Page 169 of 420

KAMERA COFANIA
PARKVIEW® (zależnie od
wyposażenia)
Pojazd może być wyposażony w kamerę
cofania ParkView®, która umożliwia ob-
serwowanie obszaru za pojazdem na
ekranie, gdy dźwignia zmiany biegów
znajduje się w położeniu R. Obraz
jest wyświetlany na ekranie nawigacji/
radioodtwarzacza multimedialnego wrazz ostrzeżeniem „check entire surroun-
dings” (kontrolować całe otoczenie) po-
kazywanym w górnej części ekranu. Ko-
munikat zniknie po pięciu sekundach.
Kamera ParkView® znajduje się w tylnej
części pojazdu, nad tylną tablicą rejestra-
cyjną.
Zmiana biegu na inny niż wsteczny po-
woduje włączenie trybu tylnej kamery i
ekran nawigacji lub ekran audio pojawia
się ponownie.Wyświetlane linie ciągłe siatki ilustrują
szerokość pojazdu, natomiast środkowa
linia przerywana wskazuje środek po-
jazdu. Jest to pomocne podczas ustawia-
nia pojazdu w jednej linii z zaczepem/
uchwytem mocowania. Stałe linie siatki
pokazują oddzielne strefy, które poma-
gają określić odległość do tyłu pojazdu.
Poniższa tabela przedstawia przybliżone
odległości dla każdej strefy:
Strefa
Odległość do tyłu pojazdu
Czerwony 0 - 30 cm
\bółty 30 cm – 1 m
Zielony 1 m lub więcej
OSTRZEŻENIE!
Kierowcy powinni zachować szcze-
gólną ostrożność podczas cofania,
nawet w przypadku korzystania z ka-
mery ParkView®. Przed rozpoczę-
ciem cofania należy zawsze dokładnie
sprawdzić strefę za pojazdem i spraw-
dzić, czy znajdują się w niej piesi,
zwierzęta, inne pojazdy, przeszkody
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
lub miejsca niewidoczne. Kierowca
jest odpowiedzialny za bezpieczeń-
stwo otoczenia i podczas cofania musi
cały czas zachowywać ostrożność.
Brak ostrożności może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub śmierci.
PRZESTROGA!
•Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu
przy parkowaniu, kamera ParkView®
powinna być wykorzystywana tylko w
roli pomocniczej. Kamera nie zapew-
nia widoczności każdej przeszkody
czy obiektu na ścieżce ruchu.
(Kontynuacja)
163
Page 170 of 420

PRZESTROGA!(Kontynuacja)
• Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu,który wykorzystuje kamerę
ParkView®, należy zachować małą
prędkość jazdy, by w razie zauważe-
nia przeszkody móc odpowiednio
wcześnie się zatrzymać. Korzystając
z kamery ParkView®, kierowca po-
winien często patrzeć przez ramię.
UWAGA: Jeśli na obiektywie ka-
mery nagromadzi się śnieg, lód, błoto
lub inne zabrudzenia, należy oczyścić
obiektyw, przepłukać wodą i osuszyć
miękką szmatką. Nie zakrywać obiek-
tywu.
WŁĄCZANIE I
WYŁĄCZANIE KAMERY
PARKVIEW® — POJAZDY Z
SYSTEMEM NAWIGACJI/
RADIOODTWARZACZEM
MULTIMEDIALNYM
1. Nacisnąć klawisz „Menu”.
2. Nacisnąć przycisk „System setup”
(Konfiguracja systemu). 3. Nacisnąć przycisk „Camera setup”
(Ustawienia kamery).
4. Włączyć lub wyłączyć tylną kamerę
poprzez naciśnięcie przycisku „Włącze-
nie tylnej kamery podczas cofania”.
5. Nacisnąć przycisk „Save” (Zapisz).
WŁĄCZANIE I
WYŁĄCZANIE KAMERY
PARKVIEW® —
POJAZDY BEZ SYSTEMU
NAWIGACJI/
RADIOODTWARZACZA
MULTIMEDIALNEGO
1. Nacisnąć klawisz „Menu”.
2. Nacisnąć przycisk „System setup”
(Konfiguracja systemu).
3. Włączyć lub wyłączyć tylną kamerę
poprzez naciśnięcie przycisku „Włącze-
nie tylnej kamery podczas cofania”.
KONSOLE DACHOWE
PRZEDNIA KONSOLA
DACHOWA
Występują dwie wersje konsoli dacho-
wych. Podstawowa przednia konsola
dachowa ma nieregulowane, żarówkowe
światła wewnętrzne/do czytania, otwie-
rany w dół schowek na okulary i lusterko
do użytku wewnętrznego. Przednia
konsola dachowa w wersji Premium ma
lampkę punktową LED oświetlającą
uchwyty na napoje w desce rozdzielczej,
dwie nastawne lampki LED, otwierany
w dół schowek na okulary, lusterko do
użytku wewnętrznego, opcjonalne prze-
łączniki drzwi przesuwnych sterowa-
nych elektrycznie oraz opcjonalny prze-
łącznik tylnej klapy sterowanej
elektrycznie.
UWAGA: Konsole w wersji Pre-
mium w pojazdach z przesuwanym da-
chem mają wszystkie wymienione ele-
menty oprócz schowka na okulary.
164
Page 171 of 420

O\bWIETLENIE
WEWNĘTRZNE
W przedniej części konsoli znajdują się
dwie lampki oświetlenia wewnętrznego
(standardowa lampka oświetlenia wnę-
trza ma dwa przyciski). \fwiatła zapalają
się przy otwieraniu drzwi przednich,
drzwi przesuwnych lub klapy tylnej. Jeśli
pojazd jest wyposażony w system bez-
kluczykowego zdalnego otwierania
(RKE), światła te zapalą się również po
naciśnięciu przycisku UNLOCK (OD-
BLOKUJ) w nadajniku RKE.
Dodatkowe światła wewnętrzne pełnią
też rolę lampek do czytania. Lampki
włącza się, naciskając soczewkę, siedząc
w samochodzie. Ponowne naciśnięcie
soczewki powoduje wyłączenie lampki.Istnieje możliwość regulacji kierunku
świecenia lampek poprzez naciśnięcie
zewnętrznego pierścienia oznaczonego
czterema strzałkami kierunkowymi
(tylko w przypadku lampek LED).
Obszar wokół uchwytów na napoje w
desce rozdzielczej również jest oświet-
lany przez lampkę w konsoli dachowej
(tylko w przypadku konsoli w wersji
Premium). Ta lampka jest włączona,
gdy są włączone światła przednie, a jej
jasność reguluje się poprzez obracanie w
górę lub w dół pokrętła regulacji pod-
świetlenia.
SCHOWEK NA OKULARY
PRZECIWSŁONECZNE
(TYLKO W WERSJACH
BEZ DACHU
PRZESUWANEGO)
W przedniej części konsoli dachowej
znajduje się schowek mieszczący dwie
pary okularów przeciwsłonecznych.
W celu otwarcia schowka nacisnąć część
z zatrzaskiem.
Drzwiczki powoli obrócą się do położe-
nia całkowitego otwarcia.
Z tego położenia drzwiczki można cał-
kowicie zamknąć lub ustawić w położe-
niu lusterka do użytku wewnętrznego,
poprzez obrócenie w górę o około 3/4
zakresu ruchu i zwolnienie.
Konsola dachowaZatrzask drzwiczek
Położenie całkowitego otwarcia
165
Page 172 of 420

UWAGA: Z położenia lusterka
drzwiczki można tylko zamknąć.
Aby przywrócić położenie całkowitego
otwarcia, najpierw należy zamknąć
drzwi, następnie je otworzyć poprzez
naciśnięcie zatrzasku.
TYLNE \bWIATŁA
WEWNĘTRZNE/LAMPKI
DO CZYTANIA (zależnie od
wyposażenia)
W konsoli dachowej są umieszczone
dwa zespoły świateł wewnętrznych.
\fwiatła zapalają się przy otwieraniu
drzwi przednich, drzwi przesuwnychlub klapy tylnej. Jeśli pojazd jest wypo-
sażony w system bezkluczykowego zdal-
nego otwierania (RKE), światła te za-
palą się również po naciśnięciu
przycisku UNLOCK (ODBLOKUJ) w
nadajniku RKE.
Dodatkowe światła wewnętrzne pełnią
też rolę lampek do czytania. Lampki
włącza się, naciskając soczewkę, siedząc
w samochodzie. Ponowne naciśnięcie
soczewki powoduje wyłączenie lampki.
Istnieje możliwość regulacji kierunku
świecenia lampek poprzez naciśnięcie
zewnętrznego pierścienia oznaczonego
czterema strzałkami kierunkowymi.
TYLNE KONSOLE
DACHOWE (zależnie od
wyposażenia)
Tylny system schowków dachowych jest
dostępny w dwóch wersjach: z dachem
przesuwanym i bez takiego dachu.
Dodatkowa lampka LED z przodu tyl-
nej konsoli w trybie oświetlenia wnętrza
oświetla przednią przestrzeń na nogi dla
większej wygody.
Położenie lusterka do użytku
wewnętrznego
Lampki do czytania
Funkcje schowków dachowych
1 — DVD15 — Schowek
2 — Tylny HVAC6 — DVD1
3 — Oświetlenie
wnętrza 7 — Oświetlenie
wnętrza
4 — Schowek 8 — Podświetlenie
1Zależnie od wyposażenia.
166
Page 173 of 420

Podświetlenie Halo tylnej konsoli
Tylna konsola dachowa jest wyposażona
w podświetlenie Halo wokół całej pod-
stawy. Ta funkcja zapewnia dodatkowe
opcje oświetlenia podczas podróży i
jest obsługiwana przez przełącznik
świateł przednich. Więcej informacji
można znaleźć w częściach „\fwiatła/
Podświetlenie Halo (zależnie od wypo-
sażenia)”, w rozdziale „Prezentacja
funkcji pojazdu”.
ELEKTRYCZNIE
STEROWANY
PRZESUWANY DACH
(zależnie od wyposażenia)
Przełącznik sterujący przesuwanym da-
chem znajduje się między osłonami
przeciwsłonecznymi w konsoli dacho-
wej.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
Nie wolno pozostawiać kluczyka
zbliżeniowego w pojeździe ani w
jego pobliżu. Podczas obsługi elek-
trycznie sterowanego przesuwanego
dachu może dojść do przytrzaśnięcia
pasażerów, w szczególności pozo-
stawionych bez opieki dzieci. Grozi
to poważnymi obrażeniami ciała lub
śmiercią.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• W przypadku kolizji ryzyko wypad-nięcia z pojazdu jest większe, kiedy
przesuwany dach jest otwarty. Może
to również doprowadzić do poważ-
nych obrażeń lub śmierci. Należy
zawsze pamiętać o odpowiednim
zapięciu pasów bezpieczeństwa oraz
sprawdzić, czy pasażerowie są odpo-
wiednio zabezpieczeni.
• Małe dzieci nie powinny obsługiwać przesuwanego dachu. Przez otwarty
przesuwany dach nie wolno wysta-
wiać palców ani żadnych innych
części ciała,awka binie nie mogą się
znajdować przedmioty, których czę-
ści wystawałyby przez otwarty dach.
Może to doprowadzić do obrażeń
ciała.
Przełącznik sterujący przesuwanym
dachem
167
Page 174 of 420

OTWIERANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB SZYBKI
Przesunięcie przełącznika do tyłu i
zwolnienie go w ciągu pół sekundy po-
woduje automatyczne otwarcie przesu-
wanego dachu z każdego położenia.
Dach otwiera się całkowicie i zatrzymuje
się automatycznie. Ten sposób nosi na-
zwę „szybkiego otwierania”. Podczas
szybkiego otwierania każde poruszenie
przełącznika zatrzymuje dach przesu-
wany.
UWAGA: Jeśli osłona przeciwsło-
neczna jest w pozycji zamkniętej, ot-
worzy się automatycznie do połowy,
zanim rozpocznie się cykl otwierania
szyby.
OTWIERANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB RĘCZNY
Aby otworzyć przesuwany dach, należy
przesunąć przełącznik do tyłu i przy-
trzymać go w tym położeniu, aż do
całkowitego otwarcia dachu. Zwolnienieprzycisku spowoduje zatrzymanie ru-
chu, a dach pozostanie częściowo ot-
warty, dopóki przycisk nie zostanie
ponownie przesunięty do tyłu i przytrzy-
many w tej pozycji.
ZAMYKANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB SZYBKI
Przesunięcie przełącznika do przodu i
zwolnienie go w ciągu pół sekundy po-
woduje automatyczne zamknięcie prze-
suwanego dachu niezależnie od jego po-
łożenia. Dach zamyka się całkowicie i
zatrzymuje się automatycznie. Ten spo-
sób nosi nazwę „szybkiego zamykania”.
Podczas szybkiego zamykania każde po-
ruszenie przełącznika zatrzymuje dach
przesuwany.
ZAMYKANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB RĘCZNY
Aby zamknąć przesuwany dach, należy
przesunąć przełącznik do przodu i przy-
trzymać go w tym położeniu. Zwolnie-
nie przycisku spowoduje zatrzymanieruchu, a dach pozostanie częściowo za-
mknięty, dopóki przycisk nie zostanie
ponownie przesunięty do przodu i przy-
trzymany w tej pozycji.
FUNKCJA ZABEZPIECZE-
NIA PRZED PRZYTRZA\b-
NIĘCIEM
Funkcja ta wykrywa przeszkody podczas
szybkiego zamykania przesuwanego da-
chu. W przypadku wykrycia przeszkody
na drodze przesuwanego dachu układ
automatycznie całkowicie go otworzy.
W takiej sytuacji należy usunąć prze-
szkodę. Następnie, w celu szybkiego za-
mknięcia, przesunąć przełącznik do
przodu i zwolnić go.
UWAGA: Jeżeli trzy próby zamknię-
cia przesuwanego dachu spowodują
aktywację funkcji zabezpieczającej
przez przytrzaśnięciem, przy czwar-
tym razie konieczne będzie zamknię-
cie dachu w trybie ręcznym, przy wyłą-
czonej funkcji zabezpieczającej przez
przytrzaśnięciem.
168
Page 175 of 420

UCHYLANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB SZYBKI
Aby uchylić przesuwany dach, nacisnąć i
zwolnić przycisk uchylania. Ten sposób
nosi nazwę „szybkiego uchylania” i
można go realizować bez względu na
położenie dachu przesuwanego. Pod-
czas szybkiego uchylania każde porusze-
nie przełącznika zatrzymuje dach prze-
suwany.
DZIAŁANIE OSŁONY
PRZECIWSŁONECZNEJ
Osłonę przeciwsłoneczną można obsłu-
giwać ręcznie. Jednak w momencie ot-
wierania dachu przesuwanego osłona
przeciwsłoneczna otwiera się automa-
tycznie.
UWAGA: Osłona przeciwsłoneczna
nie może być zamknięta, kiedy dach
przesuwany jest otwarty.
DUDNIENIE WIATRU
Zjawisko dudnienia można opisać jako
ciśnienie odczuwane w uszach lub
dźwięk przypominający pracę helikop-
tera. W pojeździe może pojawić się
szum wiatru przy jeździe z otwartymi
szybami lub otwartym dachem (zależnie
od wyposażenia) w określonych położe-
niach otwarcia bądź częściowego otwar-
cia. Jest to normalne zjawisko, ale
można je zminimalizować. Jeśli dudnie-
nie wiatru występuje przy otwartych tyl-
nych szybach, wówczas w celu zmini-
malizowania zjawiska należy otworzyć
przednie i tylne szyby. Jeśli dudnienie
występuje przy otwartym dachu słonecz-
nym, wówczas w celu jego zminimalizo-
wania należy przymknąć dach lub otwo-
rzyć którąś z szyb.
KONSERWACJA
SZYBERDACHU
Do czyszczenia szyby należy używać wy-
łącznie nieściernego środka czyszczą-
cego i miękkiej ściereczki.
OBSŁUGA PRZY
WYŁĄCZONYM
ZAPŁONIE
W przypadku pojazdów nie wyposażo-
nych w Elektroniczne centrum infor-
macyjne pojazdu (EVIC)
Przełącznik sterujący przesuwanym da-
chem pozostaje aktywny przez około
45 sekund minut od ustawienia wyłącz-
nika zapłonu w położenie LOCK. Ot-
warcie przednich drzwi spowoduje wy-
łączenie tej funkcji.
W przypadku pojazdów wyposażonych
w EVIC
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w
położeniu LOCK przełącznik sterujący
dachem przesuwnym pozostanie ak-
tywny przez około dziesięć minut.
Otwarcie przednich drzwi spowoduje
wyłączenie tej funkcji.169
Page 176 of 420

GNIAZDA ZASILANIA
ELEKTRYCZNEGO
W dolnej części deski rozdzielczej, po-
niżej otwartego schowka, znajdują się
dwa gniazda zasilania o napięciu 12 V
(13 A). Gniazdo zasilania po stronie
kierowcy jest kontrolowane przez wy-
łącznik zapłonu, a gniazdo po stronie
kierowcy jest podłączone bezpośrednio
do akumulatora. Gniazdo zasilania po
stronie kierowcy może obsługiwać rów-
nież standardową zapalniczkę (zależnie
od wyposażenia, w wersji z opcjonalnym
pakietem dla palaczy).
PRZESTROGA!
• Nie należy przekraczać maksymal-nej mocy 160 W (13 A) przy napię-
ciu 12 V. W przypadku przekrocze-
nia mocy znamionowej 160 W
(13 A) konieczna będzie wymiana
bezpiecznika chroniącego układ.
• Gniazda zasilania są przeznaczone tylko do użytku z wtyczkami
akcesoriów. Nie wkładać żadnych
przedmiotów do gniazda zasilania,
ponieważ spowoduje to uszkodzenie
gniazda i spalenie bezpiecznika.
Nieprawidłowe używanie gniazd za-
silania może spowodować uszko-
dzenia nieobjęte ograniczoną gwa-
rancją.
Jedno gniazdo w usuwalnej konsoli pod-
łogowej (zależnie od wyposażenia) jest
połączone z obwodem tego samego bez-
piecznika co gniazdo w dolnej części deski rozdzielczej i również jest podłą-
czone do akumulatora. W przypadku
korzystania z gniazd w dolnej części de-
ski rozdzielczejiwusu
walnej konsoli
podłogowej łączna moc podłączonych
urządzeń nie może przekraczać 160 W
(13 A).
W pojazdach wyposażonych w dodat-
kową konsolę gniazda zasilania znajdują
się pod chowaną pokrywą. W celu uzy-
skania dostępu do gniazd zasilania do-
cisnąć pokrywę w dół i przesunąć ją w
kierunku deski rozdzielczej.
Gniazda zasilania w desce rozdzielczej
Gniazda w konsoli dodatkowej
170