Page 65 of 420

Napełniacze zaawansowanych
przednich poduszek powietrznych
kierowcy i pasażera
Napełniacze zaawansowanych przed-
nich poduszek powietrznych kierowcy i
pasażera znajdują się w środkowej części
kierownicy i w prawej części deski roz-
dzielczej. Gdy system ORC wykryje
uderzenie wymagające uruchomienia
zaawansowanych przednich poduszek
powietrznych, wysyła polecenie do na-
pełniaczy. Wygenerowana zostaje duża
ilość nietoksycznego gazu, który powo-
duje napełnienie zaawansowanych
przednich poduszek powietrznych. Po
napełnieniu poduszki powietrzne mogą
mieć różną objętość, zależnie od kilku
czynników, w tym typu i siły uderzenia.
Podczas napełniania poduszek po-
wietrznych do pełnej objętości osłona
piasty koła kierownicy i osłona górnej
prawej części deski rozdzielczej zostają
rozerwane. Poduszki powietrzne napeł-
niają się do pełnej objętości w czasie od
50 do 70 milisekund. Jest to czas, który
wynosi zaledwie jedną czwartą czasu
niezbędnego do mrugnięcia powiekami.
Po napełnieniu poduszki powietrzne
natychmiast zmniejszają objętość,wspomagając utrzymanie ciała kierowcy
i pasażera z przodu we właściwym poło-
żeniu.
Gaz znajdujący się w zaawansowanych
przednich poduszkach zostaje wypusz-
czony przez zawory znajdujące się w
bocznych częściach poduszek powietrz-
nych. Dzięki temu poduszki powietrzne
nie ograniczają kontroli pojazdu.
Napełniacze dodatkowych bocznych
poduszek powietrznych w siedzeniu
(SAB)
Dodatkowe boczne poduszki po-
wietrzne w siedzeniach (SAB) są uru-
chamiane wyłącznie w niektórych ude-
rzeniach bocznych.
System ORC określa konieczność deto-
nacji bocznych poduszek powietrznych
w zależności od siły i typu uderzenia.
W zależności od siły i typu uderzenia
może nastąpić uruchomienie napełnia-
cza bocznej poduszki powietrznej po
uderzonej stronie. Do napełnienia po-
duszki służy nietoksyczny gaz. Napeł-
niająca się boczna poduszka powietrzna
rozrywa obicie fotela i wypełnia prze-
strzeń między pasażerem a drzwiami.Dodatkowa boczna poduszka po-
wietrzna napełnia się do pełnej objętości
w czasie około 10 milisekund. Boczna
poduszka powietrzna przemieszcza się z
bardzo dużą prędkością i z dużą siłą, co
może spowodować obrażenia w przy-
padku nieprawidłowego siedzenia na fo-
telu lub w przypadku obecności przed-
miotów w strefie napełniania się
poduszki. Powyższa uwaga dotyczy
zwłaszcza dzieci.
Napełniacze dodatkowych bocznych
kurtyn powietrznych (SABIC)
W przypadku uderzeń, których siła jest
skierowana w określone miejsce bocznej
części pojazdu, system ORC może wy-
słać polecenie uruchomienia dodatko-
wych bocznych kurtyn powietrznych
(zależnie od siły i typu uderzenia). W
takim przypadku system ORC wysyła
polecenie uruchomienia dodatkowej
bocznej kurtyny powietrznej tylko po
uderzonej stronie pojazdu.
Wygenerowana zostaje określona ilość
nietoksycznego gazu, który powoduje
napełnienie bocznej kurtyny powietrz-
nej. Napełniająca się boczna kurtyna po-
wietrzna wypycha zewnętrzną krawędź
59
Page 66 of 420

wykładziny sufitowej i zakrywa po-
wierzchnię bocznego okna. Poduszka
napełnia się w ciągu około 30 milise-
kund (zaledwie jednej czwartej czasu
niezbędnego do mrugnięcia powie-
kami). Napełniająca się poduszka ma
bardzo duża energię, co może spowodo-
wać obrażenia w przypadku nieprawid-
łowego siedzenia lub w przypadku obec-
ności przedmiotów w strefie napełniania
się poduszki. Powyższa uwaga dotyczy
zwłaszcza dzieci. Boczna kurtyna po-
wietrzna ma po napełnieniu grubość za-
ledwie 9 cm.
Ponieważ czujniki poduszek powietrz-
nych monitorują przeciążenia pojazdu
przez cały czas, prędkość pojazdu i
uszkodzenie samych czujników nie jest
czynnikiem, który pozwala w jedno-
znaczny sposób określić zasadność deto-
nacji poduszek powietrznych.
UWAGA: W przypadku przewróce-
nia pojazdu możliwe jest jednoczesne
uruchomienie napinaczy pasów bez-
pieczeństwa, dodatkowych bocznych
poduszek powietrznych w fotelach i
dodatkowych bocznych kurtyn po-
wietrznych z obydwu stron pojazdu.Czujniki uderzenia przedniego i
bocznego
W przypadku uderzenia w przód i w bok
pojazdu czujniki uderzenia dostarczają sy-
stemowi ORC informację, na podstawie
której system określa sposób działania.
Zaawansowany system
przeciwdziałania skutkom uderzenia
W przypadku uderzenia powodującego
uruchomienie poduszek powietrznych,
gdy sieć komunikacyjna pojazdu i zasi-
lanie pozostają sprawne, system ORC
może wysłać polecenie wykonania na-
stępujących czynności do zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia:
• Odcięcie zasilania paliwem.
• Włączenie świateł awaryjnych aż do
całkowitego rozładowania akumula-
tora lub do momentu wyłączenia za-
płonu wyłącznikiem zapłonu.
• Włączenie oświetlenia wnętrza aż do całkowitego rozładowania akumula-
tora lub do momentu wyjęcia kluczyka
z wyłącznika zapłonu.
• Automatyczne odblokowanie drzwi. W celu zresetowania funkcji Zaawanso-
wanego systemu przeciwdziałania skut-
kom uderzenia po zdarzeniu, wyłącznik
zapłonu należy przestawić z położenia
IGN ON w IGN OFF.
W przypadku uruchomienia
poduszek powietrznych
Zaawansowane przednie poduszki po-
wietrzne zmniejszają objętość natych-
miast po detonacji.
UWAGA: Przednie i/lub boczne po-
duszki powietrzne nie są uruchamiane
przy każdym uderzeniu. Brak detona-
cji poduszki powietrznej nie oznacza
nieprawidłowego działania układu.
W przypadku uderzenia, podczas któ-
rego następuje uruchomienie poduszek
powietrznych, możliwe jest wystąpienie
następujących zjawisk (wszystkich lub
jednego z nich):
• Nylonowy materiał, z którego wyko-
nana jest poduszka powietrzna, może
powodować otarcia i/lub zaczerwie-
nienie skóry kierowcy i pasażera w
momencie detonacji. Otarcia przypo-
minają te, które występują przy otarciu
skóry przesuwającą się liną lub otarcia
60
Page 67 of 420

spowodowane przewróceniem się na
podłogę sali gimnastycznej. Otarcia
nie są spowodowane kontaktem skóry
ze środkami chemicznymi. Nie są to
obrażenia trwałe i w normalnych wa-
runkach szybko się goją. Jeżeli ślady
otarć nie znikają po upływie kilku dni
lub jeżeli widoczne są pęcherzyki, na-
leży bezzwłocznie skonsultować się z
lekarzem.
• Podczas zmniejszania objętości z po- duszek powietrznych mogą wydosta-
wać się cząsteczki przypominające
dym. Cząsteczki te są składnikiem,
który towarzyszy procesowi produkcji
nietoksycznego gazu, który wypełnia
poduszki powietrzne. Rozpylone czą-
steczki mogą powodować podrażnie-
nia skóry, oczu, nosa bądź dróg odde-
chowych. W przypadku podrażnienia
oczu lub skóry należy przemyć po-
drażnione miejsca zimną wodą. W
przypadku podrażnienia nosa lub dróg
oddechowych należy wyjść na świeże
powietrze. Jeżeli podrażnienie wystę-
puje nadal, radzimy skonsultować się
z lekarzem. Aby usunąć cząsteczki z
odzieży, należy ją wyczyścić zgodnie z
zaleceniami producenta. Nie jechać samochodem po detonacji
poduszek powietrznych. W przypadku
kolejnego uderzenia poduszki po-
wietrzne nie zapewnią odpowiedniego
poziomu bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Zdetonowane poduszki powietrzne i
napinacze pasów bezpieczeństwa nie
zapewniają ochrony podczas kolejnego
uderzenia. Natychmiast po uderzeniu
należy wymienić poduszki powietrzne,
napinacze pasów bezpieczeństwa i zwi-
jacze przednich pasów bezpieczeństwa
u autoryzowanego dealera. Należy
również wykonać przegląd systemu
monitorowania bezpieczeństwa pasa-
żerów (ORC).
Konserwacja układu poduszek
powietrznych
OSTRZEŻENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzą-
cych w skład układu poduszek po-
wietrznych mogą spowodować nie-
prawidłowe działanie układu w
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
momencie, gdy będzie to konieczne.
Istnieje ryzyko doznania obrażeń z
powodu wadliwego działania
układu poduszek powietrznych. Nie
modyfikować podzespołów lub
przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę
piasty koła kierownicy lub na górną
prawą część deski rozdzielczej. Nie
modyfikować przedniego zderzaka
ani nadwozia pojazdu. Nie monto-
wać bocznych progów ani stopni
dostępnych jako akcesoria dodat-
kowe.
• Próba naprawy elementów układu poduszek powietrznych we włas-
nym zakresie jest bardzo niebez-
pieczna. Należy ostrzec każdą
osobę, która wykonuje naprawdę
pojazdu, że jest on wyposażony w
układ poduszek powietrznych.
(Kontynuacja)
61
Page 68 of 420

OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
•Nie próbować modyfikować żadnej
części układu poduszek powietrznych
we własnym zakresie. Modyfikacje
mogą spowodować samoczynną de-
tonację poduszek powietrznych bądź
ich nieprawidłowe działanie. Wszel-
kie czynności związane z układem
poduszek powietrznych musi wyko-
nywać autoryzowany dealer. W przy-
padku konieczności wykonania czyn-
ności serwisowych na poziomie
pokrycia i poduszki fotela (włączając
odkręcanie/dokręcanie śrub mocują-
cych fotel), zaprowadzić pojazd do
autoryzowanego dealera. Korzystać
wyłącznie z akcesoriów fotela posia-
dających homologację producenta.
W przypadku konieczności dokona-
nia modyfikacji układu na potrzeby
osoby niepełnosprawnej należy skon-
taktować się z autoryzowanym deale-
rem.
Lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych
Poduszki powietrzne muszą
być gotowe do detonacji w
przypadku uderzenia. Lampka
ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych monitoruje wewnętrzne ob-
wody i przewody łączące elektrycznych
podzespołów wchodzących w skład
układu poduszek powietrznych. Układ
poduszek powietrznych został zaprojek-
towany w sposób niewymagający konser-
wacji. Dlatego należy bezzwłocznie skon-
taktować się z autoryzowanym dealerem
w przypadku wystąpienia jednego z po-
niższych objawów.
• Lampka ostrzegawcza poduszek po- wietrznych nie zapala się w ciągu
pierwszych czterech–ośmiu sekund od
ustawienia wyłącznika zapłonu w po-
łożeniu ON/RUN (Zapłon).
• Lampka ostrzegawcza poduszek po- wietrznych pozostaje zapalona po
upływie pierwszych czterech-ośmiu
sekund. • Lampka ostrzegawcza poduszek po-
wietrznych miga lub świeci stale pod-
czas jazdy.
UWAGA: Jeżeli prędkościomierz,
obrotomierz lub inny wskaźnik moni-
torujący pracę silnika nie działa, sys-
tem monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC) może również nie
działać. Poduszki powietrzne mogą
nie zadziałać w momencie uderzenia.
W pierwszej kolejności sprawdzić
skrzynkę bezpieczników pod kątem
przepalonych bezpieczników. Korzy-
stając z naklejki umieszczonej po we-
wnętrznej stronie pokrywy skrzynki
bezpieczników, sprawdzić stan bez-
pieczników poduszek powietrznych.
Jeżeli bezpiecznik nie jest przepalony,
skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
62
Page 69 of 420

Rejestrator danych zdarzenia (EDR)
Pojazd jest wyposażony w rejestrator da-
nych zdarzenia (EDR). Głównym zada-
niem rejestratora danych zdarzenia jest
zapisywanie informacji dostępnych w
momencie uderzenia, takich jak urucho-
mienie poduszki powietrznej lub wykry-
cie uderzenia w przeszkodę. Zarejestro-
wane dane umożliwiają odtworzenie
działania systemów i układów pojazdu.
Rejestrator danych zdarzenia zapisuje
dane związane z fizycznym zachowa-
niem pojazdu oraz dane dotyczące ukła-
dów bezpieczeństwa przez krótki czas,
zazwyczaj przez 30 sekund lub mniej.
Rejestrator danych zdarzenia zapisuje
następujące informacje:
• Wykaz aktywnych systemów i ukła-dów pojazdu;
• Stan pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera (zapięte/odpięte);
• Położenie pedału przyspieszenia i/lub pedału hamulca;
• Prędkość pojazdu. Zarejestrowane dane umożliwiają od-
tworzenie okoliczności zderzenia i od-
niesionych obrażeń.
UWAGA: Dane zapisane przez reje-
strator zostają zapisane wyłącznie w
przypadku wykrycia poważnego ude-
rzenia; rejestrator nie zapisuje danych
w normalnych warunkach jazdy. W
trakcie zapisu nie są rejestrowane
żadne dane osobowe (np. nazwisko,
płeć, wiek bądź miejsce zderzenia).
Służby posiadające takie uprawnienia
mogą jednak porównać dane odzy-
skane z rejestratora z danymi zebra-
nymi podczas rutynowego dochodze-
nia mającego miejsce w następstwie
wypadku.
Aby odczytać dane zapisane przez reje-
strator, konieczne jest posiadanie spe-
cjalnego wyposażenia. Należy również
mieć dostęp do pojazdu lub do rejestra-
tora danych zdarzenia. Poza producen-
tem pojazdu dane z rejestratora mogą
również odczytać inne służby mające do
tego odpowiednie uprawnienia i dyspo-
nujące specjalnym wyposażeniem.FOTELIKI DZIECIĘCE
Wszyscy pasażerowie, w tym niemow-
lęta i dzieci, powinni mieć przez cały
czas zapięte pasy bezpieczeństwa.
Dzieci poniżej 12 roku życia powinny
podróżować na tylnych siedzeniach, z
zapiętymi pasami bezpieczeństwa.
Zgodnie ze statystyką, przewożenie
dzieci na tylnym siedzeniu jest bezpiecz-
niejsze od przewożenia dziecka na
przednim siedzeniu.
63
Page 70 of 420

OSTRZEŻENIE!
•„UWAGA! W żadnym wypadku nie
montować fotelika dziecięcego prze-
znaczonego do jazdy tyłem na siedze-
niu wyposażonym w czołową po-
duszkę powietrzną!”. Informacje
znajdują się na etykietach umieszczo-
nych na osłonie i na płacie drzwi.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• W przypadku zderzenia nieprzy- pięte pasami bezpieczeństwa dzie-
cko, nawet bardzo małe, może zo-
stać wyrzucone z dużą siłą. Siła
niezbędna do utrzymania dziecka w
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
ramionach może być zbyt duża, nie-
zależnie od siły, jaką dysponuje do-
rosła osoba. Dziecko oraz inni pasa-
żerowie mogą doznać poważnych
obrażeń. Każde dziecko przewożone
w samochodzie musi być prawid-
łowo przypięte w sposób stosowny
do jego wielkości.
Grupa wagowa Miejsce siedzące (lub inne miejsce)
Przednie siedzenie pasażera Tylny rząd,
skrajne siedzenie Tylny rząd, środ-
kowe siedzenie \frodkowy rząd,
skrajne siedzenie \frodkowy rząd,
środkowe siedzenie
Grupa 0 — do 10 kg XUUU X
Grupa 0+ — do 13 kg XUUU X
Grupa 1 — od 9 do 18 kg XUUU X
Grupa II — od 15 do 25 kg XUUU X
Grupa III — od 22 do 36 kg XUUU X
64
Page 71 of 420

Znaczenie skrótów użytych w tabeli:
• U = możliwość stosowania „uniwersal-nych” środków zabezpieczających w
danej grupie wiekowej/wagowej.
• UF = możliwość stosowania „uniwer- salnych” środków zabezpieczających
ustawianych przodem do kierunku
jazdy w danej grupie wagowej. • L = możliwość stosowania szczegól-
nych środków zabezpieczających wy-
mienionych na załączonej liście.
\frodki zabezpieczające mogą należeć
do kategorii „specjalny”, „zastrzeżony”
lub „częściowo uniwersalny”.
• B = zintegrowany środek zabezpiecza- jący przeznaczony dla danej grupy
wiekowej/wagowej. • X = miejsce siedzące nieodpowiednie
dla dziecka z danej grupy wiekowej/
wagowej.
Tabela dostępnych konfiguracji systemu ISOFIX
Grupa wa- gowa Grupa
rozmia- rowa Mocowa-
nie Przednie
siedzenie pasażera Tylny
rząd,
skrajne
siedzenie Tylny
rząd, środ- kowe sie- dzenie \brodkowy
rząd,
skrajne
siedzenie SSnG \brodkowy
rząd, środ- kowe sie- dzenieLUX.
Quad Inne miej-
sca
Nosidełko F ISO/L1 X XX IUF* IUF X
G ISO/L2 X X IUF** IUF* IUF X
( 1 )XXXXX X
0—do 10 kg E ISO/R1 X
X IUF** IUF IUF X
( 1 )XXXXX X
0+ — do 13 kg E ISO/R1 X
X IUF** IUF IUF X
D ISO/R2 X X IUF** IUF IUF X
C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X
( 1 )XXXXX X
65
Page 72 of 420

Tabela dostępnych konfiguracji systemu ISOFIX
Grupa wa- gowa Grupa
rozmia- rowa Mocowa-
nie Przednie
siedzenie pasażera Tylny
rząd,
skrajne
siedzenie Tylny
rząd, środ- kowe sie- dzenie \brodkowy
rząd,
skrajne
siedzenie SSnG \brodkowy
rząd, środ- kowe sie- dzenieLUX.
Quad Inne miej-
sca
I–9do 18 kg D ISO/R2 X
X IUF** IUF IUF X
C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X
B ISO/F2 X X IUF** IUF IUF X
B1 ISO/F2X X X IUF** IUF IUF X
A ISO/F3 X X IUF** IUF IUF X
( 1 )XXXXX X
II–15do 25 kg (
1 )XXXXX X
III–22do 36 kg (
1 )XXXXX X
Znaczenie skrótów użytych w tabeli:
• (1) W przypadku fotelika dziecięcego nieposiadającego oznaczenia ISO/XX
grupy rozmiarowej (A do G) dla wy-
branej grupy wagowej producent po-
jazdu powinien określić zalecane
miejsce montażu każdego fotelika z
systemu ISOFIX. • IUF = odpowiednie dla fotelików
dziecięcych ISOFIX przeznaczonych
do montażu przodem do kierunku
jazdy. „Uniwersalna” kategoria podle-
gająca podziałowi na grupy wagowe.
• IL = odpowiednie dla specjalnych fo- telików dziecięcych (CRS) z syste-
mem ISOFIX, wymienionych na za-
łączonej liście. Foteliki ISOFIX tego typu mogą należeć do kategorii „spe-
cjalny”, „zastrzeżony” lub „częściowo
uniwersalny”.
• X = miejsce nieodpowiednie do mon- tażu fotelika dziecięcego z systemem
ISOFIX w danej grupie wagowej i/lub
grupie rozmiarowej.
66