Page 617 of 867

tElenco comandi vocali
Comando vocale
Premendo il pulsante conversazione e pronunciando i comandi di cui sotto, si può utilizzare
l'audio o il sistema di navigazione. I comandi tra () si possono omettere. Nome e numero
specificati sono messi tra {}.
Comando standard
Comando vocale Funzione
Aiuto Si possono verificare i comandi utilizzabili.
Istruzioni guida Si possono verificare i comandi vocali basilari e la modalità d'uso.
(Naviga/Portami/Guida a) Casa Imposta Casa come destinazione.
Comando inerente la comunicazione (telefono)
Comando vocale Funzione
Chiama {nome nella rubrica} (cellulare/
casa/lavoro/altro)
Esempio: "Chiama il cellulare di Giovan-
ni"Chiama un contatto presente nella rubrica scaricata.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
RicomponiChiama l'ultimo contatto che avete chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
RichiamaChiama l'ultimo contatto che vi ha chiamato.
Vedi Effettuazione di una chiamata a pagina 5-123.
Comando inerente l'intrattenimento (audio)
Comando vocale FunzioneSorgente audio corri-
spondente
(Vai a/Riproduci) Bluetooth
®
(Audio)Commuta la sorgente audio su BT audio.
Si può anche commutare a ciascuna sorgente audio tra-
mite l'utilizzo di comandi simili a FM, AM o USB.Tu tte
Riproduci artista {Nome Arti-
sta}Riproduce i brani dell'artista selezionato. USB
Comando inerente la navigazione*
Per i comandi vocali dello schermo di navigazione, fare riferimento al manuale del sistema
di navigazione fornito separatamente.
NOTA
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda della versione e della specifica.
•Alcuni comandi possono non essere utilizzabili a seconda delle condizioni di
collegamento del dispositivo e delle condizioni di utilizzo.
•Questi comandi rappresentano alcuni esempi dei comandi disponibili.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
*Alcuni modelli.5-135
Page 618 of 867

Impostazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale e visualizzare lo schermo Impostazioni.
Commutare la scheda e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Scheda Particolare Funzione
AD-DispAltezza
Controllo luminosità
AltroVedi Active Driving Display a pagina 4-44.
Display Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-83.
SicurezzaMonitor vista 360°
Sistema di supporto rilevamento distanza
di sicurezza
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-13.
Suono Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-83.
OrologioRegolazione orarioVisualizza l'orario attualmente impostato.
Premere
per mandare avanti ora/minuto, e
selezionare per mandare indietro ora/minu-
to.
La selezione AM/PM è disponibile solo con il
display orologio in formato 12 ore.
Sincronizzazione GPSSincronizza con GPS quando attivato.
Quando disattivata, è possibile cambiare l'ora-
rio tramite "Regolazione orario".
Formato dell'orarioCambia il display orologio tra i formati 12 e 24
ore.
Selezione orario localeQuando la sincronizzazione con il GPS non è
attivata, selezionare la regione che si desidera
specificare.
Ora legaleAttiva e disattiva l'impostazione dell'ora lega-
le.
Quando ON, manda avanti di 1 ora. Quando
OFF, ritorna all'orario normale.
Ve i c o l oTergicristallo sensibile alla pioggia
Serrature porte
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-13.
DispositiviBluetooth
®Vedi Preparazione Bluetooth® a pagina 5-109.
Gestione retePer disporre della funzione POI (punti d'inte-
resse)/Notizie sul traffico in tempo reale per
Navi (Notizie come prezzi dei carburanti, me-
teo, ristorante più vicino) viene usato Wi-Fi™
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-136
Page 619 of 867

Scheda Particolare Funzione
SistemaGuida Commuta ON/OFF le spiegazioni dei pulsanti.
Lingua Cambia la lingua.
TemperaturaCambia impostazione tra gradi centigradi a
gradi Fahrenheit.
Distanza Cambia impostazione tra chilometri e miglia.
Aggiornamento database musicaleSi usa per aggiornare Gracenote
®. Gracenote®
si usa con USB Audio e fornisce:
1. Informazioni musicali supplementari (Co-
me titolo del brano, nome dell'artista)
2. Supporto riconoscimento vocale per fun-
zioni Riproduci artista e Riproduci album
Gracenote
® può essere scaricato dal sito web
Mazda Handsfree.
Vedi Database Gracenote
® a pagina 5-103.
Resettaggio alle impostazioni di fabbricaMemoria e impostazioni, vengono inizializzate
con i valori di fabbrica.
L'inizializzazione viene attuata selezionando il
pulsante
Sì.
Riguardo aAccordi e declina-
zione di responsabi-
litàVerifica i termini di declinazione di responsa-
bilità e di accordo.
Informazione circa
la versioneSi può verificare la versione OS dell'unità au-
dio e la versione del database Gracenote
® at-
tuali.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-137
Page 620 of 867
Applicazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Applicazioni.
Possono essere verificate le informazioni di cui sotto.
Schermo superiore Particolare Funzione
Monitoraggio consumo di carburanteDisplay consumo di carburante
Display stato controllo
Display efficacia
Display schermo finaleVedi Monitoraggio consumo di
carburante a pagina 4-109.
Monitoraggio stato vei-
coloGuida alle segna-
lazioniPossono essere verificate le se-
gnalazioni attualmente attive.Vedi "Se una spia luminosa si
accende o lampeggia" a pagina
7-32.
ManutenzioneManutenzione programmata
Rotazione pneumatici
Cambio olioVedi Monitoraggio manutenzio-
ne (Audio di tipo B) a pagina
6-14.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-138
Page 621 of 867

Ricerca guasti
Sevizio di Assistenza Clienti Vivavoce Bluetooth® Mazda
In caso di problemi con Bluetooth®, contattare il nostro servizio di assistenza clienti
gratuito.
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Problemi di abbinamento o di collegamento del dispositivo a Bluetooth
®
Sintomo Causa Soluzione
Non si riesce ad eseguire l'abbina-
mentoŠAssicurarsi che il dispositivo
Bluetooth
® sia compatibile con l'u-
nità Bluetooth®, che Bluetooth® e la
funzione di ricerca Find Mode*1 sia-
no attivate e il modo uso in aereo sia
disattivato nelle impostazioni del di-
spositivo Bluetooth
®. Spegnere per
un istante il dispositivo Bluetooth®
e quindi riaccenderlo. Se dopo aver
fatto quanto sopra non si riesce co-
munque ad eseguire l'abbinamento,
rivolgersi ad un riparatore specializ-
zato; noi raccomandiamo di rivol-
gersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda o al Sevizio di Assistenza
Clienti Vivavoce Bluetooth
®
Mazda.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-139
Page 622 of 867

Sintomo Causa Soluzione
Non si riesce a ripetere l'abbinamen-
toLe informazioni di abbinamento ab-
binate nell'unità Bluetooth
® o nel
dispositivo non vengono riconosciu-
te correttamente.Eseguire l'abbinamento procedendo
come segue:
1. Cancellare il dispositivo
Bluetooth
® interessato su
Mazda Connect.
2. Cancellare "Mazda" dalla scher-
mata di ricerca Bluetooth
® del
dispositivo Bluetooth®.
3. Eseguire nuovamente l'abbina-
mento.
Se l'abbinamento risulta non possi-
bile dopo aver tentato con la proce-
dura, spegnere per un istante il di-
spositivo Bluetooth
® e quindi riac-
cenderlo. Se dopo aver fatto quanto
sopra non si riesce comunque ad
eseguire l'abbinamento, rivolgersi
ad un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda o al
Sevizio di Assistenza Clienti Viva-
voce Bluetooth
® Mazda.
Non si riesce ad eseguire l'abbina-
mentoA seconda del dispositivo, la funzio-
ne Bluetooth
® nonché la funzione
Find Mode/Visible setting*1 del di-
spositivo possono disattivarsi auto-
maticamente una volta trascorso un
certo lasso di tempo.Controllare se la funzione
Bluetooth® e la funzione Find Mo-
de/Visible setting*1 del dispositivo
sono attivate, quindi eseguire l'abbi-
namento o ripetere il collegamento. Non si collega automaticamente al-
l'avviamento del motore
Si collega automaticamente, ma poi
si scollega improvvisamente
Si scollega ad intermittenzaIl dispositivo è ubicato in un posto
ove le onde radio sono esposte ad
interferenze, per esempio dentro una
borsa nel sedile posteriore o nella
tasca posteriore dei calzoni.Spostare il dispositivo in una posi-
zione ove le onde radio sono meno
esposte ad interferenze.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-140
Page 623 of 867

Sintomo Causa Soluzione
Non si collega automaticamente al-
l'avviamento del motoreLe informazioni di abbinamento
vengono aggiornate in concomitan-
za con gli aggiornamenti dell'OS del
dispositivo.Eseguire l'abbinamento procedendo
come segue:
1. Cancellare il dispositivo
Bluetooth
® interessato su
Mazda Connect.
2. Cancellare "Mazda" dalla scher-
mata di ricerca Bluetooth
® del
dispositivo Bluetooth®.
3. Eseguire nuovamente l'abbina-
mento.
Se l'abbinamento risulta non possi-
bile dopo aver tentato con la proce-
dura, spegnere per un istante il di-
spositivo Bluetooth
® e quindi riac-
cenderlo. Se dopo aver fatto quanto
sopra non si riesce comunque ad
eseguire l'abbinamento, rivolgersi
ad un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda o al
Sevizio di Assistenza Clienti Viva-
voce Bluetooth
® Mazda.
*1 Funzione che rileva l'esistenza di un dispositivo esterno all'unità Bluetooth®.
NOTA
•Quando il sistema operativo del dispositivo viene aggiornato, le informazioni di
abbinamento potrebbero cancellarsi. In tal caso, riprogrammare le informazioni di
abbinamento all'unità Bluetooth
®.
•Se si abbina un telefono che è già stato abbinato al veicolo in passato, è necessario
eliminare "Mazda" dal dispositivo mobile. Eseguire quindi la ricerca Bluetooth
® sul
dispositivo mobile nuovamente, e abbinarlo con un "Mazda" rilevato per la prima volta.
•Prima di abbinare il dispositivo, assicurarsi che Bluetooth® sia "ON", sia sul telefono che
sul veicolo.
•Se i dispositivi Bluetooth® abilitati vengono usati nelle posizioni o condizioni indicate di
seguito, il collegamento via Bluetooth
® potrebbe risultare non possibile.
•Il dispositivo si trova in una posizione nascosta rispetto al display centrale, per esempio
dietro o sotto a un sedile o dentro il vano portaoggetti.
•Il dispositivo è toccato o coperto da un oggetto o corpo metallico.
•Il dispositivo è impostato nel modo di risparmio energetico.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-141
Page 624 of 867
•Si possono usare diversi dispositivi Bluetooth® abilitati per vivavoce Bluetooth® e
Bluetooth
® audio. Per esempio, il dispositivo A può essere collegato come dispositivo
vivavoce Bluetooth
® e il dispositivo B può essere collegato come dispositivo Bluetooth®
audio. Tuttavia, quando questi vengono usati contemporaneamente può succedere quanto
segue.
•Il collegamento a Bluetooth® del dispositivo si può scollegare.
•Si verificano disturbi nell'audio vivavoce.
•Il vivavoce opera con lentezza.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-142