Page 329 of 820

DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR À
ESSENCE ............................ .332
▫ Transmission automatique ................332
▫ Fonction de démarrage facilité .............333
▫ Système d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go – Allumage ............333
▫ Démarrage normal à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR) .......................... .334
▫ Coupure du moteur au ralenti – Moteur 6,4 L
seulement ........................... .339
▫ Si le moteur ne démarre pas ...............339
▫ Fonctionnement par temps froid
(température inférieure à -22 °F ou -30 °C) .....340
▫ Après le démarrage .....................340
CHAUFFE-MOTEUR – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .340
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ...................341
FREIN DE STATIONNEMENT ..............342
TRANSMISSION AUTOMATIQUE ...........344
▫ Système de verrouillage de clé de
contact/position de stationnement ...........345
▫ Dispositif de déverrouillage de la transmission
aufrein ............................ .346
▫ Transmission automatique à huit rapports —
selon l’équipement .....................346
▫ Transmission automatique à six rapports –
modèles 1500 seulement (selon l’équipement) . .356
▫ Transmission automatique à six rapports —
modèles 2500 et 3500 seulement ............368
CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES –
SELON L’ÉQUIPEMENT ..................378
6
Page 330 of 820

▫Boîte de transfert à commande manuelle – selon
l’équipement ......................... .378
▫ Boîte de transfert à commande électronique
(sélecteur à quatre positions) –
selon l’équipement .....................382
▫ Boîte de transfert à commande électronique
(sélecteur à cinq positions) –
selon l’équipement .....................388
▫ Boîte de transfert à quatre positions à commande
électronique (transmission à huit rapports
seulement) – selon l’équipement ............393
▫ Boîte de transfert à cinq positions à commande
électronique (transmission à huit rapports
seulement) – selon l’équipement ............397
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES 1500) – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . .402
▫ Description .......................... .402
▫ Modes de suspension pneumatique ..........406
▫ Messages à l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .408
▫ Fonctionnement ....................... .408
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES REBEL SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT ....................... .410
▫ Description .......................... .410
▫ Modes de suspension pneumatique ..........413
▫ Messages à l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .415
▫ Fonctionnement ....................... .415
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES 2500 ET 3500) — SELON
L’ÉQUIPEMENT ........................ .417
▫ Description .......................... .417
▫ Modes de suspension pneumatique ..........419
▫ Messages à l’affichage du groupe
d’instruments ......................... .420
▫ Fonctionnement ....................... .420
SYSTÈME DE VERROUILLAGE DES ESSIEUX –
MODÈLES POWER WAGON SEULEMENT
(SELON L’ÉQUIPEMENT) ..................420
328 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 331 of 820

SYSTÈME DE BARRE STABILISATRICE/
ANTIROULIS – POWER WAGON
SEULEMENT .......................... .423
CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE –
POWER WAGON SEULEMENT .............425
▫ Conseils pour la conduite hors route et
caractéristiques du véhicule ...............425
▫ Conduite dans la neige, la boue et le sable .....427
▫ Franchissement d’obstacles (roches ou autres
obstacles élevés) ....................... .429
▫ Montée de pente ...................... .431
▫ Conduite dans l’eau .....................433
▫ Sous-gonflage des pneus en conduite hors
route ............................... .435
▫ Dégagement du véhicule ..................436
▫ Après la conduite hors route ...............439
DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ...........440
UTILISATION DU TREUIL – POWER WAGON
SEULEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) .......441▫
Avant d’utiliser le treuil ..................441
▫ Comprendre les caractéristiques de votre treuil . .443
▫ Accessoires de treuil ....................444
▫ Utilisation du treuil .....................446
▫ Techniques de treuillage ..................457
DIRECTION ASSISTÉE ....................458
▫ Direction assistée électrique – modèles 1500 . . . .458
▫ Direction assistée hydraulique – modèles
2500et3500........................ .459
MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT
(MOTEURS 5.7L ET 6.4L SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT ........................ .461
RÉGULATEUR DE VITESSE ................461
▫ Activation ........................... .462
▫ Pour programmer une vitesse souhaitée .......462
▫ Changement de la vitesse programmée .......462
▫ Accélération
pour dépassement ............464
▫ Pour revenir à la vitesse programmée ........464
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 329
Page 332 of 820

▫Désactivation ........................ .464
SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE –
SELON L’ÉQUIPEMENT ..................465
▫ Capteurs du système ParkSense .............465
▫ Affichage d’avertissement du système
ParkSense ........................... .465
▫ Affichage du système ParkSense ............466
▫ Activation et désactivation du système
ParkSense ........................... .469
▫ Entretien du système d’aide au recul
ParkSense ........................... .470
▫ Nettoyage du système ParkSense ............470
▫ Précautions concernant l’utilisation du système
ParkSense ........................... .471
SYSTÈME D’AIDE AU RECUL ET AU
STATIONNEMENT AVANT PARKSENSE –
SELON L’ÉQUIPEMENT ..................473
▫ Capteurs du système ParkSense .............473
▫ Affichage d’avertissement du système
ParkSense ........................... .474▫
Affichage du système ParkSense ............474
▫ Activation et désactivation du système
ParkSense avant ou arrière ................476
▫ Entretien du système d’aide au stationnement
ParkSense ........................... .477
▫ Nettoyage du système ParkSense ............478
▫ Précautions concernant l’utilisation du système
ParkSense ........................... .478
CAMÉRA D’AIDE AU RECUL PARKVIEW –
SELON L’ÉQUIPEMENT ..................480
APPOINT DE CARBURANT – MOTEUR À
ESSENCE ............................ .483
▫ Message de bouchon du réservoir de carburant
desserré ............................ .485
CHARGEMENT DU VÉHICULE .............486
▫ Poids nominal brut du véhicule (PNBV) ......486
▫ Char
ge utile .......................... .486
▫ Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) .......486
▫ Dimensions des pneus ...................486
330 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 333 of 820

▫Dimensions des jantes ...................486
▫ Pression de gonflage des pneus .............487
▫ Poids à vide ......................... .487
▫ Chargement .......................... .487
TRACTAGE DE REMORQUE ...............488
▫ Terminologie du remorquage ...............488
▫ Type d’attelage de remorque et poids maximal
de la remorque ....................... .495
▫ Capacité de remorquage (poids maximal de la
remorque) .......................... .496
▫ Poids de la remorque et poids au timon de la
remorque ........................... .496
▫ Exigences de remorquage .................497
▫ Conseils pour le remorquage ..............505
CHASSE-NEIGE ....................... .508▫
Modèles 1500 seulement ..................508
▫ Modèles 2500 et 3500 seulement ............508
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) .................511
▫ Remorquage du véhicule derrière un autre .....511
▫ Remorquage derrière un véhicule de loisir –
modèles à 2 roues motrices ................512
▫ Remorquage derrière un véhicule de loisir —
modèles à 4 roues motrices ................513
CONSEILS DE CONDUITE .................518
▫ Conduite chaussée glissante ...............518
▫ Conduite dans l’eau ....................519
▫ Conseils sur la conduite hors route ..........520
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 331
Page 334 of 820

DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR À ESSENCE
Avant de faire démarrer le moteur, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, et bouclez
votre ceinture de sécurité.
Le démarreur ne doit pas être utilisé pendant plus de
10 secondes à la fois. Attendez quelques minutes avant de
tenter de faire redémarrer le moteur, de manière à protéger
le démarreur contre la surchauffe.
MISE EN GARDE!
•Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez toujours
que le module de démarrage sans clé est hors fonc-
tion, retirez la télécommande du véhicule et ver-
rouillez les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
toucher le frein de stationnement, la pédale de frein
ou le levier de vitesses.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants, et ne laissez pas un véhicule muni du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless En-
ter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
Transmission automatique
Démarrez le moteur lorsque le levier de vitesses de la
transmission est à la position P (STATIONNEMENT).
Appuyez sur la pédale de frein avant de passer à une autre
gamme de marche.
332 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 335 of 820

NOTA :
•Ce véhicule est équipé d’un dispositif de déverrouillage
du levier de vitesses au frein. Vous devez appuyer sur la
pédale de frein pour quitter la position P (STATIONNE-
MENT).
• Si le véhicule est équipé d’une transmission à huit rap-
ports, le démarrage du moteur n’est pas possible si le
levier de vitesses est à la position N (POINT MORT) à
moins que le levier de déverrouillage de position de
stationnement manuel a été activé. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur le fonctionnement du levier
de déverrouillage de position de stationnement manuel,
consultez le paragraphe « Levier de déverrouillage de
position de stationnement manuel » dans la section « En
cas d’urgence ».
Fonction de démarrage facilité
N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur. Tournez briè-
vement le commutateur d’allumage à la position START
(DÉMARRAGE), puis relâchez-le. Le moteur de démarreur
continue de fonctionner et s’arrête automatiquement lors-
que le moteur est en marche.
Système d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go – Allumage
Cette fonction permet au conducteur d’actionner le com-
mutateur d’allumage en enfonçant un bouton, pourvu que
la télécommande du système de démarrage à distance ou
du système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go se trouve dans l’habitacle.
Bouton-poussoir d’allumage sans clé
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 333
Page 336 of 820

Démarrage normal à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR)
Mise en marche du moteur à l’aide du bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR)
1. La transmission doit être en position P (STATIONNE-MENT).
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR).
3. Le système prend la relève et tente de faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, le démarreur se
désactive automatiquement après 10 secondes.
4. Si vous souhaitez interrompre le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, appuyez de nouveau sur
le bouton.
NOTA : Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid
s’effectue sans qu’il soit nécessaire de pomper la pédale
d’accélérateur ni d’appuyer sur cette dernière. Arrêt du moteur à l’aide du bouton ENGINE START/
STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR)
1. Placez le sélecteur de rapport à la position P (STATION-
NEMENT), puis appuyez brièvement sur le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
MOTEUR).
2. Le commutateur d’allumage retournera à la posi- tion OFF (HORS FONCTION).
3. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la position P (STATIONNEMENT), le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) doit être
maintenu enfoncé pendant deux secondes ou appuyé
brièvement trois fois d’affilée lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mi/h) avant que le
moteur s’arrête. Le commutateur d’allumage demeure à
la position ACC (ACCESSOIRES) jusqu’à ce que le
sélecteur de rapport passe à la position P (STATIONNE-
MENT) et que le bouton a été enfoncé deux fois à la
position OFF (HORS FONCTION).
4. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la position P (STATIONNEMENT) et que le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO-
TEUR) est enfoncé une fois que la voiture roule à plus de
334 DÉMARRAGE ET CONDUITE