Page 457 of 900

4574-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visión bilateral
Se muestra la imagen de las dos cámaras laterales y ayuda al conductor a
comprobar la situación en los laterales del vehículo o a confirmar la segu-
ridad en carreteras estrechas.
●
Descripción de la pantalla
Visión lateral (lado delantero
izquierdo)
Visión lateral (lado delantero
derecho)
Área de visualización
Líneas de anchura del vehí-
culo (azul)
Indican la anchura estimada del
vehículo, incluidos los espejos
retrovisores exteriores.
Línea de guía de la distancia
delantera (roja)
Indica una distancia de aproxi-
madamente 0,5 m (1,6 pies)
desde el extremo delantero del
vehículo.
Línea de contacto de los neumáticos delanteros (azul)
Indica la posición estimada de los neumáticos delanteros en la imagen.
Interruptor de selección del modo de visualización automática
→P. 4 4 1
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Cuando el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota esté activado,
aparecerá un icono al detectarse un obstáculo. (Consulte la P. 362 para obte-
ner información sobre el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota).
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 458 of 900
4584-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
●Utilización de las líneas de anchura del vehículo
La distancia relativa de los obstáculos se puede confirmar a partir de las
líneas de anchura del vehículo.
Ejemplo 1: Cuando hay un obstáculo delante del vehículo
Mueva el volante de tal modo que la línea de anchura del
vehículo y el obstáculo no se superpongan.
Ejemplo 2: Al estacionar en el arcén Aproxímese al arcén, pero no deje que la línea de
anchura del vehículo se superponga con el bordillo u otros
obstáculos.
Después de confirmar la distancia hasta el arcén de la
carretera, maniobrar el vehículo de forma que la línea de
anchura y el bordillo u otro obstáculo queden paralelos
permite estacionar el vehículo correctamente.
Page 459 of 900
4594-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■Visión bilateral
●Esta pantalla se puede visualizar cuando la palanca de cambios está en la posición
P, D o N.
● Cuando los espejos retrovisores exteriores se pliegan, el área mostrada cambia (el
área de la pantalla que no está sombreada en negro). ( →P. 465)
■ Pantalla emergente del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
→P. 3 6 2
ADVERTENCIA
■ Líneas de guía
Las líneas indicadoras de la posición de las ruedas y las líneas indicadoras de la
posición del vehículo pueden diferir de las posiciones reales del vehículo en función
del número de pasajeros, el peso de la carga, la inclinación de la carretera, las con-
diciones de la superficie de la carretera, la luminosidad del área circundante, etc.
Confirme siempre que los alrededores son seguros mientras conduce.
Page 460 of 900

4604-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Visión panorámica con visión trasera/Visión amplia trasera
• Visión panorámica con visión trasera:
La imagen del vehículo visto desde arriba y la imagen de la cámara tra-
sera se visualizan simultáneamente y ayudan al conductor a comprobar
la seguridad de la zona al aparcar.
• Visión amplia trasera:
La imagen de la cámara trasera se visualiza en un rango de aproxima-
damente 180 ° y ayuda al conductor a comprobar la seguridad de la
zona al dar marcha atrás.
● Descripción de la pantalla
Interruptor de selección de las líneas de guía
→ P. 4 5 6
Interruptor de selección del modo de ángulo
Cambia entre la visualización de la visión panorámica con visión trasera y la visua-
lización de la visión amplia trasera cada vez que se selecciona el interruptor.
Visión panorámica con visión trasera
Visión trasera
Cambia la pantalla a la visualización de la visión amplia trasera cuando se toca la
pantalla.
Visión amplia trasera
Cambia la pantalla a la visualización de la visión panorámica y trasera cuando se
toca la pantalla.
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Cuando el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota esté activado, apare-
cerá un icono al detectarse un obstáculo. (Consulte la P. 362 para obtener informa-
ción sobre el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota).
XVisión panorámica con visión tra-
sera XVisión amplia trasera
1
2
3
4
5
6
Page 461 of 900

4614-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
●Cambio de modos
El modo de visualización y la vis ualización del icono cambian cada vez
que se selecciona el interruptor de selección de la visualización de las
líneas de guía.
• Modo de visualización de las líneas de la trayectoria proyectada: Se muestran las líneas de la trayectoria estimada, que cambian
según los movimientos del volante.
• Modo de visualización de las líneas de guía de asistencia al estacio- namiento:
Se muestran las operaciones del volante invertidas (línea de guía de
asistencia al estacionamiento). Utilice este modo si está habituado a
maniobrar con el vehículo (si puede aparcar sin necesidad de visuali-
zar las líneas de la trayectoria).
• Modo de visualización de las líneas de guía de la distancia: Solo se muestran las líneas de guía de la distancia. Utilice este modo
cuando no se necesiten las líneas de guía.
● Líneas de guía
La pantalla de la visión panorámica con visión trasera se explica aquí a
modo de ejemplo.
Modo
seleccionado
Modo de visualiza-
ción de las líneas de la trayectoria pro-
yectadaModo de visualiza-
ción de las líneas de guía de asistencia
al estacionamientoModo de visualiza-
ción de las líneas de
guía de la distancia
Visualización del icono
XModo de visualización de las
líneas de la trayectoria proyectada XModo de visualización de las
líneas de guía de asistencia al
estacionamiento
Page 462 of 900

4624-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Línea de guía de la distancia delantera (azul)
Indica una distancia de aproximadamente 1 m (3 pies) desde el extremo delantero
del vehículo.
Líneas de guía de la extensión de la anchura trasera del vehículo
Indican la trayectoria estimada del vehículo al dar marcha atrás en línea recta.
• La anchura mostrada es mayor que la anchura real del vehículo.
• En el modo de visualización de las líneas de la trayectoria estimada, este ele- mento se superpone con las líneas de la trayectoria proyectada al circular en
línea recta.
Línea de la trayectoria proyectada lateral (amarillo)
Indica la trayectoria de marcha atrás proyectada calculada en función del ángulo
del volante.
La línea de la trayectoria de marcha atrás proyectada en el exterior del giro se
muestra en función de la dirección del volante.
Línea de guía de la distancia trasera
Indica la distancia estimada desde el extremo del parachoques trasero (en el cen-
tro). (Línea roja: distancia aproximada de 0,5 m [1,5 pies]. Línea amarilla: distancia
aproximada de 1 m [3 pies]).
En el modo de visualización de las líneas de la trayectoria proyectada, la línea de
guía de la distancia trasera cambia según los movimientos del volante.
Trayectoria de marcha atrás proyectada (amarillo)
Cambia según los movimientos del volante e indica la trayectoria estimada del
vehículo.
Línea de guía de la distancia trasera (azul)
Indica una distancia de aproximadamente 0,5 m (1,5 pies) desde el extremo del
parachoques trasero (en el centro).
XModo de visualización de las
líneas de guía de la distancia
1
2
3
4
5
6
Page 463 of 900

4634-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Línea de guía de asistencia al estacionamiento (azul)
Indica la trayectoria estimada del giro más cerrado posible de los neumáticos al dar
marcha atrás.
Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Cuando el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota esté activado, se mos-
trará un icono cuando se detecte un obstáculo. (Consulte la P. 362 para obtener
información sobre el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota).
Línea del centro del vehículo (azul)
Indica el centro estimado del vehículo en el suelo.
●Maniobra de estacionamiento
→P. 388, 390
■ Visión panorámica con visión trasera/Visión amplia trasera
Esta pantalla se puede visualizar cuando la palanca de cambios está en la posición R.
■ Líneas de guía
Si la puerta del maletero no está cerrada, no se mostrarán las líneas de guía. Si no se
muestran las líneas de guía aunque la puerta del maletero esté cerrada, lleve el vehí-
culo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspec-
cionen.
■ Pantalla emergente del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
→P. 3 6 2
7
8
9
Page 464 of 900

4644-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Líneas de guía
Las líneas indicadoras de la posición de las ruedas y las líneas indicadoras de la
posición del vehículo pueden diferir de las posiciones reales del vehículo en función
del número de pasajeros, el peso de la carga, la inclinación de la carretera, las con-
diciones de la superficie de la carretera, la luminosidad del área circundante, etc.
Confirme siempre que los alrededores son seguros mientras conduce.
■ Cuando utilice la visión panorámica con vi sión trasera o la visión amplia tra-
sera
● Si las líneas de guía de la extensión de la anchura del vehículo y las líneas de la
trayectoria proyectada no están alineadas con el volante en la posición central,
conduzca en línea recta en una carretera con el menor tráfico posible y la menor
cantidad de giros o curvas posibles durante aproximadamente 5 minutos o más. Si
el síntoma no desaparece con esta solución, lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado para que lo inspeccionen.
● Las líneas de guía de la extensión de la anchura del vehículo al retroceder se
muestran más anchas que la anchura real del vehículo. Al dar marcha atrás, con-
firme siempre que la zona circundante y la zona situada detrás del vehículo son
seguras.