Page 425 of 593

4256-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
AV I S O
■ Medidas de emergência em relação ao eletrólito
●Se o eletrólito atingir os seus olhos
Lave os olhos com água limpa, pelo menos, durante 15 minutos e procure
imediatamente os cuidados de um médico. Se for possível, contin ue a
aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o
serviço de urgência de um hospital.
● Se o eletrólito atingir a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, dirija-se , de imedi-
ato, ao serviço de urgência de um hospital.
● Se o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Retire imedi atamente as
roupas e siga os procedimentos a cima indicados, caso seja necessário.
● Se, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se, de imediato, ao
serviço de urgência de um hospital.
■ Quando substituir a bateria de 12 volts
Utilize uma bateria de 12 Volts concebida para o veículo. O não cumpri-
mento desta medida pode fazer com que o gás (hidrogénio) entre no com-
partimento dos passageiros, provo cando um incêndio ou uma explosão.
Para substituir a bateria de 12 Volts, contacte um concessionár io ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi cado e equi-
pado.
■ Quando desconectar a bateria de 12 volts
ATENÇÃO
■Quando recarregar a bateria de 12 Volts
Nunca carregue a bateria de 12 Volts enquanto o sistema híbrido estiver
em funcionamento. Certifique-se, também, que todos os acessório s estão
desligados.
Não desconecte o terminal negativo (-)
no lado da carroçaria. O terminal nega -
tivo (-) desconectado pode tocar o termi -
nal positivo (+), o que pode causar um
curto-circuito, resultando em morte ou
ferimentos graves.
sec_06-03.fm Page 425 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
Page 426 of 593
4266-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pneus
Verifique se os indicadores de desgaste são visíveis nos pneus. Para
além disso, verifique se existe desgaste irregular dos pneus, t al como
desgaste excessivo de um lado do piso. Verifique o estado e a p res-
são do pneu de reserva, caso este não tenha sido cruzado.
Piso novo
Piso gasto
Indicador de desgaste do piso
A localização dos indicadores de desgaste do piso é assinalada pelas
marcas “TWI” ou “ ∆”, etc., moldadas na superfície lateral de cada
pneu.
Substitua os pneus se os indicadores de desgaste forem visíveis nos
pneus.
Substitua ou cruze os pneus de acordo com o plano de
manutenção e os indicadores de desgaste.
Verificação dos pneus
1
2
3
sec_06-03.fm Page 426 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
Page 427 of 593

4276-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
Cruze os pneus pela ordem apresentada.
Modelos 2WD:
Para equilibrar o desgaste dos pneus e prolongar o seu tempo de vida, a Toyota
recomenda o cruzamento de pneus, aproximadamente, a cada 10000 km.
Não se esqueça de inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
depois de cruzar os pneus. (se equipado)
Modelos 4WD (se equipado):
Para equilibrar o desgaste dos pneus e prolongar o seu tempo de vida, a Toyota
recomenda o cruzamento de pneus, aproximadamente, a cada 5000 k m.
Não se esqueça de inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
depois de cruzar os pneus. (se equipado)
O seu veículo está equipado com um sistema de aviso de pressão
dos pneus, que utiliza válvulas de aviso da pressão do pneu e t rans-
missores, para detetar a pressão baixa do pneu antes que surjam
problemas graves.
Se a pressão do pneu baixar para além de um nível predeterminad o,
o condutor é alertado por uma luz de aviso. ( →P. 478)
◆Instalar válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
Quando substituir pneus ou jantes, também devem ser instaladas
válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores.
Quando são instaladas válvulas de aviso de pressão dos pneus e
transmissores novos, os novos códigos de ID têm de ser regista -
dos no computador de aviso de pressão dos pneus e o sistema de
aviso de pressão dos pneus tem de ser inicializado. Os códigos ID
das válvulas de aviso de pressão dos pneus e dos transmissores
têm de ser registados por um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou por outro profissional devidamente qualificado e
equipado. ( →P. 429)
Cruzamento dos pneus
XVeículos sem pneu de reserva
convencional XVeículos com pneu de reserva
convencional
Sistema de aviso de pressão dos pneus (se equipado)
FrenteFrente
sec_06-03.fm Page 427 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
Page 428 of 593

4286-3. Manutenção que pode ser feita por si
◆Inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
Quando a dimensão dos pneus é alterada, o sistema de aviso da
pressão dos pneus tem de ser inicializado.
Quando o sistema de aviso da pressão dos pneus é inicializado, a
pressão dos pneus é definida como a pressão de referência.
■Como inicializar o sistema de aviso de pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e desligue o interruptor
Power.
A inicialização não pode ser executada com o veículo em movimen to.
Ajuste a pressão do pneu para o nível de pressão de enchimento
especificado para pneus frios. (→P. 557)
Certifique-se que ajusta a pressão do pneu para o nível de pres são
especificado para pneus a frio. O sistema de aviso de pressão d os
pneus vai funcionar tendo por base este nível de pressão.
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Pressione e mantenha pre -
mido o interruptor de reposi -
ção do aviso da pressão dos
pneus até que a luz de aviso
da pressão dos pneus pisque
lentamente 3 vezes.
Aguarde alguns minutos com o interruptor Power no modo ON e,
de seguida, desligue o interruptor Power.
1
2
3
4
5
sec_06-03.fm Page 428 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
Page 429 of 593

4296-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
◆Registar os códigos ID
A válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus estão
equipados com um código ID que é único. Quando substituir uma
válvula e um transmissor de aviso da pressão, é necessário regi s-
tar o código ID. O código ID tem de ser registado por um conces -
sionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro profission al
devidamente qualificado e equipado.
■ Quando substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
●Os indicadores de desgaste forem visíveis no pneu.
● O pneu tiver um dano, tal como cortes, fendas ou rachadelas suf iciente-
mente profundos para expor a tela e saliências que indicam dano s internos.
● O pneu fica em baixo repetidamente ou não pode ser devidamente repa-
rado devido ao tamanho ou localização de um corte ou outro dano .
Se não tiver a certeza, consulte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi pado.
■ Substituir pneus e jantes (veículos com sistema de aviso da pre ssão
dos pneus)
Se o código ID da válvula e do transmissor de aviso da pressão não estiver
registado, o sistema de aviso de pressão dos pneus não funciona correta-
mente. Após uma condução de, aproximadamente, 10 minutos, a luz de
aviso da pressão dos pneus pisca durante 1 minuto e permanece a cesa para
indicar que existe uma avaria no sistema.
■ Tempo de vida do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que raramente ou nunca tenha sido utilizado, ou os danos não
sejam óbvios.
■ Verificações periódicas da pressão de enchimento dos pneus (veí culos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus não substitui verificaç ões periódi-
cas da pressão dos pneus. Certifique-se que verifica a pressão dos pneus
como parte da sua rotina diár ia de verificação do veículo.
■ Se o piso dos pneus de neve apresentar um desgaste de mais de 4 mm
Os pneus de neve perdem a eficácia.
sec_06-03.fm Page 429 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
Page 430 of 593

4306-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Situações nas quais o sistema de aviso de pressão dos pneus pod e não
funcionar corretamente (se equipado)
● Nos seguintes casos, o sistema de aviso de pressão dos pneus po de não
funcionar corretamente.
• Se forem utilizadas jantes que não sejam genuínas Toyota.
• Um pneu foi substituído por um pneu que não é EO (Equipamento Origi-
nal).
• Um pneu foi substituído por um pneu que não tem o tamanho espe cifi-
cado.
• Estão instaladas correntes nos pneus, etc..
• Estão instaladas porcas de segurança.
• Está instalado um pneu r un-flat como pneu de reserva.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de
rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus for muit o superior ao nível especificado.
• Se o pneu de reserva estiver num local sujeito à receção de um sinal de
ondas de rádio fraco.
*
• Se um objeto metálico de grandes dimensões que consiga interfe rir com
a receção do sinal estiver no compartimento da bagagem.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva convencional
● O desempenho pode ser afetado nas seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central de energia elétrica, posto d e abasteci-
mento de combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou
outras instalações que geram fort es ondas de rádio ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou
outro dispositivo de comunicação sem fios.
● Quando o veículo está estacionado, o tempo necessário para que o aviso
inicie ou desligue pode ser alargado.
● Quando a pressão dos pneus baixa rapidamente, por exemplo, quando um
pneu rebenta, o aviso pode não funcionar.
sec_06-03.fm Page 430 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
Page 431 of 593

4316-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
■A operação de inicialização (veículos com sistema de aviso da p ressão
dos pneus)
● Certifique-se que faz a inicialização depois de ajustar a press ão dos pneus.
Certifique-se também que os pneus estão frios antes de fazer a inicializa-
ção ou ajuste da pressão dos pneus.
● Se, acidentalmente, tiver desligado o interruptor Power durante a inicializa-
ção, não é necessário voltar a pressionar o interruptor de rein icialização,
uma vez que a inicialização recomeça automaticamente da próxima vez
que colocar o interruptor Power no modo ON.
● Se, acidentalmente, pressionar o interruptor de reinicialização , quando não
for necessário fazer uma inicia lização, ajuste a pressão dos pn eus para o
nível especificado quando os pneus estiverem frios e realize no vamente a
inicialização.
■ Quando a inicialização do sistema de aviso de pressão dos pneus
falhou (se equipado)
A inicialização pode ficar completa em poucos minutos. Contudo, nos casos
que se seguem, as configurações não foram registadas e os siste ma não
funciona devidamente. Se tiverem sido feitas várias tentativas repetidas para
registar as definições da pressão dos pneus e estas não tiverem sido bem
sucedidas, leve o seu veículo a um concessionário ou reparador To y o t a a u t o-
rizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipa do.
● Quando operar o interruptor de reposição do aviso da pressão do s pneus, a
luz de aviso da pressão dos pneus não pisca 3 vezes.
● Depois de conduzir durante um determinado período de tempo desd e que a
inicialização ficou completa, a luz de aviso permanece acesa de pois de pis-
car durante 1 minuto.
■ Registar os códigos ID (veículos com sistema de aviso de pressã o dos
pneus)
Podem ser registados os códigos ID das válvulas e transmissores do sistema
de aviso da pressão dos pneus para dois conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substituir os pn eus normais
por pneus de neve, se os códigos ID para ambos os pneus normais e pneus
de neve tiverem sido registados previamente.
Para obter mais informações sobre como alterar os códigos ID, c onsulte um
concessionário ou reparador Toyo ta autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
■ Aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
O aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus muda de acordo com as
condições nas quais foi inicia lizado. Por este motivo, o sistem a pode emitir
um aviso mesmo que a pressão dos pneus não atinja um nível sufi ciente-
mente baixo ou se a pressão for mais elevada do que a pressão q ue foi ajus-
tada quando o sistema foi inicializado.
sec_06-03.fm Page 431 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
Page 432 of 593
4326-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Certificação para o sistema de aviso da pressão dos pneus
A mais recente DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC)
está disponível no seguinte endereço:
http:/www.globaldenso.com/en/products/oem/índex.html
sec_06-03.fm Page 432 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM