Page 809 of 900

8098-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
8
Solución de problemas
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución con los niños
Mantenga el kit de emergencia de reparación de pinchazos fuera del alcance de los
niños, guardado en un lugar apropiado.
■ Medidas de precaución con el producto de sellado
●La ingestión del producto de sellado del kit de emergencia de reparación de pin-
chazos es peligrosa.
En caso de ingestión accidental, beba mucha agua y solicite inmediatamente aten-
ción médica.
● Si el producto de sellado entra en contacto con los ojos o la piel, lávelos con agua
abundante. Si fuera necesario, acuda a la consulta de un médico.
■ Al reparar el neumático desinflado
●Detenga el vehículo en un lugar seguro y una superficie plana.
● Si gira con fuerza la herramienta para obuses de válvulas mientras queda aire en
el neumático, preste especial atención a que el obús de la válvula no salga despe-
dido.
● No agite el bote de producto de sellado con el tubo instalado, ya que podría salirse
el producto.
● Si el tubo no está bien colocado, el producto de sellado podría salirse durante su
aplicación.
● Conecte el tubo firmemente a la válvula con el neumático colocado en el vehículo.
● Tenga cuidado al manipular el compresor, puesto que algunas piezas alcanzar
temperaturas altas durante el funcionamiento. Ciertas piezas del compresor pue-
den permanecer calientes también tras su uso.
■ Conducción para distribuir uniformemente el producto de sellado líquido
Conduzca el vehículo con el debido cuidado. Tenga especial cuidado en las curvas y
los virajes.
Page 810 of 900

8108-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
AV I S O
■Vehículos con un neumático desinflado
No continúe conduciendo con un neumático desinflado.
Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático desinflado puede pro-
ducir daños irreparables en el neumático y la rueda.
■ Al efectuar reparaciones de emergencia
Lleve a cabo las reparaciones de emergencia sin extraer el clavo o el tornillo que ha
atravesado la banda de rodadura del neumático. Si se retira el objeto que ha pin-
chado el neumático, puede que no resulte eficaz la reparación del pinchazo con el
producto de sellado del kit de emergencia.
■ Al reparar el neumático desinflado
●No deje el obús de la válvula en suelos sucios o con arena.
Guárdelo en un lugar limpio.
● No quite el tapón interior del bote de producto de sellado.
● Gire la herramienta para obuses de válvulas con la mano al enroscarla. Si utiliza
otro instrumento junto con esta herramienta, pueden producirse daños.
● No mantenga el compresor activado continuamente durante más de 10 minutos. El
motor podría recalentarse y sufrir daños. Deje que se enfríe el compresor antes de
volver a utilizarlo.
■ Medidas de precaución con el compresor
●La fuente de alimentación del compresor debe ser de 12 V CC apta para uso en
vehículos. No conecte el compresor a una fuente de alimentación de 24 V CC ni a
cualquier otra.
● El compresor es de tipo sin aceite. No lo lubrique con aceite.
■ Para evitar daños en los transmisores y las válvulas de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos
Cuando se repara un neumático con productos de sellado líquidos, es posible que la
válvula y el transmisor de advertencia de la presión de los neumáticos no funcionen
bien. Si se utiliza un producto de sellado líquido, póngase en contacto lo antes posi-
ble con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, o con otro
taller de servicio cualificado. Después de la utilización de un producto de sellado
líquido, no olvide cambiar el transmisor y la válvula de advertencia de la presión del
neumático cuando repare o cambie el neumático. ( →P. 702)
Page 811 of 900

8118-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
8
Solución de problemas
Si el motor no arranca
El problema puede deberse a una de las siguientes razones:
●Es posible que no haya suficiente combustible en el depósito del vehículo.
Motor de gasolina: Reposte el vehículo.
Motor diésel: →P. 823
● Puede que se haya ahogado el motor. (motor de gasolina)
Trate de volver a arrancar el moto r siguiendo los procedimientos de arran-
que correctos. ( →P. 261)
● Podría haber una avería en el sistema inmovilizador del motor. ( →P. 88)
El problema puede deberse a una de las siguientes razones:
● Puede que la batería esté descargada. ( →P. 817)
● Las conexiones de los bornes de la batería podrían estar sueltas o corroí-
das.
Si el motor no se pone en marcha aunque se hayan seguido los proce-
dimientos de puesta en marcha correctos ( →P. 261), tenga en cuenta
los siguientes puntos:
El motor no se pone en marcha aunque el motor de arranque funcione
normalmente.
El motor de arranque gira lentamente, la iluminación de las luces inte-
riores y los faros es tenue, o el clax on no suena o lo hace débilmente.
Page 812 of 900

8128-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
El problema puede deberse a una de las siguientes razones.
●Es posible que se esté protegiendo el motor de arranque a causa de unas
temperaturas extremadamente bajas. (solo motor diésel para Rusia)
Si el motor de arranque se desacopla antes de que el motor se ponga en
marcha, desactive el interruptor del motor y, a continuación, vuelva a
arrancar el motor siguiendo el procedimiento adecuado.( →P. 261)
● El sistema de arranque del motor podr ía estar averiado debido a un pro-
blema eléctrico, como un circuito abierto o un fusible fundido. Sin
embargo, existe una solución provisional para arrancar el motor.
( → P. 812)
El problema puede deberse a una de las siguientes razones:
● Es posible que uno o ambos bornes de la batería estén desconectados.
● Puede que la batería esté descargada. ( →P. 817)
● El sistema del mecanismo de bloqueo de la dirección podría estar ave-
riado.
Si el problema no puede solucionarse o desconoce los procedimientos de repara-
ción adecuados, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
Si el motor no arranca y el interr uptor del motor funciona con normalidad,
siga los procedimientos siguientes como medida provisional para arrancar el
motor.
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición P.
Sitúe el interruptor del motor en modo ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor del motor durante unos 15 segundos
mientras pisa el pedal del freno.
Aunque el motor se puede arrancar siguiendo los pasos anteriores, es posi-
ble que el sistema tenga una avería. Lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado para su inspección.
El motor de arranque no gira
El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros no se
encienden, o el claxon no suena.
Función de arranque de emergencia
1
2
3
4
Page 813 of 900

8138-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
8
Solución de problemas
Si la palanca de cambios no puede moverse de
la posición P
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque el interruptor del motor en modo ACCESSORY.
Pise el pedal del freno.
Retire la cubierta haciendo
palanca con un destornillador de
punta plana u otra herramienta
similar.
Para evitar daños en la cubierta, cubra
la punta del destornillador con un
trapo.
Pulse el botón de anulación del
bloqueo del cambio.
La palanca de cambios puede moverse
mientras el botón está pulsado.
Si no se puede cambiar de marcha mientras pisa el pedal del freno,
podría haber un problema con el sistema de bloqueo del cambio (un
sistema que evita el accionamiento accidental de la palanca de cam-
bios). Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier establecimiento con per-
sonal debidamente cualificado y equipado para que lo revisen.
Los siguientes pasos deben realizarse como medida de emergencia
para poder mover la palanca de cambios:
1
2
3
4
5
Page 814 of 900

8148-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Si la llave electrónica no funciona correcta-
mente
Utilice la llave mecánica (→P. 134)
para realizar las siguientes operacio-
nes:
Bloquea todas las puertas
Cierra las ventanillas y el techo
solar
* (girar y mantener)
Desbloquea todas las puertas
Abre las ventanillas y el techo
solar
* (girar y mantener)
*: Estos ajustes se deben personalizar en su concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Si se interrumpe la comunicación entre la llave electrónica y el vehí-
culo ( →P. 165) o si no puede utilizarse la llave electrónica porque la pila
está agotada, no se podrá utilizar el sistema inteligente de entrada y
arranque ni el control remoto inalámbrico. En tales casos, utilice el pro-
cedimiento siguiente para abrir las puertas y arrancar el motor.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas y funciones vinculadas a la llave
1
2
3
4
Page 815 of 900
8158-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
8
Solución de problemas
Asegúrese de que la palanca de cambios se encuentra en la posición P y
pise el pedal del freno.
Toque el interruptor del motor con
la cara opuesta a los botones de la
llave electrónica.
Cuando se detecta la llave electrónica,
suena un avisador acústico y el inte-
rruptor del motor cambia al modo IGNI-
TION ON.
Cuando se desactiva el sistema inteli-
gente de entrada y arranque en la con-
figuración personalizada, el interruptor
del motor cambia al modo ACCES-
SORY.
Pise firmemente el pedal del freno y compruebe que se muestra
en la pantalla de información múltiple.
Pulse el interruptor del motor.
Si aun así no se pudiera poner en marcha el motor, póngase en contacto con un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro esta-
blecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
Arranque del motor
1
2
3
4
Page 816 of 900

8168-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■Parada del motor
Mueva la palanca de cambios a la posición P y pulse el interruptor del motor como lo
haría para parar el motor.
■ Cambio de la pila de la llave
Dado que este procedimiento representa una medida provisional, se recomienda cam-
biar la pila de la llave electrónica tan pronto como esta se agote. ( →P. 721)
■ Alarma (si el vehículo dispone de ello)
El uso de la llave mecánica para bloquear las puertas no activará el sistema de
alarma.
Si se desbloquea una puerta utilizando la llave mecánica cuando el sistema de alarma
está activado, puede que se dispare la alarma. ( →P. 9 5 )
■ Cambio del modo del interruptor del motor
Suelte el pedal del freno y pulse el interruptor del motor en el paso anterior. El
motor no arranca y el modo cambiará cada vez que se pulse el interruptor. ( →P. 262)
■ Si la llave electrónica no funciona correctamente
●Asegúrese de que el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha desactivado
en los ajustes de personalización. Si está desactivado, active la función.
(Funciones personalizables: →P. 859)
● Compruebe si el modo de ahorro de energía está activado. Si está activado, cancele
la función. ( →P. 164)
ADVERTENCIA
■ Al utilizar la llave mecánica y al accionar los elevalunas eléctricos o el techo
solar
Ponga en funcionamiento el elevalunas eléctrico o el techo solar después de asegu-
rarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasaje-
ros quede atrapada en la ventanilla o en el techo solar.
Además, no permita que los niños utilicen la llave mecánica. Los niños y otros pasa-
jeros del vehículo podrían quedar atrapados en el elevalunas eléctrico o el techo
solar.
3