Page 49 of 420

OSTRZEŻENIE!
• Pas biodrowy założony zbyt wysokomoże zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń podczas wypadku. Nacisk
pasa nie będzie skierowany na wy-
trzymałe kości biodrowe i miednicy,
lecz na brzuch. Część biodrową pasa
należy zawsze zakładać możliwie jak
najniżej tak, aby właściwie przyle-
gała.
• Skręcony pas może nie zapewnić odpowiedniej ochrony. W razie ko-
lizji może nawet przeciąć skórę. Pas
powinien być prosty. Jeśli nie można
wyprostować pasa w pojeździe, nie-
zwłocznie należy udać się do autory-
zowanego dealera w celu naprawy
pasa.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
•Nie należy używać żadnych urządzeń
(spinaczy, klamer itp.) powodujących
odstawanie pasów od ciała.
• Każdy pas bezpieczeństwa może byćużywany tylko przez jedną osobę:
pasażer nie może trzymać dziecka na
kolanach, obejmując je i siebie tym
samym pasem.
5. Umieścić pas barkowy na klatce pier-
siowej tak, aby nie ograniczał swobody
ruchu i nie spoczywał na szyi. Ewentu-
alny luz pasa zostanie zlikwidowany
przez zwijacz.
6. Aby odpiąć pas, nacisnąć czerwony
przycisk na sprzączce. Pas automatycz-
nie cofnie się do pozycji zwiniętej. W
razie potrzeby zsunąć klamrę w dół pasa,
aby umożliwić jego całkowite zwinięcie.
OSTRZEŻENIE!
Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
czeństwa może się zerwać w trakcie
kolizji, nie zapewniając ochrony.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
Pasy bezpieczeństwa należy regular-
nie kontrolować, sprawdzając ślady
rozcięć i wystrzępienia oraz zamoco-
wanie elementów. Uszkodzone części
należy natychmiast wymieniać. Sys-
temu nie wolno demontować ani
przerabiać. Jeśli w trakcie kolizji ele-
menty pasów bezpieczeństwa uległy
uszkodzeniu (wygięty zwijacz, roz-
darta taśma itp.), należy je wymienić.
Instrukcja obsługi środkowego pasa
barkowego w trzecim rzędzie siedzeń
Pas barkowy dla pasażera środkowego
siedzenia w trzecim rzędzie jest umiesz-
czony w podsufitce, w niewielkiej odle-
głości za siedzeniem.
Pociągnąć pas w dół i zapiąć małą klamrę
pasa biodrowego w małej sprzączce (musi
być słyszalne kliknięcie).
Umieścić pas barkowy na klatce piersio-
wej tak, aby nie ograniczał swobody ru-
chu i nie spoczywał na szyi. Po wyciąg-
nięciu odpowiednio długiego odcinka
taśmy należy włożyć dużą klamrę do
Likwidowanie luzu pasa
43
Page 50 of 420

sprzączki, tak by usłyszeć zatrzaśnięcie.
Ewentualny luz pasa powinien być zli-
kwidowany przez zwijacz.
Aby zwolnić małą klamrę, należy przyło-
żyć koniec dużej klamry do czerwonego
przycisku na małej klamrze i nacisnąć w
górę. Zamocować klamry w podsufitce.
Rozplątanie pasa biodrowo-
barkowego
Aby rozplątać pas biodrowo-barkowy,
należy wykonać następujące czynności.
1. Umieścić klamrę jak najbliżej punktu
mocowania.
2. Chwycić taśmę pasa bezpieczeństwa
w odległości ok. 15 do 30 cm nad klamrą
i przekręcić ją o 180 stopni, aby utwo-
rzyć fałdę zaczynającą się tuż nad
klamrą.3. Przesunąć klamrę do góry nad fałdę.
Zagięta taśma musi wejść w szczelinę u
góry klamry.
4. Kontynuować przesuwanie klamry w
górę, aż zejdzie z zagiętej taśmy.
Regulowane mocowanie górnego
odcinka pasa barkowegoGórne mocowania pasów bezpieczeństwa
przednich siedzeń i skrajnych siedzeń w
drugim rzędzie można regulować w górę i
w dół w celu odsunięcia pasów od szyi.
Górne mocowanie można przesunąć w
górę, popychając je w dowolnym miejscu.
Aby przesunąć mocowanie w dół, należy
nacisnąć jego przyciski zwalniające, jedno-
cześnie ciągnąc mocowanie w dół.
Należy przyjąć zasadę, że przy wzroście
niższym niż średni lepsze jest położenie
niższe, a przy wzroście wyższym niż
średni, lepsze jest położenie wyższe. Po zwolnieniu mocowania należy spróbować
przesunąć je w górę lub w dół, aby upew-
nić się, że zostało zablokowane w odpo-
wiednim położeniu.
OSTRZEŻENIE!
Wysokość pasów można regulować wy-
łącznie podczas postoju samochodu.
PASY BEZPIECZEŃSTWA
SIEDZEŃ PASAŻERÓW
Pasy bezpieczeństwa siedzeń pasażerów są
wyposażone w automatyczne blokady zwi-
jaczy (ALR) służące do mocowania foteli-
ków dziecięcych. Więcej informacji znaj-
duje się w części „Montaż fotelika
dziecięcego z wykorzystaniem pasów bez-
pieczeństwa pojazdu” rozdziału „Foteliki
dziecięce”. W poniższej tabeli zdefinio-
wano rodzaj funkcji dla każdej pozycji sie-
dzenia.
Kierowca
\frodek Pasażer
Pierwszy rząd n.d.n.d.ALR (zależnie od wyposażenia)
Drugi rząd ALRn.d. ALR
Trzeci rząd siedzeń ALRCINCH ALR
• n.d. — nie dotyczy •
ALR — automatyczna blokada zwijacza
44
Page 51 of 420

Jeśli siedzenie pasażera jest wyposażone
w system ALR i jest wykorzystywane w
zwykłym zastosowaniu:
Wyciągnąć taśmę pasa tylko na odle-
głość umożliwiającą wygodne przełoże-
nie go przez środek tułowia pasażera, tak
by nie uruchomić systemu ALR. W
przypadku uruchomienia systemu ALR
zwinięciu pasa będzie towarzyszył
dźwięk grzechotania. W takim przy-
padku należy poczekać na całkowite
zwinięcie pasa, następnie ostrożnie wy-
ciągnąć tylko taki odcinek taśmy, który
jest niezbędny do wygodnego przełoże-
nia go przez środek tułowia pasażera.
Wsunąć klamrę do sprzączki tak, aby
usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia.
TRYB AUTOMATYCZNEJ
BLOKADY ZWIJACZA
(ALR)
W tym trybie pas barkowy zostaje
wstępnie zablokowany w sposób auto-
matyczny. Pas będzie się nadal wsuwał,
aby zlikwidować luz pasa barkowego.
Tryb automatycznej blokady jest do-
stępny przy wszystkich siedzeniach pa-
sażerów z pasem biodrowo-barkowym.Należy skorzystać z tego trybu każdora-
zowo przy zakładaniu fotelika dziecię-
cego na siedzeniu pasażera wyposażo-
nym w pas z tą funkcją. Dzieci do 12.
roku życia powinny być zawsze właści-
wie przypięte na tylnym siedzeniu.
Sposób włączania trybu
automatycznej blokady
1. Zapiąć w sprzączce pas biodrowo-
barkowy.
2. Chwycić część barkową i pociągnąć
do wyciągnięcia całego pasa.
3. Pozwolić, aby cały pas uległ zwinię-
ciu. W trakcie zwijania się pasa będzie
słyszalny dźwięk zatrzaśnięcia. Oznacza
to, że pas bezpieczeństwa znalazł się w
trybie automatycznego blokowania.
Sposób wyłączania trybu
automatycznej blokady
Wypiąć pas biodrowo-barkowy ze
sprzączki i pozwolić, aby cały pas uległ
zwinięciu, aby wyłączyć tryb automa-
tycznej blokady i aktywować tryb blo-
kady reagującej na prędkość pojazdu
(awaryjnej).
OSTRZEŻENIE!
•Zespół pasa i zwijacza wymaga wy-
miany, jeśli funkcja automatycznej
blokady zwijacza (ALR) lub inna
funkcja pasa bezpieczeństwa nie
działa zgodnie z czynnościami prze-
widzianymi w instrukcji serwisowej.
• Brak wymiany zespołu pasa i zwija-
cza może zwiększyć ryzyko odnie-
sienia obrażeń ciała podczas kolizji.
FUNKCJA
ROZPRASZANIA ENERGII
Pojazd wyposażony jest w system pasów
bezpieczeństwa z funkcją rozkładu ener-
gii na przednich siedzeniach, służący
zmniejszeniu ryzyka obrażeń ciała pod-
czas zderzenia czołowego. System ten
zawiera zespół zwijacza przeznaczony
do zwalniania taśmy w kontrolowany
sposób. Funkcja ta ma za zadanie
zmniejszenie siły nacisku na klatkę pier-
siową.
45
Page 52 of 420

OSTRZEŻENIE!
•Zespół pasa i zwijacza wymaga wy-
miany, jeśli funkcja automatycznej
blokady zwijacza (ALR) lub inna
funkcja pasa bezpieczeństwa nie
działa zgodnie z czynnościami prze-
widzianymi w instrukcji serwisowej.
• Brak wymiany zespołu pasa i zwija-cza może zwiększyć ryzyko odnie-
sienia obrażeń ciała podczas kolizji.
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pasy bezpieczeństwa obu przednich sie-
dzeń są wyposażone w napinacze, które
likwidują luz pasów bezpieczeństwa w
przypadku kolizji. Urządzenia te mogą
poprawić działanie pasa bezpieczeństwa
przez utrzymanie jego naprężenia wokół
osoby w niego zapiętej w początkowej
fazie wypadku. Napinacze działają nie-
zależnie od wielkości osoby zapiętej w
pas, również siedzącej w foteliku dzie-
cięcym. UWAGA: Nie zastępują one jednak
odpowiednio zapiętego pasa bezpie-
czeństwa. Pas bezpieczeństwa musi
nadal dobrze przylegać i być odpo-
wiednio ułożony.
Napinacze włącza regulator układu bez-
pieczeństwa (ORC). Podobnie jak
poduszki powietrzne, napinacze są urzą-
dzeniami jednorazowego użytku. Zdeto-
nowany napinacz pasa bezpieczeństwa lub
zdetonowaną poduszkę powietrzną należy
bezzwłocznie wymienić.
DODATKOWE AKTYWNE
ZAGŁÓWKI (AHR) —
(zależnie od wyposażenia)
Zagłówki tego typu wyglądają jak za-
główki pasywne, ale mają wbudowane
elementy zmieniające ich właściwości
podczas uderzenia. Pojazdy z takimi za-
główkami nie są w żaden sposób ozna-
kowane, należy zatem sprawdzić za-
główki wzrokowo, aby określić ich typ.
Zagłówek zostaje rozdzielony na dwie
części: przednia część składa się z mięk-
kiej pianki i wykładziny, tylna część to
plastik pełniący funkcję obudowy.DZIAŁANIE AKTYWNYCH ZA-
GŁÓWKÓW (AHR)
System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (Occupant Restraint Con-
troller – ORC) określa konieczność uru-
chomienia aktywnych zagłówków w za-
leżności od siły i typu uderzenia w tył
pojazdu. Jeżeli uderzenie w tył pojazdu
tego wymaga, następuje uruchomienie
aktywnego zagłówka kierowcy i pasa-
żera z przodu.
W momencie uruchomienia aktywnego
zagłówka przy uderzeniu w tył pojazdu
przednia część zagłówka wysuwa się do
przodu, aby zmniejszyć odległość mię-
dzy tyłem głowy a zagłówkiem. Działa-
nie systemu zapobiega obrażeniom lub
zmniejsza obrażenia kierowcy i pasażera
z przodu powstałe w wyniku uderzenia
w tył pojazdu.
46
Page 53 of 420

UWAGA:Aktywne zagłówki (AHR)
mogą się również uruchomić w przy-
padku uderzenia w przód lub w bok po-
jazdu. W przypadku uderzenia w przód
pojazdu, po którym następuje uderzenie
w tył, aktywne zagłówki mogą zostać
uruchomione w zależności od kilku
czynników, w tym siły i kierunku uderze-
nia.PRZESTROGA!
Wszyscy pasażerowie, włączając kie-
rowcę, powinni rozpocząć jazdę lub
zająć miejsce siedzące dopiero po
ustawieniu zagłówków w prawidło-
wym położeniu, aby zminimalizować
ryzyko doznania obrażeń karku w ra-
zie wypadku.
UWAGA: Szczegółowe informacje
na temat prawidłowego ustawiania za-
główków można znaleźć w części „Re-
gulacja aktywnych zagłówków” w roz-
dziale „Prezentacja funkcji pojazdu”.
Przywracanie położenia
początkowego aktywnych zagłówków
(AHR)
Jeżeli aktywne zagłówki zostały urucho-
mione w momencie uderzenia, ko-
nieczne jest przywrócenie początkowego
położenia zagłówków fotela kierowcy i pasażera z przodu. Uruchomienie ak-
tywnych zagłówków można zauważyć
poprzez zmianę ich położenia: zagłówki
przesuwają się ku przodowi pojazdu
(patrz trzeci punkt procedury resetowa-
nia).
1. Chwycić zdetonowany zagłówek,
siedząc na tylnym fotelu.
2. Chwycić górną część zdetonowanego
zagłówka, układając ręce w wygodnym
położeniu.
Elementy składowe aktywnych
zagłówków (AHR)
1 — Przednia
część zagłówka
(miękka pianka i
wykładzina) 3 — Tylna część
zagłówka (plasti-
kowa obudowa
zamykająca)
2—Oparcie
siedzenia 4 — Prowadnice
wsporników
zagłówka
Ułożenie rąk na aktywnym zagłówku
47
Page 54 of 420

3. Pociągnąć zagłówekw dół, następnie
do tyłu i ponownie w dół, aby ustawić
mechanizm blokujący we właściwym
położeniu. 4. Przednia część aktywnego zagłówka
wykonana z miękkiej pianki i wykła-
dziny powinna się zablokować w tylnej,
plastikowej obudowie zamykającej.
UWAGA:
• W przypadku trudności z przywró-
ceniem położenia początkowego ak-
tywnych zagłówków należy zwrócić
się do autoryzowanego dealera.
• Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić kontrolę aktywnych zagłów-
ków wykwalifikowanemu specjali-
ście u autoryzowanego dealera.AKTYWNA POKRYWA
KOMORY SILNIKA
Aktywna pokrywa komory silnika to sys-
tem, który zmniejsza ryzyko obrażeń w
przypadku potrącenia pieszego poprzez
uniesienie pokrywy komory silnika w
momencie uderzenia w przechodnia lub
w inny obiekt. System jest automatycz-
nie uruchamiany podczas jazdy w okre-
ślonym przedziale prędkości. Aby sku-
tecznie działać w przypadku potrącenia
pieszego, system uruchamia się również
w przypadku uderzenia w inne obiekty.
Czujniki i elementy sterujące
uruchamianiem
Elektroniczny moduł ochrony pieszych
(EPPM) ocenia zasadność uruchomienia
elementów wykonawczych w przypadku
uderzenia w przód pojazdu. Bazując na
sygnałach z czujników uderzenia, moduł
EPPM określa moment uruchomienia
elementów wykonawczych. Czujniki
uderzenia znajdują się w przednim zde-
rzaku.
1 — Ruch w dół
2—Ruchwtył
3 — Końcowy ruch w dół, umożliwia-
jący ustawienie mechanizmu blokują-
cego
Aktywny zagłówek po przywróceniu
położenia początkowego
48
Page 55 of 420

Moduł EPPM monitoruje gotowość
elektronicznych podzespołów wchodzą-
cych w skład systemu aktywnej pokrywy
komory silnika po przestawieniu wyłącz-
nika zapłonu w położenie START lub
ON/RUN. Jeśli wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu LOCK, ACC
lub w położeniu wyłączonego zapłonu,
system aktywnej pokrywy komory sil-
nika nie działa i nie zostanie urucho-
miony.
Moduł EPPM ma awaryjny układ zasi-
lania, który może uruchomić elementy
wykonawcze nawet w przypadku odcię-
cia zasilania z akumulatora lub odłącze-
nia akumulatora przed jego uruchomie-
niem.
Przegląd systemu aktywnej pokrywy
komory silnika
Jeśli moduł EPPM uruchomił system ak-
tywnej pokrywy komory silnika lub wy-
krył usterkę elementu systemu, zapala się
lampka kontrolna poduszek powietrz-
nych i elektroniczne centrum informa-
cyjne pojazdu (EVIC) wyświetla komu-
nikat „SERVICE ACTIVE HOOD”
(Konieczny przegląd systemu aktywnejpokrywy komory silnika) (zależnie od wy-
posażenia). Jeśli po ponownym urucho-
mieniu pojazdu zapali się lampka kon-
trolna poduszek powietrznych, system
wyemituje pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Dotyczy to również czynności diagno-
stycznych, które powodują zapalenie
lampki ostrzegawczej poduszek powietrz-
nych w momencie wykrycia usterki sys-
temu aktywnej pokrywy komory silnika.
Procedura diagnostyczna powoduje zapi-
sanie typu usterki. Jeśli lampka kontrolna
poduszek powietrznych świeci się lub
EVIC wyświetla komunikat „SERVICE
ACTIVE HOOD” (Konieczny przegląd
systemu aktywnej pokrywy komory sil-
nika), skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
W przypadku uruchomienia systemu
aktywnej pokrywy komory silnika po-
jazd należy naprawić u autoryzowanego
dealera. Konieczna jest naprawa zawia-
sów pokrywy komory silnika i wymiana
zespołu elementów wykonawczych w
celu przywrócenia sprawności systemu.
Po uruchomieniu systemu aktywnej po-
krywy komory silnika położenie po-
krywy komory silnika można czasowowyzerować poprzez dociśnięcie tego ele-
mentu przy tylnej krawędzi, nad zawia-
sami. Spowoduje to zwolnienie we-
wnętrznego ciśnienia w każdym
elemencie wykonawczym. Położenie
czasowego wyzerowania pokrywy ko-
mory silnika umożliwia zachowanie wi-
doczności do przodu aż do momentu
naprawy pojazdu. Pokrywa komory sil-
nika ustawiona w takim położeniu znaj-
duje się około 5 cm nad powierzchnią
zderzaka.
Zespół przedniego zderzaka może mieć
wpływ na prawidłowe działanie systemu
aktywnej pokrywy silnika. W przypadku
uderzenia w przód pojazdu, nawet przy
bardzo małej prędkości, bezwzględnie
należy sprawdzić i w razie potrzeby wy-
mienić elementy przedniego zderzaka.
Położenie czasowego wyzerowania
pokrywy komory silnika
49
Page 56 of 420

UWAGA:Po uruchomieniu systemu
aktywnej pokrywy komory silnika po-
jazd powinien zostać natychmiast prze-
wieziony do autoryzowanego dealera.
PRZESTROGA!
Aby zapobiec uszkodzeniom, nie
uderzać w tylną część pokrywy ko-
mory silnika w celu przywrócenia jej
początkowego kształtu. Docisnąć
tylną część pokrywy komory silnika
do dołu, do momentu rozpoznania
wyczuwalnej zapadki (około 5 mm
nad zderzakiem). Umożliwi to wyze-
rowanie obydwu zawiasów pokrywy
komory silnika.
OSTRZEŻENIE!
• Zignorowanie lampki ostrzegawczej poduszki powietrznej na tablicy
wskaźników lub komunikatu „SER-
VICE ACTIVE HOOD” (Ko-
nieczny przegląd systemu aktywnej
pokrywy komory silnika) EVIC
może spowodować brak działania
aktywnej pokrywy komory silnika.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
Jeśli lampka kontrolna nie zapala się
w fazie kontroli żarówki przy włą-
czaniu zapłonu, pozostaje zapalona
po uruchomieniu silnika lub zapala
się podczas jazdy, należy natych-
miast skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem.
• Modyfikacje elementów wchodzą- cych w skład systemu aktywnej po-
krywy komory silnika mogą spowo-
dować nieprawidłowe działanie
systemu w momencie, gdy będzie to
konieczne. Nie wykonywać modyfi-
kacji elementów systemu ani prze-
wodów elektrycznych. Nie modyfi-
kować przedniego zderzaka ani
nadwozia pojazdu. Nie montować
zderzaków ani nakładek zderzaków
pochodzących z rynku wtórnego.
•
Próba naprawy elementów systemu
aktywnej pokrywy komory silnika we
własnym zakresie jest bardzo niebez-
pieczna. Należy ostrzec każdą osobę,
która wykonuje naprawdę pojazdu, że
jest on wyposażony w system aktywnej
pokrywy komory silnika.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie próbować modyfikować żadnej części systemu aktywnej pokrywy
komory silnika we własnym zakre-
sie. Modyfikacje mogą spowodować
samoczynne uruchomienie lub nie-
prawidłowe działanie systemu ak-
tywnej pokrywy komory silnika.
Wszelkie czynności związane z sy-
stemem aktywnej pokrywy komory
silnika musi wykonywać autoryzo-
wany dealer.
• Kierowca musi uważać na pieszych. Podczas jazdy należy zwracać szcze-
gólną uwagę na pieszych, zwierzęta,
inne pojazdy i przeszkody. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bez-
pieczeństwo i musi cały czas obser-
wować otoczenie. Brak ostrożności
może doprowadzić do poważnych
obrażeń lub śmierci.
50