Page 385 of 420

BEZPIECZNIKI MODUŁU TIPM
Gniazdo Wkładka topikowa
zamknięta Bezpiecznik mini
Opis
M34 —Czerwony 10 A Układ asysty przy parkowaniu, moduł układu ogrzewania i
klimatyzacji, spryskiwacze reflektorów, kompas, czujnik
podczerwieni, kamera cofania, lampki w przednich drzwiach kierowcy/pasażera, latarka, AHLM, przekaźnik nagrzew- nicy kabiny w pojeździe z silnikiem Diesla, wentylator chłodnicy silnika Diesla
M35 —Czerwony 10 A Podgrzewane lusterka
M36 —\bółty 20 A Gniazdo zasilania nr 3
M37 —Czerwony 10 A Układ ABS, układ stabilizacji toru jazdy, przełącznik świateł
stop, sterowanie wysokim napięciem zasilania przekaźnikapompy paliwowej
M38 —Naturalny 25 A Silniki blokowania/odblokowywania zamków drzwi, silniki
blokowania/odblokowywania tylnej klapy
Podgrzewane lusterka, gniazdo zasilania
w dolnej części deski rozdzielczej i usu-
walnej konsoli podłogowej, po ustawie-
niu w kierunku przednim są połączone z
samoczynnie resetującymi się bezpiecz-
nikami, które mogą być wymieniane wy-
łącznie przez autoryzowanego dealera. Siedzenia regulowane elektrycznie są
połączone z wyłącznikiem automatycz-
nym 30 A znajdującym się pod siedze-
niem kierowcy. Szyby sterowane elek-
trycznie są połączone z wyłącznikiem
automatycznym 25 A znajdującym się
pod deską rozdzielczą, w pobliżu ko-
lumny kierownicy. W przypadku
przejściowego/stałego braku działania
powyższych układów należy skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem w
celu wykonania naprawy.
379
Page 386 of 420

PRZECHOWYWANIE
POJAZDU
Jeżeli pojazd nie będzie używany przez
okres dłuższy niż 21 dni, należy rozwa-
żyć przedsięwzięcie odpowiednich kro-
ków w celu zabezpieczenia akumulatora.
Dostępne są następujące możliwości:
• Wyjąć z całkowicie zintegrowanegomodułu zasilania (TIPM) bezpiecz-
nik 60 A o oznaczeniu „obwód zasila-
nia z akumulatora przy wyłączonym
zapłonie” (IOD).
• Alternatywnie można odłączyć prze- wód ujemny od akumulatora.
• W przypadku dłuższego przestoju po- jazdu lub wyłączenia go z eksploatacji
na co najmniej dwa tygodnie, co jakiś
czas należy na około pięć minut uru-
chomić na świeżym powietrzu układ
klimatyzacji na biegu jałowym, przy
ustawieniu najwyższej prędkości na-
wiewu. Zapewni to prawidłowe na-
smarowanie układu, co zminimalizuje
prawdopodobieństwo uszkodzenia
sprężarki, podczas kolejnego urucho-
mienia klimatyzacji.
ŻARÓWKI ZAMIENNE
ŻARÓWKI –
oświetlenie
wewnętrzne Numer żarówki
\frodkowa i tylna lampka
oświetlenia wnętrza ........578
\frodkowe i tylne lampki do
czytania .................578
Lampki przednich drzwi .....578
Lampki do czytania nad
przednią szybą (zależnie od
wyposażenia) .............578
Lampki na tylnej klapie .....578
Lampki do czytania w
konsoli dachowej ........PC579
Lampka w konsoli usuwalnej
(zależnie od wyposażenia) ....194
Lampki w osłonach
przeciwsłonecznych .....6501966
UWAGA: Instrukcje dotyczące wy-
miany podświetlanych przełączników
można otrzymać od lokalnego dealera. Wszystkie żarówki lampek wewnętrz-
nych mają szklany trzonek lub szklaną
kopułę. Nie zatwierdzono do stosowa-
nia żarówek z trzonkiem aluminiowym,
dlatego nie należy ich stosować jako czę-
ści zamiennych.
ŻARÓWKI —
oświetlenie
zewnętrzne Numer żarówki
Reflektor
...............H11
Reflektor (ksenonowy)
(zależnie od wyposażenia) . . . D1S
Przedni
kierunkowskaz ......PY27/7W
Przednie światło
pozycyjne ..............W5W
Przednie światło
przeciwmgielne ...........H11
Boczne kierunkowskazy . . . W5W
\fwiatło cofania .......P27/7W
\fwiatło tylne/światło
stop..............d iody LED
(serwisowanie u
autoryzowanego dealera)
380
Page 387 of 420

Tylne
kierunkowskazy......PY27/7W
Tylne światła
przeciwmgielne ......diody LED
(serwisowanie u
autoryzowanego dealera)
Dodatkowe światło
stop ..............d iody LED
(serwisowanie u
autoryzowanego dealera)
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej ............W5W
WYMIANA ŻARÓWEK
UWAGA: W pewnych warunkach
atmosferycznych może mieć miejsce
zaparowywanie soczewek. Zwykle zja-
wisko to ustanie, gdy tylko nastąpi
zmiana warunków atmosferycznych,
aby umożliwić zmianę skroplin z na
parę. Włączenie lamp zwykle przy-
spies za ten proces.
PRZESTROGA!
W miarę możliwości zaleca się,
aby wymiany żarówek dokonano w
placówce dealerskiej LANCIA.
Właściwe działanie i ustawienie świa-
teł zewnętrznych jest niezbędne dla
bezpiecznej i zgodnej z przepisami
jazdy.
REFLEKTORY
KSENONOWE (HID)
(zależnie od wyposażenia)
Przednie światła są wyposażone w ża-
rówki ksenonowe wysokiego napięcia.
Obwód może znajdować się pod wyso-
kim napięciem nawet po wyłączeniu
przednich świateł i wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu. Z tego powodu nie
wolno wymieniać żarówek przednich
świateł we własnym zakresie. W przy-
padku usterki żarówki przedniego
światła należy dostarczyć pojazd do
autoryzowanego dealera.
OSTRZEŻENIE!
Po włączeniu reflektorów ksenono-
wych w gniazdach żarówek reflekto-
rów może się pojawić chwilowe wyso-
kie napięcie. Nieprawidłowa obsługa
może być przyczyną porażenia napię-
ciem elektrycznym. W celu wykona-
nia tej usługi należy skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
UWAGA: Po włączeniu reflektory
ksenonowe emitują światło o niebie-
skim odcieniu. Podczas ładowania
układu intensywność świecenia spada,
a żarówka zaczyna świecić światłem o
białej barwie po około 10 sekundach.
381
Page 388 of 420

REFLEKTORY
POCZWÓRNE
(zależnie od wyposażenia)
1. Podnieść pokrywę silnika, aby uzy-
skać dostęp do żarówek świateł drogo-
wych lub mijania w tylnej części obu-
dowy reflektora.
2. Zwolnić dwa występy na boku złącza
i odłączyć złącze od żarówki.
3. Obrócić żarówkę i wyjąć ją z obu-
dowy reflektora.
4. Umieścić w obudowie reflektora
nową żarówkę i obrócić ją tak, aby zo-
stała unieruchomiona w gnieździe.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni
żarówki substancjami oleistymi znacz-
nie skróci okres jej eksploatacji. Jeżeli
dojdzie do zabrudzenia powierzchni
żarówki oleistą substancją, wyczyścić ją
alkoholem.
5. Podłączyć do żarówki złącze wiązki
przewodów.
PRZEDNIE
KIERUNKOWSKAZY I
BOCZNE \bWIATŁA
OBRYSOWE
Dostęp do żarówki przedniego kierun-
kowskazu lub bocznego światła obryso-
wego można uzyskać od tyłu obudowy
reflektora.
1. Obrócić i wyjąć gniazdo kierunko-
wskazu lub światła obrysowego.
2. Wyjąć z gniazda żarówkę.
3. Wymienić żarówkę i zamontować
gniazdo na miejscu.
BOCZNE
KIERUNKOWSKAZY
Boczne kierunkowskazy są zamonto-
wane na przednich błotnikach.
1. Popchnąć boczny kierunkowskaz w
prawo i zwolnić występ blokujący po
lewej stronie.
2. Wyciągnąć boczny kierunkowskaz i
wymontować z niego gniazdo.3. Wcisnąć, obróci
ć i wyjąć żarówkę z
gniazda.
4. Zamontować żarówkę w gnieździe.
5. Wcisnąć gniazdo z żarówką w
boczny kierunkowskaz.
6. Osadzić metalowy zacisk spręży-
nowy we wgłębieniu przy otworze błot-
nika.
7. Umieścić boczny kierunkowskaz w
otworze błotnika.
8. Docisnąć boczny kierunkowskaz, aby
ścisnąć metalowy zac isk sprężynowy i
zatrzasnąć występ blokujący w błotniku.
Wymiana żarówki bocznego
kierunkowskazu
382
Page 389 of 420

\bWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
UWAGA: Dostęp do żarówki
światła przeciwmgielnego można uzy-
skać od tyłu pasa przedniego. Wyjąć
kołek po lewej stronie pasa przedniego
i opuścić zamocowane na zawiasie
drzwiczki dostępowe.
1. Zdjąć pokrywę dostępową od spodu
przedniej części zderzaka.
2. Wyjąć żarówkę z lampy.
3. Odłączyć złącze wiązki przewodów.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda złącza
i zamontować żarówkę zamienną.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki
palcami. Zanieczyszczenie po-
wierzchni żarówki substancjami olei-
stymi znacznie skróci okres jej eksplo-
atacji. Jeżeli dojdzie do zabrudzenia
powierzchni żarówki oleistą substan-
cją, wyczyścić ją alkoholem.5. Zamontować zespół żarówki i złącza
w obudowie lampy przeciwmgielnej.
6. Zamknąć i zablokować pokrywę do-
stępową pod przednią częścią zderzaka.
TYLNY KIERUNKOWSKAZ
I \bWIATŁO COFANIA
1. Unieść tylną klapę.
2.
Wymontować światło tylne, wykręca-
jąc dwa wkręty po stronie wewnętrznej.
Za pomocą pręta z włókna szklanego lub
podobnego narzędzia delikatnie podwa-
żyć lampę od strony zewnętrznej w celu
odłączenia dwóch kołków z końcówką
kulową.
UWAGA:
• W przypadku użycia śrubokrętu na- leży umieścić kawałek miękkiego
materiału między nadwoziem a na-
rzędziem, aby nie porysować lakieru. • W przypadku odłączania kołków
oddzielnie należy przyłożyć narzę-
dzie jak najbliżej nich.
3. Obrócić gniazdo i wyjąć je z obudowy
lampy.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
5. Wymienić żarówkę, zamontować
gniazdo i osadzić lampę na miejscu.
DODATKOWE \bWIATŁO
STOP (CHMSL)
Diody LED dodatkowego światła stop
nie podlegają wymianie. Należy wymie-
nić cały zespół dodatkowego światła
stop u autoryzowanego dealera.
O\bWIETLENIE TABLICY
REJESTRACYJNEJ
Na oświetlenie składają się dwie lampki,
które są zamontowane pod listwą na tyl-
nej klapie, nad tablicą rejestracyjną.
1.
Wykręcić dwa wkręty mocujące klosz
lampki.
2. Wyjąć żarówkę z gniazda. Wymienić
żarówkę i przykręcić klosz lampki.
383
Page 390 of 420
OBJĘTO\bCI PŁYNÓW
Jednostki metryczne
Paliwo (w przybliżeniu) 76 litrów
Silnik z filtrem oleju
Silnik o pojemności 3,6 l 5,6 litrów
Silnik Diesla o pojemności 2,8 l 6.6 Litra
Układ chłodzenia *
Silnik o pojemności 3,6 l 12,6 litra
Silnik Diesla o pojemności 2,8 l 13,8 litra
* Obejmuje nagrzewnicę i napełniony do poziomu MAX zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego.
W pojeździe wyposażonym w tylną nagrzewnicę wlać dodatkowo 2,8 litra płynu.
PŁYNY, \bRODKI SMARNE I ORYGINALNE CZĘ\bCI
SILNIK
Element Specyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Płyn chłodzący* Czerwony środek ochronny zapobiegający zamarzaniu na bazie glikolu monoetylo-
wego ze związkami organicznymi. Przewyższa specyfikacje CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306, Klasyfikacja firmy FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual
Technical Reference Nr F101.M01. Wartości procentowe zastosowania w układzie
chłodzenia: 50% wody 50% PARAFLU UP [**])
384
Page 391 of 420

ElementSpecyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Olej silnikowy — silnik o poj. 3,6 l*** Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-20 zgodny z Klasyfikacją FIAT 9.55535–CR1, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER, Contractual
Technical Reference Nr F042.F11)
Olej silnikowy — silnik Diesla o
poj. 2,8 l*** Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 5W-30 zgodny z Klasyfikacją FIAT
9.55535–S3, API SM/CF, ACEA C3 (SELENIA MULTIPOWER C3,
Contractual Technical Reference Nr F102.F11)
\fwiece zapłonowe — silnik o poj. 3,6 l Zalecamy stosowanie świec z oryginalnego wyposażenia OEM (Szczelina 1,1 mm)
Paliwo — silnik o poj. 3,6 l Liczba oktanowa (LO, ang. RON) 91 lub wyższa
Paliwo — silnik Diesla o poj. 2,8 l Zawartość cetanu minimum 50 (mniej niż 15 ppm siarki)
Dodatki do paliwa — silnik Diesla o
poj. 2,8 l Dodatek do silników diesla z formułą ochronną i przeciwzamarzającą. (TUTELA
DIESEL ART, Contractual Technical Reference Nr F601.L06. Do mieszania z
olejem napędowym: 25 cm³ na 10 litrów)
* Nie dodawać ani nie mieszać płynów o
innych parametrach niż te, które zostały
opisane powyżej.
** W wyjątkowo trudnych warunkach
atmosferycznych zaleca się mieszankę
60% PARAFLUUP i 40% wody desty-
lowanej. *** \frodki smarne spełniające przynaj-
mniej normę ACEA C3 mogą być sto-
sowane w silnikach Diesla w sytuacjach
awaryjnych, gdy produkty oryginalne
nie są dostępne. W takim przypadku
silnik może nie zapewniać optymalnej
wydajności. Zaleca się więc niezwłoczną
wymianę środka smarnego na jeden ześrodków zalecanych. Używanie produk-
tów o parametrach niespełniających wy-
mogów specyfikacji ILSAC GF-5 lub
ACEA C3 w zakresie silników diesla
może spowodować uszkodzenie silnika i
nie jest objęte umową gwarancyjną.
385
Page 392 of 420
PODWOZIE
ElementSpecyfikacje płynów i smarów (Oryginalne części)
Automatyczna skrzynia biegów Syntetyczny olej spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference Nr F108.F11)
Pompa hamulcowa/sprzęgła Płyn syntetyczny spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55597, FMVSS n 116, DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704 (TUTELA TOP 4, Contractual Technical
Reference Nr F001.A93)
Zbiornik układu wspomagania Syntetyczny olej spełniający kwalifikację firmy FIAT 9.55550-AV4 (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference Nr F108.F11)
Płyn do spryskiwaczy
przedniej/tylnej szyby Mieszanina alkoholu, wody i środków powierzchniowo czynnych CUNA NC 956-11
(TUTELA PROFESSIONAL SC35, Contractual Technical Reference Nr F201.D02),
certyfikacja FIAT 9.55522
386