Page 209 of 420

Przycisk W DÓŁNacisnąć i zwolnić przycisk
W DÓŁ, aby przewinąć w
dół menu główne i podmenu.
Przycisk SELECT (Wybór)
Przycisk WYBORU zapew-
nia dostęp do informacji w
podmenu układu EVIC, wy-
bieranie ustawień niektórych
funkcji i zerowanie ustawień niektórych
funkcji układu EVIC. Układ EVIC
informuje kierowcę, kiedy przycisk
WYBORU może zostać użyty, wyświet-
lając ikonę ze strzałką w prawo.
Przycisk BACK (Wstecz)
Nacisnąć przycisk BACK
(POWRÓT), aby wrócić do
poprzedniego menu lub pod-
menu.KOMUNIKATY WY\bWIET-
LANE NA EKRANIE
ELEKTRONICZNEGO
CENTRUM INFORMACYJ-
NEGO POJAZDU (EVIC)
Wyświetlacz EVIC składa się z trzech
części:
1. Górny pasek, w którym wyświetlany
jest kompas, wskaźnik przebiegu oraz
temperatura zewnętrzna.
2. Główne okno, w którym wyświetlane
są menu oraz komunikaty.
3. Okno konfigurowanych wskaźników
poniżej licznika przebiegu.
W głównym oknie standardowo wy-
świetlane jest główne menu lub okna
wybranych funkcji menu głównego.
W głównym oknie wyświetlane są
również komunikaty ostrzegawcze. Łącznie dostępnych jest około 60 róż-
nych komunikatów. Wyświetlane ko-
munikaty można podzielić na kilka
kategorii:
•
Zapisane komunikaty pięciosekundowe
Gdy zostaną spełnione odpowiednie
warunki, komunikat tego typu zostaje
wyświetlony na głównym ekranie przez
pięć sekund, następnie wyświetlany jest
poprzedni ekran. Większość komunika-
tów tego typu zostaje zapisana (przez
cały okres trwania warunków, które spo-
wodowały ich wyświetlenie), co umożli-
wia ich przeglądanie w części „Messa-
ges” (Komunikaty) menu głównego.
Dopóki komunikat jest zapisany w pa-
mięci, w pasku kompasu/temperatury
zewnętrznej wyświetlacza EVIC wy-
świetlana jest ikona „i”. Przykładem ko-
munikatów tego typu są komunikaty
„Right Front Turn Signal Lamp Out”
(Uszkodzona żarówka przedniego pra-
wego kierunkowskazu) i „Low Tire
Pressure” (Niskie ciśnienie powietrza w
oponie).
203
Page 210 of 420

• Komunikaty niezapisane
Komunikaty tego typu są wyświetlane
przez nieokreślony czas lub do czasu
występowania warunków, które spowo-
dowały ich wyświetlenie. Przykładem
komunikatów tego typu są komunikaty
„Turn Signal On” (Włączony kierunko-
wskaz) w przypadku włączonego kie-
runkowskazu i „Lights On” (Włączone
światła), jeśli kierowca zapomniał wyłą-
czyć świateł przy wysiadaniu z pojazdu.
• Komunikaty niezapisane do ustawie-
nia wyłącznika zapłonu w położeniu
RU N
Komunikaty tego typu są wyświetlane
do momentu ustawienia wyłącznika za-
płonu w położeniu RUN. Przykładem
komunikatu tego typu jest „Press Brake
Pedal and Push Button to Start” (Nacis-
nąć pedał hamulca i nacisnąć przycisk,
aby uruchomić silnik).
• Niezapisane komunikaty pięciosekun-
dowe
Gdy zostaną spełnione odpowiednie
warunki, komunikat tego typu zostaje
wyświetlony na głównym ekranie przez
pięć sekund, następnie wyświetlany jestpoprzedni ekran. Przykładem komuni-
katów tego typu są komunikaty „Me-
mory System Unavailable - Not in Park”
(Pamięć niedostępna - dźwignia zmiany
biegów poza położeniem P) i „Automa-
tic High Beams On” (Włączona funkcja
automatycznych świateł drogowych).
Okno konfigurowanych wskaźników
jest podzielone na białe wskaźniki z pra-
wej strony, pomarańczowe wskaźniki w
środku i czerwone wskaźniki z lewej
strony.
W określonych warunkach układ EVIC
wyświetla następujące komunikaty:
• Key in ignition (Kluczyk w wyłącz-
niku zapłonu)
• Ignition or Accessory On (Włączony zapłon lub zasilanie akcesoriów)
• Wrong Key (Nieodpowiedni kluczyk)
• Damaged Key (Uszkodzony kluczyk)
• Key not programmed (Kluczyk niezaprogramowany)
• Vehicle Not in Park (Dźwignia bie- gów nie znajduje się w położeniu P) • Key Left Vehicle (Kluczyk poza
zasięgiem)
• Key Not Detected (Kluczyk nie został wykryty)
• Press Brake Pedal and Push Button to Start (W celu uruchomienia wcisnąć
pedał hamulca i nacisnąć przycisk)
• Liftgate Ajar (Uchylona tylna klapa); po ruszeniu włącza się sygnał
dźwiękowy
• Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie w oponach)
• Service TPM System (Sprawdzić układ TPM); patrz część „Układ mo-
nitorujący ciśnienie w oponach” w roz-
dziale „Uruchamianie i obsługa”
• Premium system Tire Pressure dis- play screenWith Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Układ w wersji Premium
Ekran wyświetlania ciśnienia w opo-
nach Niskie ciśnienie „Napompuj
oponę do XX”)
• Turn Signal On (Włączony kierunkowskaz)
204
Page 211 of 420

• RKE Battery Low (Niski poziom na-ładowania baterii nadajnika RKE)
• Service Keyless System (Układ bez- kluczykowy wymaga serwisowania)
• LOW WASHER FLUID (NISKI POZIOM PŁYNU DO
SPRYSKIWACZY)
• Wymagana wymiana oleju
• Check Gascap (Sprawdzić korek wlewu paliwa)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka lewego przed-
niego kierunkowskazu)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka lewego tylnego
kierunkowskazu)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka prawego przed-
niego kierunkowskazu)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka prawego tylnego
kierunkowskazu)
• Park Assist Disabled (Układ asysty przy parkowaniu wyłączony) •Service Park Assist System (Układ asy-
sty przy parkowaniu wymaga serwisu)
•Personal Settings Not Available —
Vehicle Not in Park (Ustawienia indy-
widualne niedostępne — dźwignia bie-
gów nie znajduje się w położeniu P)
• Blind Spot System Off (Układ moni-
torowania martwej strefy wyłączony)
— Ten komunikat jest wyświetlany po
włączeniu zapłonu. Informuje, że
układ monitorowania martwej strefy
został wyłączony.
• Blind Spot System Not Available (Układ monitorowania martwej strefy
nie działa) — ten komunikat jest
wyświetlany w celu poinformowania
kierowcy, że układ monitorowania
martwej strefy (BSM) tymczasowo nie
działa w wyniku przysłonięcia czuj-
nika, zakłóceń elektronicznych lub
innych przejściowych problemów.
Gdy ten komunikat jest wyświetlany,
świecą obie ikony zewnętrznych luste-
rek wstecznych. Jeśli występują zakłó-
cenia elektroniczne, układ BSM uak-
tywnia wyłącznie ikonę po stronie,
gdzie występują zakłócenia, i tylko do
momentu ustania zakłóceń. • Service Blind Spot System (Układ
monitorowania martwej strefy wy-
maga serwisowania) — ten komunikat
jest wyświetlany w celu poinformowa-
nia kierowcy, że układ monitorowania
martwej strefy (BSM) został trwale
uszkodzony. Pojawi się komunikat
układu EVIC, a układ BSM na stałe
zapali ikony ostrzegawcze w obu lu-
sterkach. W przypadku pojawienia się
tego komunikatu należy skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem.
• Obstacle Detected (Wykryto przeszkodę)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Pas bez- pieczeństwa kierowcy niezapięty)
• Exhaust System — Regeneration Required Now (Układ wydechowy —
konieczna niezwłoczna regeneracja).
Jeśli stale jeździ się na krótkich trasach
przy niskich prędkościach jazdy, silnik
i układ oczyszczania spalin nigdy nie
osiągają warunków, w których staje się
możliwe usunięcie nagromadzonych
cząstek stałych. W takiej sytuacji
układ EVIC wyświetla komunikat
205
Page 212 of 420

„Exhaust System Regeneration Re-
quired Now” (Niezwłoczna rege-
neracja układu wydechowego). Filtr
cząstek stałych można zregenerować
poprzez jazdę z wyższymi prędkoś-
ciami przez zaledwie 30 minut, co po-
zwoli na usunięcie nagromadzonych
cząstek stałych i przywrócenie warun-
ków normalnej eksploatacji.
• Exhaust Service Require — See Dea- ler Now (Układ wydechowy wymaga
serwisowania — niezwłocznie skon-
taktować się z dealerem). Aby nie do-
puścić do trwałego uszkodzenia
układu oczyszczania spalin, zostanie
ograniczona moc silnika. W razie wy-
stąpienia tego problemu konieczne
jest skontrolowanie pojazdu u autory-
zowanego dealera.
• Exhaust System — Regeneration Completed (Układ wydechowy — re-
generacja zakończona). Informuje, że
samooczyszczanie filtra cząstek sta-
łych (DPF) zostało zakończone. W
przypadku wyświetlenia tego komuni-
katu zostanie wygenerowany pojedyn-
czy sygnał dźwiękowy informujący o
tym zdarzeniu. • Exhaust System — Regeneration In
Process (Układ wydechowy — trwa
regeneracja). Informuje, że trwa sa-
mooczyszczanie filtra cząstek stałych
(DPF). Utrzymywać bieżące warunki
jazdy do momentu zakończenia pro-
cesu regeneracji.
• Exhaust Filter Full — Power Reduced See Dealer (Filtr układu wydecho-
wego pełny — moc ograniczona,
skontaktować się z dealerem). Układ
PCM obniżył moc silnika, aby
zmniejszyć ryzyko trwałego uszko-
dzenia układu oczyszczania spalin. Je-
śli ten problem nie zostanie rozwią-
zany i nie zostanie wykonany przegląd
u dealera, może nastąpić poważne
uszkodzenie układu oczyszczania spa-
lin. W celu skorygowania tego stanu
konieczne jest skontrolowanie po-
jazdu u autoryzowanego dealera. Nie-
zwłocznie skontaktować się z deale-
rem, ponieważ dalsza eksploatacja
może doprowadzić do uszkodzenia
układu wydechowego.
• Exhaust Filter % Full (Filtr układu wydechowego zapełniony w %)BIAŁE LAMPKI
OSTRZEGAWCZE EVIC
W tym miejscu widoczne są rekonfigu-
rowalne białe urządzenia ostrzegawcze.
Obejmują one następujące wskaźniki:
• Stan funkcji elektronicznego wyboru
zakresów (ERS)
Wyświetlone stany dźwigni zmiany bie-
gów „6,5,4,3,2,1” wskazują położenie
dźwigni. Wskaźniki „6,5,4,3,2,1” ozna-
czają, że funkcja elektronicznego wy-
boru zakresów (ERS) została włączona i
wyświetlony jest aktualnie wybrany bieg.
Więcej informacji na temat ERS (zależ-
nie od wersji) zawiera rozdział „Urucha-
mianie i obsługa”.
• Elektroniczny tempomat gotowy
Ta lampka zapala się, gdy
elektroniczny tempomat jest
gotowy do działania. Więcej
informacji znajduje się w czę-
ści „Elektroniczny tempomat” w roz-
dziale „Prezentacja funkcji pojazdu”.
206
Page 213 of 420

• Elektroniczny tempomat ustawionyLampka zapala się, gdy elek-
troniczny tempomat jest
USTAWIONY. Więcej in-
formacji znajduje się w części
„Elektroniczny tempomat” rozdziału
„Prezentacja funkcji pojazdu”.
POMARAŃCZOWE
LAMPKI OSTRZEGAWCZE
EVIC
W tym miejscu widoczne są rekonfigu-
rowalne pomarańczowe urządzenia
ostrzegawcze. Obejmują one następu-
jące wskaźniki:
• Lampka ostrzegająca o niskim
poziomie paliwa
Gdy poziom paliwa spada do
około 11 l, lampka zapala się i
świeci do momentu uzupełnie-
nia poziomu paliwa.
• Wskaźnik luźnego korka wlewu
paliwa (zależnie od wyposażenia)
Jeśli układ diagnostyczny po-
jazdu wykryje, że korek wlewu
paliwa jest niedokręcony lub uszkodzony, w obszarze wyświetlania
ostrzeżeń wyświetlony zostanie wskaźnik
luźnego korka paliwa. Dokręcić prawid-
łowo korek wlewu paliwa i nacisnąć przy-
cisk SELECT (Wybór), aby wykasować
komunikat. Jeśli problem nadal wystę-
puje, komunikat pojawi się przy następ-
nym uruchomieniu samochodu.
Poluzowany, nieprawidłowo zamonto-
wany lub uszkodzony korek wlewu pa-
liwa może też spowodować włączenie
lampki MIL.
• Wskaźnik niskiego poziomu płynu do
spryskiwaczy szyby przedniej
\fwiecąca lampka oznacza ni-
ski poziom płynu do spryski-
waczy szyby przedniej.
• Lampka „Czekaj na rozruch” —
wyłącznie silniki Diesla Lampka „Czekaj na rozruch” za-
pala się po przestawieniu wyłącz-
nika zapłonu w położenie ON/RUN.
Silnik należy uruchomić po zgaśnięciu
lampki „Czekaj na rozruch”. (więcej in-
formacji znajduje się w części „Proce-
dury uruchamiania” w rozdziale „Uru-
chamianie i obsługa”). • Lampka „Woda w paliwie” —
wyłącznie silniki Diesla
Lampka sygnalizuje obecność
wody w filtrze paliwa. Jeśli
lampka pozostaje zapalona,
NIE uruchamiać silnika
przed usunięciem wody z filtra paliwa,
aby zapobiec uszkodzeniu silnika. Opis
procedury opróżniania filtra paliwa z
wody znajduje się w części „Procedury
serwisowe/Spuszczanie paliwa/Filtr od-
dzielacza wody” w rozdziale „Obsługa
serwisowa pojazdu”.
CZERWONE LAMPKI
OSTRZEGAWCZE EVIC
W tym miejscu widoczne są rekonfigu-
rowalne czerwone urządzenia ostrze-
gawcze. Obejmują one następujące
wskaźniki:
• Drzwi uchylone
Zapalona lampka sygnalizuje
niedomknięte przynajmniej
jedne drzwi.
207
Page 214 of 420

• Lampka ostrzegawcza ciśnienia olejuTa lampka sygnalizuje niskie ciś-
nienie oleju silnikowego. Po-
winna zapalać się na chwilę przy urucha-
mianiu silnika. Jeśli wskaźnik zapala się
w trakcie jazdy, należy niezwłocznie za-
trzymać samochód i wyłączyć silnik. Po
zaświeceniu lampki włącza się sygnał
dźwiękowy.
Nie jeździć samochodem, dopóki przy-
czyna problemu nie zostanie usunięta.
Lampka nie pokazuje, ile oleju znajduje
się w silniku. Poziom oleju silnikowego
sprawdza się pod pokrywą silnika.
• Lampka układu ładowania
Ta lampka wskazuje stan elek-
trycznego układu ładowania.
Powinna zapalić się po włączeniu za-
płonu i świecić jeszcze przez chwilę w
celu sprawdzenia żarówki. Jeśli lampka
nie przestaje świecić lub zapala się pod-
czas jazdy, należy wyłączyć urządzenia
elektryczne, które nie są niezbędne lub
zwiększyć obroty silnika (jeśli są jałowe).
Jeśli lampka układu ładowania nie prze-
staje świecić, oznacza to usterkę układu ładowania. Należy NIEZWŁOCZNIE
PRZEPROWADZIĆ NAPRAWĘ.
Skontaktować się z autoryzowanym de-
alerem.
Jeśli do uruchomienia pojazdu konieczny
jest zewnętrzny akumulator, patrz „Uru-
chamianie z wykorzystaniem zewnętrz-
nego akumulatora” w rozdziale „Postępo-
wanie w sytuacjach awaryjnych”.
• Lampka układu ETC
Ta lampka sygnalizuje
usterkę w układzie elektro-
nicznego sterowania prze-
pustnicą (ETC). Zapala się
po włączeniu zapłonu i świeci jeszcze
przez chwilę w celu sprawdzenia ża-
rówki. Jeśli lampka nie zapala się pod-
czas rozruchu, należy zlecić sprawdzenie
układu u autoryzowanego dealera.
W przypadku wykrycia usterki lampka
zapali się podczas pracy silnika. Po cał-
kowitym zatrzymaniu samochodu usta-
wić dźwignię zmiany biegów w położe-
niu P, a następnie wyłączyć i włączyć
zapłon. Lampka powinna zgasnąć. Jeśli lampka nie przestanie świecić przy
włączonym silniku, samochód zwykle
nadaje się do jazdy. Należy jednak moż-
liwie najszybciej odwiedzić autoryzo-
wany punkt dealerski. Jeżeli lampka
miga przy pracującym silniku, konieczne
jest wykonanie natychmiastowego prze-
glądu. Możliwy jest spadek mocy sil-
nika, zwiększone/niestabilne obroty
biegu jałowego lub zgaśnięcie silnika.
Pojazd może wymagać holowania.
• Lampka ostrzegająca o nieprawidło-
wej temperaturze silnika
Ta lampka ostrzega o zbyt wyso-
kiej temperaturze silnika. Gdy
temperatura będzie wzrastać i
miernik temperatury będzie wskazywać
wartość bliską oznaczenia H,lampka
zapali się i po każdym osiągnięciu zapro-
gramowanego progu emitowany będzie
pojedynczy sygnał dźwiękowy. Dalszy
wzrost temperatury spowoduje przekro-
czenie progu Hna wskaźniku i genero-
wanie ciągłego sygnału dźwiękowego aż
do ostygnięcia silnika.
208
Page 215 of 420

Jeśli lampka zapala się w trakcie jazdy,
należy zjechać z drogi w bezpiecznym
miejscu i zatrzymać pojazd. Jeżeli klima-
tyzacja jest włączona, należy ją wyłączyć.
Przestawić dźwignię zmiany biegów do
położenia N i pozostawić pojazd na
biegu jałowym. Jeśli wskazanie tempera-
tury nie powróci do normalnego po-
ziomu, natychmiast wyłączyć silnik i
wezwać pomoc. Więcej informacji
zawiera punkt „Przegrzanie silnika” w
rozdziale „Postępowanie w sytuacjach
awaryjnych”.
• Lampka ostrzegająca o nieprawidło-
wej temperaturze przekładniLampka sygnalizuje, że tem-
peratura płynu przekładnio-
wego rośnie. Może się tak
zdarzyć w przypadku dużego
obciążenia silnika, np. podczas holowa-
nia przyczepy. Jeśli lampka zapali się,
należy zjechać z drogi w bezpiecznym
miejscu i zatrzymać pojazd. Następnie
przestawić dźwignię zmiany biegów do
położenia N i pozostawić silnik na jało-
wych obrotach lub zwiększyć je tak, aby
lampka zgasła.PRZESTROGA!
Ciągła jazda ze świecącą lampką
ostrzegającą o nieprawidłowej tempe-
raturze przekładni spowoduje w
końcu poważne uszkodzenie prze-
kładni lub jej awarię.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli pomimo świecenia lampki
ostrzegającej o nieprawidłowej tem-
peraturze przekładni jazda będzie
kontynuowana, w niektórych przy-
padkach może to doprowadzić do za-
gotowania się płynu, który zaleje go-
rące podzespoły silnika lub wydech i
spowoduje pożar.
OIL CHANGE DUE
(Wymagana wymiana oleju)
Samochód jest wyposażony w układ
wskaźnika wymiany oleju silnikowego.
Po emisji pojedynczego sygnału dźwię-
kowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na wy-
świetlaczu EVIC przez około 10 sekund
będzie migać komunikat „Oil Change
Required” („Wymagana wymiana
oleju)”. Układ wskaźnika wymiany oleju
silnikowego działa w oparciu o cykl ro-
boczy, co oznacza, że odstępy między
kolejnymi wymianami oleju mogą zmie-
niać się w zależności od indywidualnego
stylu prowadzenia pojazdu.
Jeżeli komunikat nie zostanie skasowany,
będzie wyświetlany każdorazowo po usta-
wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
ON/RUN. Aby tymczasowo anulować
komunikat, nacisnąć i zwolnić przycisk
BACK (POWRÓT). Aby wyzerować
układ sygnalizujący konieczność wy-
miany oleju należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem Lancia.
209
Page 216 of 420

FUEL ECONOMY
(Zużycie paliwa)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlony
parametr „Fuel Economy” (Zużycie pa-
liwa). Następnie nacisnąć przycisk SE-
LECT (Wybór) Wyświetlacz EVIC po-
kazuje następujące informacje dotyczące
spalania paliwa:
• Average Fuel Economy (AVG)(\frednie zużycie paliwa)
• Distance To Empty (DTE) (Rezerwa paliwa)
• Instantaneous Fuel Economy (IFE) (Chwilowe zużycie paliwa)
\brednie zużycie paliwa
Pokazuje średnią oszczędność paliwa od
ostatniego zerowania. Wskazanie śred-
niego zużycia paliwa można wyzerować,
postępując zgodnie z instrukcją wy-
świetlaną przez układ EVIC i naciskając
przycisk WYBORU. Po wyzerowaniu
licznika na wyświetlaczu przez dwie se-
kundy będzie widoczny komunikat
„Zero”. Wówczas cała historia zostaje skasowana, a obliczanie średniej będzie
kontynuowane od ostatniego odczytu
średniej przed zerowaniem.
Distance To Empty (DTE)
(Rezerwa paliwa)
Pokazuje przybliżoną odległość, którą
można pokonać przy aktualnym stanie
zbiornika paliwa. Ta przybliżona odle-
głość jest określana na podstawie śred-
niej ważonej chwilowej i średniego zu-
życia paliwa, zgodnie z aktualnym
poziomem paliwa w zbiorniku. Warto-
ści DTE nie można wyzerować za po-
mocą przycisku SELECT (Wybór).
UWAGA: Znaczne zmiany stylu
prowadzenia oraz obciążenie pojazdu
znacząco wpływają na odległość, którą
samochód może faktycznie pokonać,
niezależnie od wyświetlanej wartości
DTE.
Jeżeli wartość DTE jest mniejsza niż
48 km szacowanej odległości, na wy-
świetlaczu DTE pojawia się komunikat
„LOW FUEL” („NISKI POZIOM PA-
LIWA”). Komunikat będzie widoczny
aż do wyczerpania reszty paliwa. Dolanie
znaczącej ilości paliwa spowoduje wyłą-
czenie komunikatu „LOW FUEL”
(„NISKI POZIOM PALIWA”) i wy-
świetlenie nowej wartości DTE.
Instantaneous Fuel Economy (IFE)
(Chwilowe zużycie paliwa)
Ten ekran pokazuje podczas jazdy chwi-
lowe zużycie paliwa w litrach na 100 km
(l/100 km) lub w milach na galon
(MPG) za pomocą wykresu słupko-
wego. Funkcja monitoruje zasięg po-
jazdu w czasie rzeczywistym podczas
jazdy. Może być wykorzystywana do po-
prawy stylu prowadzenia samochodu w
celu zmniejszenia zużycia paliwa.
VEHICLE SPEED
(Prędkość pojazdu)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlona
pozycja „Vehicle Speed” („Prędkość
Wskazanie średniego zużycia paliwa
210