie-glace et en séparant avec
l’autre main le balai d’essuie-glace du bras d’essuie-
glace (déplacez le balai d’essuie-glace vers le bas vers la
base du bras d’essuie-glace et à l’écart des crochets en J
à l’extrémité du bras d’essuie-glace).
Dégagement de l’essuie-glace
1 Patte de retenue
2 – Essuie-glace
3 – Patte de déverrouillage
Retrait des essuie-glace du bras de l’essuie-glace
1 – Essuie-glace
2 Patte de retenue
3 – Crochet en J du bras d’essuie-glace
634 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 637 of 820

6. Abaissez prudemment le bras d’essuie-glace pour leposer sur la glace.
Installation des essuie-glaces avant
1. Levez le bras d’essuie-glace complètement vers le haut pour l’écarter de la glace.
2. Placez le balai d’essuie-glace sous le crochet situé sur l’extrémité du bras d’essuie-glace, avec la patte de
verrouillage ouverte.
3. Insérez le support récepteur sur l’ensemble d’essuie- glace dans le crochet sur l’extrémité du bras d’essuie-
glace, par l’ouverture dans le balai d’essuie-glace sous la
patte de verrouillage.
4. Faites glisser le balai d’essuie-glace vers le haut pour les poser dans le crochet situé sur le bras d’essuie-glace.
L’enclenchement du loquet est signalé par un déclic.
Rabattez la patte de déverrouillage du loquet et
enclenchez-la à sa position verrouillée.
5. Abaissez prudemment le balai d’essuie-glace pour le poser sur la glace.Système d’échappement
Un système d’échappement bien entretenu représente la
meilleure protection contre la pénétration de monoxyde de
carbone dans l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans la sonorité du
système d’échappement ou si vous détectez la présence de
gaz d’échappement à l’intérieur, ou encore si le dessous ou
l’arrière du véhicule a été endommagé, faites vérifier
l’ensemble de l’échappement ainsi que les parties voisines
de la carrosserie par un mécanicien compétent afin de
repérer les pièces cassées, endommagées, détériorées ou
mal positionnées. Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz d’échappement
dans l’habitacle. De plus, faites vérifier le système d’échap-
pement chaque fois que le véhicule est soulevé pour une
vidange d’huile ou un graissage. Remplacez des pièces s’il
y a lieu.
MISE EN GARDE!
•Les gaz d’échappement peuvent causer des lésions
ou entraîner la mort. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), une substance incolore et inodore.
(Suite)
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 635
Page 638 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
L’inhalation de ce gaz peut vous faire perdre
connaissance et même vous empoisonner. Pour éviter
de respirer du monoxyde de carbone (CO), consultez
les paragraphes « Conseils de sécurité » sous « Sécu-
rité », pour obtenir de plus amples renseignements.
• Si vous stationnez votre véhicule sur des matières
combustibles alors que votre système d’échappe-
ment est chaud, vous risquez de provoquer un incen-
die. Il peut s’agir d’herbes ou de feuilles entrant en
contact avec votre système d’échappement. Ne sta-
tionnez pas votre véhicule et ne le conduisez pas là
où votre système d’échappement risque d’être en
contact avec des matières combustibles.
AVERTISSEMENT!
• Le catalyseur nécessite l’utilisation exclusive de car-
burant sans plomb. L’essence au plomb empêche le
catalyseur d’agir comme dispositif antipollution et
peu réduire le rendement du moteur ou l’endomma-
ger de façon significative.
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Vous risquez d’endommager le catalyseur si le véhi-
cule n’est pas maintenu en bon état de fonctionne-
ment. Si le moteur présente des signes de dé-
faillance, tels que des ratés ou une baisse évidente
des performances, faites vérifier votre véhicule sans
tarder. Le catalyseur risque de surchauffer si vous
continuez de rouler avec un véhicule défaillant, ce
qui risque d’endommager le catalyseur et le véhicule.
Dans des conditions normales d’utilisation, le catalyseur ne
nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le
moteur soit toujours bien réglé pour assurer le bon fonc-
tionnement du catalyseur et éviter que ce dernier ne se
détériore.
NOTA : Toute modification intentionnelle du système
antipollution est condamnée par la loi et passible de
poursuites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur est vraiment en
mauvais état, une odeur de roussi peut signifier une
surchauffe importante et anormale du catalyseur. Dans un
tel cas, arrêtez le véhicule, coupez le moteur et laissez-le
refroidir. Faites alors effectuer immédiatement une mise au
point, conformément aux spécifications du constructeur.
636 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 639 of 820

Pour éviter d’endommager le catalyseur :
•ne coupez jamais le contact lorsque la transmission est
en prise et que le véhicule roule;
• n’essayez pas de faire démarrer le véhicule en le pous-
sant ou en le remorquant;
• ne faites pas tourner le moteur au ralenti quand des
parties du commutateur d’allumage sont débranchés ou
enlevés, comme durant des essais de diagnostic, durant
de longues périodes de régime de ralenti très instable ou
dans des conditions de mauvais fonctionnement.
Circuit de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de graves
brûlures par l’éclaboussement de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur
s’échapper de sous le capot, attendez que le radiateur
soit refroidi avant d’ouvrir le capot. N’essayez jamais
d’ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidis-
sement lorsque celui-ci est chaud.
Vérifications du liquide de refroidissement du
moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du moteur (antigel)
aux 12 mois (avant l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu). Si
le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou rouillé, le système doit être vidangé, rincé, puis rempli
de nouveau de liquide de refroidissement (antigel) propre.
Assurez-vous que l’avant du condensateur de climatisation
(selon l’équipement) ou du radiateur n’est pas obstrué par
l’accumulation d’insectes, de feuilles mortes, etc. S’il est
sale, nettoyez-le en vaporisant doucement de l’eau au
moyen d’un boyau d’arrosage, en un mouvement vertical,
sur la face avant du condensateur de climatisation (selon
l’équipement) ou l’arrière du faisceau de radiateur.
Assurez-vous que les flexibles en caoutchouc du circuit de
refroidissement du moteur ne sont pas friables, craquelés,
déchirés ou coupés et que les raccords sur le vase d’expan-
sion et sur le radiateur sont serrés. Vérifiez la présence de
fuites dans l’ensemble du système.
NE RETIREZ EN AUCUN CAS LE BOUCHON À PRES-
SION DU CIRCUIT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST
CHAUD.
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 637
Page 640 of 820

Circuit de refroidissement – vidange, rinçage et
remplissage
NOTA :Pour certains véhicules, des outils spéciaux sont
nécessaires pour ajouter correctement du liquide de refroi-
dissement. Un mauvais remplissage de ces systèmes pour-
rait entraîner d’importants dommages au sein du moteur.
Dès que du liquide de refroidissement doit être ajouté,
veuillez prendre contact avec votre concessionnaire auto-
risé local.
Si le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale
ou contient du sédiment visible, confiez votre véhicule à un
concessionnaire autorisé pour le faire nettoyer et rincer à
l’aide du liquide de refroidissement de formule OAT
(TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) (antigel)
(conforme à la norme MS-90032).
Consultez le paragraphe « Programme d’entretien » dans
ce chapitre pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés.
Choix d’un liquide de refroidissement
Consultez le paragraphe « Liquides et lubrifiants » dans la
section « Spécifications techniques » pour obtenir de plus
amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
• Le mélange d’un liquide de refroidissement (antigel)
autre que le liquide de refroidissement (antigel) de
formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR-
GANIQUE) précisé peut endommager le moteur et
diminuer la protection contre la corrosion. Le liquide
de refroidissement de formule OAT (TECHNOLO-
GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne
doit pas être mélangé avec du liquide de refroidisse-
ment (antigel) de technologie de l’acide organique
hybride (HOAT) ou n’importe quel liquide de refroi-
dissement (antigel) « mondialement compatible ». Si
un liquide de refroidissement (antigel) qui n’est pas
de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR-
GANIQUE) est versé dans le circuit de refroidisse-
ment en cas d’urgence, le circuit de refroidissement
doit être vidangé, rincé et rempli de liquide de
refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE
DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme à la norme
MS-90032, par un concessionnaire autorisé dès que
possible.
• N’utilisez pas uniquement de l’eau ou un liquide de
refroidissement (antigel) à base d’alcool. N’utilisez
(Suite)
638 ENTRETIEN ET MAINTENANCE