Page 65 of 732

651-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
*1: Állítsa az első háttámlát a teljesen felhajtott helyzett ől számított 4. retesze-
lési helyzetbe.
Teljesen tolja hátra az els őülés-üléspárnát.
Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be-
szerelését.
Kérjük, kövesse az alábbi m űveleteket:
• Ülésalappal ellátott babahordozó beszerelésekor Amennyiben a gépjármű ülés háttámlája zavarja a babahordozó ülésalap-
hoz csatlakoztatását, hajtsa annyira hátra a háttámlát, hogy a zavaró kö-
rülmény megsz űnjön.
• Menetirányba néz ő gyermekülés beszerelésekor
Ha a biztonsági öv vállövrögzít ője a gyermekülés biztonságiöv-vezet ője
el őtt van, állítsa el őrébb az üléspárnát.
• Gyermekülés beszerelésekor Amennyiben a gyermek kényelmetlenül függ őleges helyzetben ül a gyer-
mekbiztonsági rendszerben, állítsa a gépjárm űülés háttámláját a legké-
nyelmesebb helyzetbe.
Ha a biztonsági öv vállövrögzít ője a gyermekülés biztonsági öv-vezet ője
el őtt van, állítsa el őrébb az üléspárnát.
*2: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be-
szerelését.
*3: Állítsa a háttámlát a teljesen hátrahajtott helyzett ől számított 8. reteszelési
helyzetbe.
El őfordulhat, hogy a táblázatban szerepl ő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerekt ől eltér ő típu-
sok alkalmazásakor ellen őrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkal-
mazhatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
Page 66 of 732
661-1. Biztonságos használat
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböz ő üléshe-
lyeken (beépített ISOFIX-rögzít őkkel felszerelt gépjárművek)
Tömeg-
kategóriákMéret-
osztályTa r t o z é k
A gépjárm ű ISO-
FIX rögzítési
pontjaiJavasolt gyer-
mekbiztonsági rendszerek
Hátsó széls ő ülés
Mózeskosár F
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
10 kg-ig
(22 lb.)
(0–9 hónap) E
ISO/R1IL*1„TOYOTA MINI”,
„TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
13 kg-ig
(28 lb.)
(0–2 év) E
ISO/R1IL*1
„TOYOTA MINI”,
„TOYOTA MIDI”
DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1)
X —
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
(9 hónap –
4 év) D
ISO/R2IL*1
—
CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
„TOYOTA MIDI”
B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év) (1)
X —
Page 67 of 732

671-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
(1) Olyan gyermekülések esetében, amelyek nem rendelkeznek atesttömegre vonatkozó ISO/XX besorolással (A-tól G-ig), a \
gép-
jármű gyártójának kell megjelölnie az egyes üléshelyekre ja\
va-
solt, az adott gépjármű höz való ISOFIX gyermekülést.
A táblázatban szerepl ő bet űk jelentése:
IUF: Alkalmas az adott tömegkateg óriában való használatra jóváha-
gyott, menetiránynak megfelel ően elhelyezett, „univerzális” kate-
góriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek számára.
IL: Alkalmas az adott tömegkategór iában való használatra jóváha-
gyott „speciális jármű vek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek számára.\
X: Az ISOFIX rögzítési pont nem megfelel ő az ISOFIX rendszer ű
gyermekülésekhez ebben a súlycsoportban/méretben.
*1: Állítsa a háttámlát a teljesen hátrahajtott helyzett ől számított 8. reteszelési
helyzetbe.
Menetiránynak háttal elhelyezend ő ISOFIX-szel rögzített gyermekülésnél
ha a becsatolás nehézkes, döntse hátra az ülés háttámláját.
*2: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be- szerelését.
Ha a gyermekülést a bal oldali ülésre helyezi, ne üljön senki a közép-
ső ülésre.
El őfordulhat, hogy a táblázatban szerepl ő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerekt ől eltér ő típus
alkalmazásakor ellenő rizze a gyermekbiztonsági rendszer alkalmaz-
hatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
Page 68 of 732
681-1. Biztonságos használat
„TOYOTA MINI” vagy „TOYOTA MIDI” használata esetén állítsa a hát-
támlát a teljesen hátrahajtott helyzettől számított 8. reteszelési hely-
zetbe, állítsa be a támasztólábat és az ISOFIX-csatlakozókat a köv\
et-
kez őképpen:
Rögzítse a támasztólábat a 7.
furatban.
Rögzítse az ISOFIX-csatlako-
zókat az 5-es pontban.
1
2
Page 69 of 732

691-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
Gyermekülés beszerelése az első utasülésre
Ha menetiránynak megfelel ően elhelyezett gyermekülést kell használnia az
első utasülésen, akkor végezze el a következ ő beállításokat:
Ha a gyermekbiztonsági rendszert zavarja az üléstámla a gyer\
mekülés be-
csatolásakor állítsa hátra az ülés háttámláját, amíg a zavaró tényez ő meg-
szű nik.
Amennyiben a gyermek kényelmetlenül függő leges helyzetben ül a gyer-
mekbiztonsági rendszerben, állítsa a gépjárm űülés háttámláját a legkényel-
mesebb helyzetbe.
Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be\
sze-
relését.
Megfelel ő gyermekbiztonsági rendszer kiválasztása
Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermekülést, amíg
a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz , hogy a beépített biztonsági övet
használhassa.
Ha a gyermek már túl nagy ahhoz, hogy gyermekülésben utazzon, üljön a
hátsó ülésen, és viselje a beépített biztonsági öve\
t. ( 38. o.)
Az üléspárnát teljesen hátra
Ha a biztonsági öv vállövrögzít ője a gyer-
mekülés biztonsági öv-vezető je előtt van,
állítsa el őrébb az üléspárnát.
Hajtsa a háttámlát el őre, majd hátra az
1. reteszelési helyzetbe (legmagasabb
helyzet), ameddig az rögzül.
Állítsa a háttámlát a 4. reteszelési hely-
zetbe.
1. reteszelési helyzet
4. reteszelési helyzet
1
2
Page 70 of 732

701-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
A gyermekülés használata
A gépjárm űhöz nem alkalmas gyermekülés használata nem biztosít kell ő
védelmet a csecsem ő vagy a gyermek számára. Baleset vagy hirtelen féke-
zés esetén a figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérüléshez vagy ha-
lálhoz vezethet.
Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
Autóbalesetek és vészfékezés esetére, a hatékony vé\
delem érdekében a
gyermeket megfelel ően rögzíteni kell, korától és méretét ől függ ően a biz-
tonsági övvel vagy a gyermekülésben. Utazás közben ne tartsa gyermekét
a karjaiban, mert az nem helyettesíti a gyermekülést. Baleset e\
setén a
gyermek nekiütközhet a szélvéd őnek vagy beszorulhat Ön és a m űszerfal
közé. Ez hirtelen fékezés vagy baleset esetén a gyermek s\
úlyos vagy akár
halálos sérülését okozhatja.
A Toyota a gyermek méretének megfelel ő, hátsó ülésen rögzített gyer-
mekülések használatát ajánlja. A baleseti statisztikák szerint a biztonsági
övet helyesen becsatolva visel ő gyermek nagyobb biztonságban van a
hátsó ülésen, mint az első n.
Soha ne helyezzen menetiránynak háttal fordított gyermekülést az els ő
utasülésre, ha az utasoldali légzsák kézi m űködtetés ű kapcsolója ON (be-
kapcsolva) állásban van. ( 58. o.)
Baleset esetén az utasoldali els ő légzsák súlyos, halálos sérülést okozhat
a gyermeknek, ha ott a menetiránynak háttal helyezték el a gyermekülést.
Menetiránynak megfelelő en csak akkor rögzítsen gyermekülést az els ő utas-
ülésen, ha az elkerülhetetlen. Fels ő pánttal rögzítendő gyermekülést ne
használjon az els ő utasülésen, mivel az nem rendelkezik fels őpánt-rögzítő-
vel. Tolja hátra az ülést, amennyire csak lehet, mivel az utasoldali légzsák je-
lent ős erő vel és sebességgel fúvódik fel. Ha a biztonsági öv vállövrögzít ője a
gyermekülés biztonsági öv-vezet ője előtt van, állítsa el őrébb az üléspárnát.
Ellenkez ő esetben a gyermek súlyosan, ak ár halálosan is megsérülhet.
Page 71 of 732

711-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
Ne engedje, hogy a gyermek a fejét vagy egyéb testrészét az \
ajtónak, az
ülés, az első és a hátsó ajtóoszlop, vagy a tet ő azon részeinek támassza,
ahová az oldal- vagy függönylégzsák be van szerelve, mé\
g akkor se, ha a
gyermek a gyermekülésben ül. Az SRS-oldal- és -függöny\
légzsákok felfú-
vódása súlyos sérülést vagy halált is okozhat.
A gyermekülést a gyártó útmutatásainak megfelel ően, alapos ellen őrzés
mellett, biztonságosan rögzítse. Ha nem megfelel ően rögzítette, akkor hir-
telen fékezés, irányváltás vagy baleset esetén a gyerm\
ek súlyos sérülését
vagy akár halálát is okozhatja.
Ha gyermekek tartózkodnak a gépjárműben
Ne engedje, hogy a gyermekek a biztons ági övvel játsszanak. Ha a bizton-
sági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz v\
agy egyéb sú-
lyos, akár halálos sérüléshez vezethet.
Ha ez történik, és az övzárat nem lehet kikapcsolni, akko\
r az övet el kell
vágni.
Ha nem használja a gyermekülést
Legyen a gyermekülés megfelel ően rögzítve az ülésen akkor is, ha nem
használja. Ne tartsa a biztonsági gyermekülést rögzítetlenül az utastérben.
Ha a gyermekülés eltávolítása szüksé gessé válik, helyezze el a gépjármű-
vön kívül vagy biztonságosan rögzítve a csomagtérben. Hirtelen fékezés,
irányváltás vagy baleset esetén így megakadályozhatja \
az utasok sérülését.
Page 72 of 732
721-1. Biztonságos használat
Gyer mekbiztonsági rendszerek rögzítése
Biztonsági övek (Az ELR-övekhez
övcsipesz szükséges)
Beépített ISOFIX-rögzítők (ISO-
FIX gyermekbiztonsági rendszer)
Alsó rögzítési pontok minden hátsó
széls ő üléshez rendelkezésre áll-
nak. (Az üléseken a rögzítési pon-
tok helyét gombok mutatják.)
Rögzítési pontok (fels ő pánthoz)
Fels őpánt-rögzítési pontot a hátsó
széls ő üléseken talál. (A rögzítési
pontok helyét matricák mutatják.)
Kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Rögzítse szilár-
dan a gyermekülést a gépjármű ülésein a biztonsági övvel vagy
a beépített ISOFIX-rögzít őkkel. Csatlakoztassa a gyermekülés
fels ő pántját.