Page 353 of 593

3534-6. Sugestões de condução
4
Condução
ATENÇÃO
■Para evitar danos provocados pela água
Tome todas as medidas de seguranç a necessárias para assegurar que não
ocorrem danos na bateria do sistema híbr ido (bateria de tração), sistema
híbrido ou noutros componentes.
● Se entrar água para o compartiment o do motor poderá provocar danos
graves no sistema híbrido. A água a entrar para o interior da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração ) que se encontra debaixo dos bancos
traseiros, pode provocar o curto-circuito da mesma.
● Se entrar água para a caixa de veloci dades do sistema híbrido, dará ori-
gem a uma deterioração da qual idade da transmissão. O indicador de
avaria pode acender e pode ser impossível circular com o veículo
● A água pode lavar a massa dos rolamentos das rodas, provocando ferru-\
gem e avaria prematuras e pode tamb ém penetrar na carcaça do conjunto
da caixa de velocidades e diferencia l reduzindo a capacidade de lubrifica-
ção do óleo.
■ Quando conduzir através da água
Se conduzir através da água, como por exemplo, ao atravessar curso\
s de
água pouco fundos, verifique se o f undo do leito do rio é sólido. Passe
devagar e evite zonas mais profundas.
■ Inspeção depois de condução fora da estrada
●A areia e lama acumuladas nos tam bores e à volta dos discos podem afe-
tar a eficiência de travagem e danifi car os componentes do sistema de tra-
vões.
● Efetue uma inspeção de manutenção após cada dia de condução fora da
estrada, através de terreno acidentado, areia, lama ou água.
sec_04-06.fm Page 353 Thursd ay, October 6, 2016 11:57 AM
Page 354 of 593
3544-6. Sugestões de condução
sec_04-06.fm Page 354 Thursday, October 6, 2016 11:57 AM
Page 355 of 593

355
5Características interiores
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e
desembaciador
Sistema de ar condicionado automático ....................... 356
Volante da direção aquecido/ aquecimento dos bancos. 364
5-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ... 367 Luzes interiores ............. 368
Luzes individuais ........... 368
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Lista dos locais de arrumação ....................... 370
Porta-luvas .................... 371
Gaveta na consola ........ 371
Suporte para copos ....... 372
Suporte para garrafas ... 373
Gaveta auxiliar .............. 374
Características do comparti- mento de bagagem.......... 375
5-4. Outras características interiores
Outras características interiores .......................... 387
Palas de sol ................... 387
Espelhos de cortesia ..... 387
Cinzeiro portátil ............. 388
Tomadas de corrente .... 389
Apoio de braços ............ 390
Ganchos para casacos.. 390
Pegas de cortesia.......... 391
ERA-GLONASS ............ 392
Sec_05TOC.fm Page 355 Thur sday, October 6, 2016 12:00 PM
Page 356 of 593

3565-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Sistema de ar condicionado automático
A ilustração abaixo refere-se a um veículo de volante à esquerda. A posi-
ção das teclas é invertida em veículos com volante à dire\
ita.
■
Ajustar as configurações da temperatura
Rode para o lado direito para aumentar a temperatura e rode
o botão para o lado esquerdo para diminuir a temperatura.
De cada vez que premir , o sistema de ar condicionado troca
entre os modos individual e simultâneo.
Modo simultâneo (o indicador em está aceso):
O botão de controlo da temperatura do lado do condutor pode ser utilizado
para ajustar a temperatura do lado do condutor e do lado do passageiro.
Ao mesmo tempo, opere o botão de co ntrolo da temperatura do lado do
passageiro para inserir o modo individual.
Modo individual (o indicador em está apagado):
A temperatura do lado do condutor e do lado do passageiro podem ser
ajustadas de forma independente.
As saídas de ar e a velocidade da ventoinha são ajustadas auto-
maticamente de acordo com a temperatura definida.
Painel de controlo
sec_05-01.fm Page 356 Thursd ay, October 6, 2016 11:58 AM
Page 357 of 593

3575-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
5
Características interiores
■Ajustar a velocidade da ventoinha
Prima “∧” em para aumentar a velocidade da ventoinha e “ ∨”
para diminuir a velocidade da ventoinha.
Prima para desligar a ventoinha.
■
Alterar o modo do fluxo de ar
Para alterar as saídas de ar, prima “ ∧” ou “ ∨” em .
As saídas de ar usadas mudam de cada vez que a tecla é pressionada.
O ar flui para a parte superior
do corpo.
O ar flui para a parte superior
do corpo e pés.
O ar flui para os pés.
O ar flui para os pés e o
desembaciador do para-bri-
sas entra em funcionamento.
Prima .
A função de desumidificação entra em fu ncionamento. As saídas de ar e a
velocidade da ventoinha são ajust adas automaticamente de acordo com a
temperatura definida e a humidade.
Ajuste a temperatura definida.
■Indicador do modo automático
Se operar o modo de ajuste da velocidade da ventoinha ou do fluxo
de ar, o indicador de modo automático apaga. No entanto, o modo
automático mantém-se no que se refere às restantes funções.
1
2
3
4
Utilização do sistema de ar condicionado automático
1
2
sec_05-01.fm Page 357 Thursd ay, October 6, 2016 11:58 AM
Page 358 of 593

3585-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
■Trocar entre o modo ar exterior e o modo ar recirculado
Prima .
O modo altera entre modo ar exteri or (indicador desligado) e modo ar
recirculado (indicador ligado) de cada vez que prime .
■
Configuração dos ventiladores
Se for selecionado o modo automático, apenas a velocidade da
ventoinha pode ser ajustada de acordo com a sua preferência.
Prima .
Prima .
De cada vez que prime , a velocidade da ventoinha muda
como se segue.
“MEDIUM”
→ “SOFT” → “FAST”
■Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o para-bri-
sas e os vidros laterais da frente.
Pressione .
A função de desumidificação entra em funcionamento e a veloc\
idade
da ventoinha aumenta.
Se estiver a utilizar o modo de ar re circulado, configure a tecla do modo
de ar exterior/recirculado para o modo de ar exterior. (Pode mudar auto-
maticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros mais depressa, aumente o
fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, pressione novamente
quando o
para-brisas estiver desembaciado.
■
Desembaciadores do vidro traseiro e dos espelhos retro-
visores
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o vidro
traseiro e para remover gotas de água, orvalho e geada dos espe-
lhos retrovisores.
Pressione .
Os desembaciadores desligam automaticamente ao fim de algum
tempo.
Outras funções
1
2
sec_05-01.fm Page 358 Thursd ay, October 6, 2016 11:58 AM
Page 359 of 593

3595-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
5
Características interiores
■Sistema de descongelação do para-brisas (se equipado)/
Desembaciamento por aquecimento do para-brisas (se equi-
pado)
Esta característica é utilizada para evitar que o gelo se acumule no
para-brisas e nas escovas do mesmo.
Pressione o interruptor para
ligar/desligar o sistema.
O indicador acende quando o
sistema está ligado.
Veículos com sistema de
descongelação do para-brisas:
O sistema de descongelação do
para-brisas desliga automatica-
mente ao fim de algum tempo.
Veículos com desembacia-
mento por aquecimento do
para-brisas:
O desembaciamento por aquecimento do para-brisas
desliga automaticamente ao
fim de 4 minutos.
O desembaciamento por aquecimento do para-brisas não entra em funcionamento se a temperatura exterior for de 5 °C ou superior.
*1: Interruptor do sistema de descongelação do para-brisas
*2: Interruptor do desembaciamento por aquecimento do para-brisas
sec_05-01.fm Page 359 Thursday, October 6, 2016 11:58 AM
Page 360 of 593
3605-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
■Localização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de
ar mudam de acordo com o
modo de fluxo de ar selecio-
nado.
■Ajustar a posição e a abertura e fecho das saídas de ar
XSaídas centrais dianteiras
O ar flui diretamente para a
esquerda ou para a direita,
para cima ou para baixo.
Rode o botão para abrir ou
fechar as saídas de ar.
Rode o botão para abrir ou
fechar a saída de ar do
banco traseiro.
Saídas de ar
1
2
3
sec_05-01.fm Page 360 Thursday, October 6, 2016 11:58 AM