Page 585 of 609

La combustion de l’essence dans le moteur
engendre plusieurs sous-produits. Parmi
ceux-ci on retrouve le monoxyde de carbone
(CO), des oxydes d’azote (NOx) et des
hydrocarbures (HC). L’essence qui s’évapore
du réservoir produit également des
hydrocarbures. Le contrôle de la production
des NOx, du CO et des HC est important
pour l’environnement. Dans certaines
conditions d’ensoleillement et climatiques,
les NOx et les HC réagissent pour former un
« smog » photochimique. Le monoxyde de
carbone ne contribue pas à la formation de
smog, mais il est toxique.Clean Air Act (Loi sur l’assainissement de
l’air)
La loi sur l’assainissement de l’air des États-
Unis (United States Clean Air Act
ꭧ) établit
des normes pour les émissions polluantes
des automobiles. Il exige également des
constructeurs de véhicules automobiles qu’ils
expliquent aux utilisateurs le fonctionnement
et l’entretien des systèmes antipollution. Ce
chapitre résume le fonctionnement des
systèmes antipollution. L’entretien périodique
à effectuer est indiqué à la page 508.
ꭧAu Canada, les véhicules Acura sont
conformes aux exigences en matière des
émissions, tel que spécifié dans une entente
avec Environnement Canada, au moment de
leur fabrication.Système de contrôle des émissions du
carter de moteur
Ce véhicule est doté d’un système de
recyclage des gaz de carter. Ce système
empêche les gaz s’accumulant dans le carter
de moteur d’être rejetés à l’atmosphère. La
soupape de recyclage des gaz de carter les
ramène depuis le carter de moteur vers le
collecteur d’admission. Ils sont alors aspirés
dans le moteur pour y être brûlés.
Système de contrôle d’émission de
vapeurs de carburant
Lorsque l’essence s’évapore dans le réservoir
de carburant, un absorbeur de vapeurs de
carburant rempli de charbon absorbe les
vapeurs. Ces vapeurs sont emmagasinées
dans cet absorbeur quand le moteur est
arrêté. Après la mise en marche et le
réchauffement du moteur, les vapeurs sont
aspirées dans le moteur où elles sont brûlées.
Systèmes antipollution580
Page 586 of 609

Récupération des vapeurs de carburant
au ravitaillement (ORVR)
Le système ORVR récupère les vapeurs du
carburant quand on fait le plein. Les vapeurs
sont absorbées dans un absorbeur rempli de
charbon activé. Pendant la conduite, elles
sont aspirées dans le moteur pour y être
brûlées.
Réduction des émissions de gaz
d’échappement
La réduction des émissions de gaz
d’échappement est effectuée par quatre
systèmes : PGM-FI (injection de carburant
programmée), calage de l’allumage,
recirculation des gaz d’échappement et
convertisseur catalytique trifonctionnel.
L’action combinée de ces quatre systèmes
contrôle la combustion du moteur et
minimise le rejet de HC, CO et NOx par le
tuyau arrière. Les systèmes de contrôle des
émissions de gaz d’échappement sont
séparés des systèmes de contrôle du carter
de moteur et de l’émission de vapeurs de
carburant.
Système PGM-FI (injection de carburant
programmée)Le système PGM-FI utilise un système
d’injection multipoint séquentielle de
carburant. Il comporte trois sous-systèmes :
admission d’air, commande du moteur et
commande de l’alimentation en carburant. Le
module de commande du groupe
motopropulseur (PCM) utilise divers
capteurs pour déterminer la quantité d’air qui
circule dans le moteur. Il commande alors la
quantité de carburant à injecter compte tenu
de toutes les conditions d’utilisation.Système de contrôle du calage de l’allumageCe système ajuste constamment le calage de
l’allumage réduisant la quantité de HC, CO et
NOx qui s’échappe.Système de recirculation des gaz
d’échappement (EGR)Le système de recirculation des gaz
d’échappement (EGR) aspire une certaine
quantité de gaz d’échappement qu’il renvoie
dans la tubulure d’admission. L’addition de
ces gaz d’échappement au mélange air/
carburant réduit la production de NOx lors
de la combustion du carburant.
Convertisseur catalytique trifonctionnelLe convertisseur catalytique trifonctionnel est
dans le système d’échappement. Par des
réactions chimiques, il transforme les HC,
CO et NOx des gaz d’échappement du
moteur en dioxyde de carbone (CO
2),
nitrogène (N
2) et vapeur d’eau.
Pièces de rechange
Les systèmes antipollution sont conçus et
homologués pour ramener les rejets gazeux à
des niveaux conformes à la Loi sur
l’assainissement de l’air. Pour assurer que les
émissions polluantes restent faibles, n’utiliser
que des pièces de rechange Acura d’origine
ou leur équivalent pour les réparations.
L’utilisation de pièces de mauvaise qualité
peut augmenter les émissions de gaz du
véhicule.
Les systèmes antipollution sont couverts par
des garanties différentes du reste du
véhicule. Pour de plus amples
renseignements, se reporter au manuel de la
garantie.Systèmes antipollution
581
Informations techniques
Page 587 of 609

Le convertisseur catalytique trifonctionnel
contient des métaux précieux qui servent de
catalyseurs et favorisent des réactions
chimiques pour la conversion des gaz
d’échappement sans affecter les métaux. Le
pot catalytique est un catalyseur
trifonctionnel, car il agit sur les HC, les CO et
les NOx. L’unité de remplacement ne doit
être qu’une pièce Acura d’origine ou une
pièce équivalente.
Le convertisseur catalytique trifonctionnel
doit fonctionner à haute température pour
que les réactions chimiques puissent se
produire. Il risque donc d’enflammer des
matières combustibles à proximité. Ne pas
stationner près d’herbes hautes, de feuilles
sèches ou d’autres matières inflammables.
Un convertisseur catalytique trifonctionnel
défectueux contribue à polluer l’atmosphère
et peut affecter les performances du moteur.
Pour protéger le convertisseur catalytique
trifonctionnel du véhicule, respecter les
directives suivantes.●
Toujours utiliser de l’essence sans plomb.
Même une petite quantité d’essence au
plomb peut souiller les métaux catalyseurs
et rendre le convertisseur catalytique
trifonctionnel inefficace.
●
Veiller à ce que le moteur soit bien
entretenu.
●
Si le moteur présente des ratés d’allumage,
des retours de flamme, des calages du
moteur ou s’il ne fonctionne pas
correctement, faire inspecter et réparer le
véhicule.
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
TRIFONCTIONNEL
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
TRIFONCTIONNEL AU RÉCHAUFFAGE
Pot catalytique à trois voies582
Page 588 of 609

Test des codes de disponibilité
Si le véhicule fait l’objet d’un test antipollution
peu de temps après que la batterie a été
débranchée ou déchargée, il ne réussira pas
le test. C’est parce que certains codes de
disponibilité doivent être programmés dans
le diagnostic embarqué des systèmes
antipollution. Ces codes sont effacés quand la
batterie est débranchée et programmés de
nouveau après plusieurs jours de conduite
dans des conditions variées.Si l’établissement des tests détermine que les
codes de disponibilité ne sont pas
programmés, il sera demandé au propriétaire
de revenir plus tard pour un autre test. Si le
véhicule doit faire l’objet du test deux ou trois
jours plus tard, le véhicule peut être préparé
pour ce test de la manière suivante.
1. Vérifier que le réservoir de carburant est
presque, mais non complètement, plein
(environ 3/4).
2. Vérifier que le véhicule a été stationné sans
que le moteur n’ait tourné pendant six
heures ou plus.
3. Vérifier que la température ambiante est
entre 4 ° et 35 °C (40 ° et 95 °F).4. Sans toucher à la pédale d’accélérateur,
mettre le moteur en marche et le laisser
tourner au ralenti pendant 20 secondes.
5. Garder le véhicule en position de
stationnement (P). Augmenter le régime
du moteur à 2 000 rpm (tr/mn) et l’y
maintenir jusqu’à ce que l’indicateur de
température atteigne au moins 1/4 de
l’échelle (environ trois minutes).
6. Sans toucher à la pédale d’accélérateur,
laisser le moteur tourner au ralenti pendant
20 secondes.
à suivre
Test antipollution
583
Informations techniques
Page 589 of 609

7. Choisir une autoroute principale où il y a
peu de circulation sur laquelle on peut
maintenir une vitesse de 80 à 97 km/h
pendant au moins 20 minutes. Conduire
sur l’autoroute à la position « D ». Ne pas
utiliser le régulateur de vitesse. Quand la
circulation le permet, conduire pendant 90
secondes sans que la pédale d’accélérateur
ne bouge. (La vitesse du véhicule peut
varier; c’est acceptable.) Si on ne peut le
faire pendant 90 secondes à cause de la
circulation, conduire au moins 30
secondes, puis répéter ainsi deux autres
fois (pour un total de 90 secondes).8. Puis, conduire dans la circulation urbaine
pendant au moins dix minutes. Quand les
conditions de la circulation le permettent,
laisser le véhicule rouler pendant plusieurs
secondes sans toucher à la pédale
d’accélérateur ni à la pédale de frein.9. Assurer que le véhicule a été stationné
sans que le moteur n’ait tourné pendant 30
minutes.
Si l’établissement du test détermine que les
codes de disponibilité ne sont pas
programmés, consulter le concessionnaire.Test antipollution584
Page 590 of 609
Information du Service à la clientèle
.......
586
Couvertures de la garantie
...................
587
Compte-rendu des défauts de sécurité
....
588
Garantie et Relations avec la clientèle
585
Garantie et Relations avec la clientèle
Page 591 of 609

Les employés de la concession Acura sont
des professionnels spécialisés. Ils devraient
pouvoir répondre à toutes les questions du
client. Si un problème ne peut être résolu
avec satisfaction, s’adresser à la direction de
la concession. Le directeur du service
technique ou le directeur général peut aider
le client. La plupart des problèmes peuvent
être résolus de cette façon.
Si le client n’est pas satisfait de la décision
prise par la direction de la concession, il peut
s’adresser au service à la clientèle Acura.Propriétaires américains :American Honda Motor Co., Inc.
Acura Client Services
Mail Stop 500-2N-7E
1919 Torrance Blvd.
Torrance, CA 90501-2746, É.-U.
Tél. : (800) 382-2238
Propriétaires canadiens :Honda Canada Inc.
Services à la clientèle Acura
180, boul. Honda
Toronto (Ontario)
L6C 0H9
1-888-9-ACURA-9
Télécopieur : 1-877-939-0909
Courriel : [email protected]À Puerto Rico et dans les îles Vierges
américaines :Vortex Motor Corp.
Bella International
P.O. Box 190816
San Juan, PR 00919-0816
Tél. : (787) 620-7546
Lors d’un appel téléphonique et dans toute
correspondance, fournir les informations
suivantes :●
Numéro d’identification du véhicule
(consulter la page 570)
●
Nom et adresse du concessionnaire qui fait
l’entretien du véhicule
●
Date de l’achat
●
Kilométrage du véhicule
●
Le nom, l’adresse, et le numéro de
téléphone du propriétaire
●
Description détaillée du problème
●
Nom du concessionnaire qui a vendu le
véhicule
Information du Service à la clientèle586
Page 592 of 609

Propriétaires américains
Ce véhicule neuf est couvert par les garanties
suivantes :Garantie limitée pour véhicule neuf
-couvre
le véhicule neuf, à l’exception des systèmes
de contrôle des émissions et des accessoires,
contre tout vice des matériaux et de la main-
d’œuvre.
Garantie contre tout vice du système de
contrôle des émissions et garantie du
rendement du système de contrôle des
émissions
-ces deux garanties couvrent les
systèmes de contrôle des émissions du
véhicule. La durée, le kilométrage et la
couverture sont conditionnels. Consulter le
livret sur la garantie pour des
renseignements plus précis.
Garantie limitée des ceintures de sécurité
-
une ceinture de sécurité qui ne fonctionne
pas correctement est couverte par une
garantie limitée. Consulter le livret sur la
garantie pour les détails à ce sujet.
Garantie limitée contre la perforation due à la
rouille
-tous les panneaux extérieurs sont
couverts contre les perforations dues à la
rouille (rouille traversant la tôle de l’intérieur
àl’extérieur) pendant la période précisée
sans limite de kilométrage.
Garantie limitée des accessoires
-les
accessoires Acura d’origine sont couverts par
cette garantie. Les limites de durée et de
kilométrage dépendent du type d’accessoire
et d’autres facteurs. Lire le livret de la
garantie pour de plus amples
renseignements.
Garantie limitée des pièces de remplacement-Couvre toutes les pièces de remplacement
Acura d’origine contre tous vices des
matériaux et de la main-d’œuvre.
Garantie limitée de la batterie de
remplacement
-Couverture au pro rata pour
une batterie de rechange achetée chez le
concessionnaire.
Garantie à vie limitée du pot d’échappement de
remplacement
-Couvre le pot
d’échappement tant que l’acheteur du
silencieux est propriétaire du véhicule dans
lequel il a été installé.
Certaines restrictions et exclusions
s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus
de précisions sur la couverture des garanties,
lire le livret des garanties Acura 2011 qui
accompagne le véhicule. Les pneus d’origine
du véhicule sont couverts par leur fabricant.
Les informations sur la garantie des pneus
sont dans un livret séparé.
Utilisateurs au Canada
Se reporter au manuel de la garantie 2011 qui
accompagnait le véhicule.
Couvertures de la garantie
587
Garantie et Relations avec la clientèle