Page 505 of 593
5057-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
Saco de ferramentas (se equi-
pado)
MacacoPneu de reserva1
2
3
sec_07-02.fm Page 505 Thursd
ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 506 of 593

5067-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■ Utilizar o macaco
Observe as seguintes precauções.
O uso indevido do macaco pode fazer com que o veículo subitamente caia
do mesmo, provocando a morte ou ferimentos graves.
● Não utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou instalação e remoção de correntes nos pneus.
● Utilize apenas o macaco que é forneci do juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem use outros macacos para substituir
pneus neste veículo.
● Coloque o macaco corretamente no ponto de colocação.
● Não coloque nenhuma parte do corpo debaixo de um veículo suportado
por um macaco.
● Não coloque o motor em funcionamen to nem conduza o veículo enquanto
este estiver suportado pelo macaco.
● Não levante o veículo com alguém no seu interior.
● Quando levantar o veículo, não col oque qualquer objeto sobre ou sob o
macaco.
● Levante o veículo apenas até à altura suficiente para retirar e mudar o
pneu.
● Utilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
● Pare o veículo num pavimento firme, plano e nivelado, aplique firmemente
o travão de estacionamento e engrene a alavanca das velocidades em P.
Calce o pneu diagonalmente oposto àquele que vai ser mudado, se
necessário.
● Quando baixar o veículo certifi que-se que não há ninguém perto do veí-
culo. Se houver pessoas nas imediaç ões, avise-as em voz alta, antes de
baixar o veículo.
sec_07-02.fm Page 506 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 507 of 593
5077-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Veículos com pneu de reserva
convencional: Rode o botão de
cada clip do estrado traseiro
para o destrancar.
Remova o estrado traseiro.
Retire o macaco.
Solte o gancho e remova o
macaco.
Quando acondicionar o macaco,
puxe-o para trás até que este não
se mova e prenda-o com um elás-
tico e, de seguida, guarde-o.
Retirar o macaco
1
2
3
sec_07-02.fm Page 507 Thursday, October 6, 2016 12:03 PM
Page 508 of 593
5087-2. No caso de uma emergência
Alivie o fixador central que prende
o pneu de reserva.Calce as rodas.
Retirar o pneu de reserva
AV I S O
■ Quando acondicionar o pneu de reserva
Tenha cuidado para não prender os dedos ou outras partes do corpo entre
o pneu de reserva e a carroçaria do veículo.
Substituição de um pneu vazio
1
Pneu vazioPosições dos calços das rodas
À frenteLado esquerdoAtrás do pneu traseiro direito
Lado direitoAtrás do pneu traseiro esquerdo
AtrásLado esquerdoÀ frente do pneu da frente direito
Lado direitoÀ frente do pneu da frente esquerdo
sec_07-02.fm Page 508 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 509 of 593
5097-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Solte ligeiramente as porcas da
roda (uma volta).
Rode a parte do macaco à
mão até que o encaixe do
macaco esteja em contacto
com o ponto de colocação.
Os pontos guia do macaco estão
localizados sob o painel da emba-
ladeira e indicam os pontos de
posicionamento do macaco.
Monte a extensão da manivela
do macaco e a chave de porcas
de roda conforme ilustrado.
Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele-
vado.
2
3A
4
5
sec_07-02.fm Page 509 Thursday, October 6, 2016 12:03 PM
Page 510 of 593

5107-2. No caso de uma emergência
Retire todas as porcas e o
pneu.
Quando colocar o pneu vazio no
chão, coloque a face onde se
encontra a jante virada para cima,
para evitar arranhar a sua superfí-
cie.
6
AV I S O
■ Substituição de um pneu vazio
●Não toque no disco da jante ou na ár ea em redor dos travões imediata-
mente após o veículo ter circulado.
Após o veículo ter circulado o di sco da jante e a área em redor dos
travões estarão extremamente quentes. Se tocar estas zonas com as
mãos, pés ou outra parte do cor po enquanto muda um pneu, pode provo-
car queimaduras.
● A não observância destas precauções pode levar a que algumas porcas
das rodas se soltem e o pneu caia , resultando em morte ou ferimentos
graves.
Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinamómetro a
103 Nm (10,5 kgfm, 76 ftlbf), logo que possível após a mudança das
rodas.
Quando instalar um pneu, utilize a penas as porcas que foram especifi-
camente criadas para aquela roda.
Se os parafusos, porcas ou orifíc ios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, mande veri ficar o veículo num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador To yota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
Quando instalar as porcas das rodas certifique-se que as instala com a
extremidade cónica virada para dentro. ( →P. 443)
● Veículos com porta da retaguarda elétrica: Nos casos em que vai substi-
tuir um pneu, certifique-se que desliga o sistema elétrico da porta da reta-
guarda ( →P. 146). O não cumprimento dest a medida pode resultar num
movimento não intencional da porta da retaguarda caso lhe toque, o que
pode trilhar e ferir mãos e dedos.
sec_07-02.fm Page 510 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 511 of 593
5117-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con-
tacto da roda.
Se existirem impurezas na superfí-
cie de contacto da roda, estas
podem fazer com que as porcas se
soltem e, eventualmente, provocar
o desprendimento da roda durante
a condução.
Instale o pneu de reserva e aperte ligeiramente à mão todas as
porcas das rodas com o mesmo número de voltas.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de aço,
aperte as porcas até que a
extremidade cónica entre em
contacto com a zona de fixação
na jante.
Quando substituir uma jante de
alumínio por uma jante de aço,
aperte as porcas das rodas até
que a extremidade cónica entre
em contacto com a zona de
fixação na jante.
Baixe o veículo.
Instalação do pneu de reserva
1
2
Extremidade cónica Zona de fixa-
ção na jante
Anilha
Fixação na jante
3
sec_07-02.fm Page 511 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 512 of 593

5127-2. No caso de uma emergência
Aperte firmemente cada porca
da roda duas ou três vezes,
pela ordem ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 Nm (10,5 kgfm, 76 ftlbf)
Acondicione o pneu vazio, o macaco e todas as ferramentas.
■Pneu de reserva compacto (se equipado)
●O pneu de reserva compacto é identificado pela etiqueta "TEMPORARY
USE ONLY" (só para uso temporário) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporar iamente e apenas numa emergência.
● Certifique-se que verifica a pressão de ar do pneu de reserva compacto
(→ P. 557)
■ Quando utilizar o pneu de reserva compacto (se equipado)
Uma vez que o pneu de reserva compac to não está equipado com válvula e
transmissor de aviso da pressão do s pneus, a pressão baixa do pneu de
reserva não será indicada pelo sist ema de aviso da pressão dos pneus. Da
mesma forma, se substituir o pneu de reserva compacto depois da luz de
aviso da pressão dos pneus ter acendido, a luz permanece acesa.
■ Quando instala o pneu de reserva compacto (se equipado)
O veículo fica mais baixo quando c onduzido com um pneu de reserva com-
pacto, por comparação com os pneus convencionais.
■ Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
(veículo com pneu de reserva compacto)
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedim entos e instale correntes nos pneus da
frente:
Substitua um pneu traseiro pe lo pneu de reserva compacto.
Substitua o pneu da frente vazio pel o pneu que retirou na traseira do
veículo.
Instale as correntes nos pneus da frente.
■ A banda utilizada para prender o macaco
4
Depois de soltar o gancho no macaco
que está a banda no orifício de bloqueio
, torça a banda e prenda o gancho no
orifício de bloqueio .
5
1
2
3
1
2
sec_07-02.fm Page 512 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM