Page 209 of 609

Pour le déplacement rapide sur une piste ou
un fichier, maintenir enfoncé le boutonou
SKIP (sauter).
En mode MP3 ou WMAFOLDER SELECTION (choix du dossier)
-Pour choisir un dossier différent, tourner
le bouton TUNE (syntoniser) pour aller au
début du dossier suivant. Tourner le bouton
vers la droite jusqu’à un déclic pour aller au
début du dossier suivant et vers la gauche
pour retourner au début du dossier courant.
Tourner de nouveau pour retourner au début
du dossier précédent. Tourner le bouton
TUNE (syntoniser) plus de deux déclics pour
sauter plusieurs dossiers.REPEAT (répétition)-Pour relire
continuellement une piste (fichier en mode
MP3 ou WMA), appuyer momentanément
sur le bouton RPT (répétition). RPT
(répétition) s’affichera. Maintenir enfoncé le
bouton RPT (répétition) pour l’annuler.
Appuyer sur l’un ou l’autre des boutons SKIP
(sauter) annule aussi la répétition.
En mode MP3 ou WMAFOLDER REPEAT (répétition du dossier)
-Quand cette caractéristique est utilisée,
elle relit tous les fichiers du dossier choisi
dans l’ordre dans lequel ils sont comprimés
en MP3 ou WMA. Pour activer le mode de
répétition du dossier, appuyer
momentanément et de manière répétée sur le
bouton RPT (répétition) jusqu’àl’affichage de
F-RPT (répétition du dossier). Le système
répète continuellement le dossier courant.
Maintenir enfoncé le bouton RPT (répétition)
pour l’annuler. Appuyer sur le bouton RDM
(aléatoire) ou choisir un dossier différent
avec le bouton TUNE (syntoniser) annule
aussi la caractéristique de répétition.
DISC REPEAT (répétition du disque)-
Cette caractéristique relit continuellement le
disque courant. Pour initier la répétition du
disque, appuyer momentanément et de
manière répétée sur le bouton RPT
(répétition) jusqu’à ce que D-RPT (répétition
du disque) s’affiche. Appuyer de manière
continue sur le bouton RPT (répétition) de
nouveau pour quitter ce mode.
Lecture de disques (modèles sans système de navigation)204
Page 210 of 609

Chaque fois qu’on appuie momentanément
sur le bouton RPT (répétition), le mode passe
de répétition du fichier à répétition du dossier
à répétition du disque puis à la lecture
normale.
RANDOM (lecture aléatoire d’un disque)
-Cette caractéristique permet la lecture des
pistes d’un disque (les fichiers en mode MP3
ou WMA) au hasard. Pour activer la lecture
aléatoire, appuyer momentanément sur le
bouton RDM (aléatoire). En mode MP3 ou
WMA, appuyer sur le bouton RDM
(aléatoire) de manière répétée pour choisir
RDM (pendant la lecture aléatoire d’un
disque). RDM (aléatoire) s’affichera. Appuyer
sur le bouton RDM (aléatoire) pendant deux
secondes pour retourner à la lecture normale.
En mode MP3 ou WMAFOLDER RANDOM (lecture aléatoire de
dossier)-Quand cette caractéristique est
utilisée, elle lit les fichiers du dossier courant
dans l’ordre aléatoire plutôt que dans l’ordre
dans lequel ils sont comprimés en MP3 ou
WMA. Pour initier la lecture aléatoire des
dossiers, appuyer momentanément et de
manière répétée sur le bouton RDM
(aléatoire). F-RDM (dossier aléatoire)
s’affichera. Le système choisira et lira ensuite
les fichiers au hasard. Ceci se poursuit
jusqu’àl’annulation de la lecture aléatoire des
dossiers en appuyant de manière continue
sur le bouton RDM (aléatoire) de nouveau ou
en choisissant un dossier différent avec le
bouton TUNE (syntoniser).
Chaque fois qu’on appuie momentanément
sur le bouton RDM, le mode passe de lecture
aléatoire du dossier à lecture aléatoire du
disque puis à la lecture normale.SCAN (balayage)-La fonction balayage
offre un échantillon de toutes les pistes du
disque dans l’ordre dans lequel elles ont été
enregistrées (tous les fichiers dans le dossier
choisi en mode MP3 ou WMA). Pour l’initier,
appuyer momentanément sur le bouton
SCAN (balayage). SCAN (balayage)
s’affichera. Un échantillon de dix secondes
sera lu des pistes/fichiers de chaque disque/
dossier. Maintenir le bouton SCAN
(balayage) enfoncé pour quitter ce mode et
pour lire la dernière piste de l’échantillon.
à suivre
Lecture de disques (modèles sans système de navigation)
205
Caractéristiques
Page 211 of 609

En mode MP3 ou WMAF-SCAN (balayage dossier)-Cette
caractéristique permet de lire un échantillon
du premier fichier de chaque dossier sur le
disque dans l’ordre d’enregistrement. Pour
utiliser la caractéristique du balayage de
dossier, appuyer momentanément et de
manière répétée sur le bouton SCAN
(balayage). F-SCAN (balayage dossier)
s’affichera. Le système lira alors le premier
fichier des dossiers principaux pendant
environ dix secondes. Si on ne touche à rien,
le système lit les premiers fichiers suivants
pendant dix secondes chacun. Quand il lit un
fichier qu’on veut écouter, maintenir enfoncé
le bouton SCAN (balayage).
Appuyer sur l’un ou l’autre des boutons SKIP
(sauter) ou choisir un disque différent (en
utilisant les boutons de programmation) ou
un dossier (en utilisant le bouton TUNE
[syntoniser]) annule la fonction SCAN
(balayage) ou F-SCAN (balayage du dossier).D-SCAN (balayage du disque)-La
fonction de balayage du disque lit un
échantillon de la première piste (le premier
fichier du dossier principal en mode MP3 ou
WMA) de chaque disque dans l’ordre. Pour
l’initier, appuyer momentanément et de
manière répétée sur le bouton SCAN
(balayage) jusqu’àl’affichage de D-SCAN
(balayage du disque). Le système lit alors la
première piste/le premier fichier du premier
dossier principal sur le premier disque
pendant dix secondes environ. Si l’on ne
touche à rien, le système lit ensuite les
premières pistes/premiers fichiers suivant(e)
s pendant dix secondes. Quand il lit une
piste/un fichier qu’on veut continuer
d’écouter, maintenir enfoncé le bouton SCAN
(balayage) de nouveau.Quand la lecture de la première piste sur le
dernier disque ou le premier fichier dans le
dernier dossier principal commence, le mode
de balayage du disque sera annulé. Appuyer
sur l’un ou l’autre des boutons SKIP (sauter)
ou choisir un dossier différent avec le bouton
TUNE (syntoniser) annule aussi la fonction
de balayage.
Chaque fois qu’on appuie momentanément
sur le bouton SCAN (balayage), le mode
passe de balayage à balayage du disque puis
à la lecture normale.
Au mode MP3 ou WMAChaque fois qu’on appuie momentanément
sur le bouton SCAN (balayage), le mode
passe de balayage du fichier à balayage du
dossier à balayage du disque puis à la lecture
normale.
Lecture de disques (modèles sans système de navigation)206
Page 212 of 609

Pour interrompre la lecture d’un disque
Appuyer sur le bouton d’éjection (
) pour
sortir le disque. Si le disque est éjecté mais
qu’il n’est pas retiré de l’encoche, le système
rechargera le disque automatiquement après
dix secondes. Pour commencer la lecture,
appuyer sur le bouton DISC (disque).
On peut aussi éjecter le disque quand le
contact est coupé.
Pour écouter la radio pendant la lecture d’un
disque, appuyer sur le bouton AM ou FM.
Appuyer sur le bouton DISC (disque) de
nouveau pour retourner au changeur de
disques.Si le système est éteint pendant la lecture
d’un disque, soit avec le bouton VOL/
ou
en coupant le contact, le disque restera dans
le lecteur. Quand on allume le système de
nouveau, la lecture du disque reprend à
l’endroit où elle avait été interrompue.
Sortie des disques du changeur de disques du
tableau de bordPour sortir le disque en cours de lecture,
appuyer sur le bouton d’éjection. Quand un
disque est retiré d’une fente, le système
commence automatiquement la séquence de
chargement afin de permettre de charger un
autre CD dans cette position. Si on ne retire
pas le disque du changeur en moins de dix
secondes, le disque sera inséré de nouveau
dans la fente. Puis, le système retourne au
mode précédent (AM, FM ou XM).Pour sortir un disque différent du changeur,
choisir d’abord le bouton de réglage
approprié. Quand la lecture de ce disque
commence, appuyer sur le bouton d’éjection.
Continuer d’appuyer sur le bouton d’éjection
pour sortir tous les disques du changeur.
On peut aussi éjecter des disques quand le
commutateur d’allumage est hors circuit. Le
dernier disque choisi est éjecté le premier.
Protection des disques
Pour les conseils d’utilisation et de protection
des disques compacts, consulter la page 244.
Lecture de disques (modèles sans système de navigation)
207
Caractéristiques
Page 213 of 609

Le tableau ci-contre à droite explique les
messages d’erreurs qui peuvent être affichés
pendant la lecture d’un disque.
Si un message d’erreur s’affiche pendant la
lecture d’un disque, appuyer sur le bouton
d’éjection. Après l’éjection du disque,
l’inspecter pour voir s’il est endommagé ou
déformé. S’il est intact, insérer le disque de
nouveau.
Pour des renseignements additionnels sur les
disques endommagés, consulter la page 245.
La chaîne sonore essaiera de lire le disque. Si
le problème persiste, le message d’erreur
apparaîtra de nouveau. Appuyer sur le bouton
d’éjection et sortir le disque en tirant.
Insérer un disque différent. Si le disque est lu
sans difficulté, cela signifie que le premier
disque est défectueux. Si le cycle du message
d’erreur se répète et qu’on ne peut l’effacer,
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.Message d’erreur Cause Solution
HEAT ERROR
(erreur de surchauffe)Température élevéeDisparaîtra quand la température
redeviendra normale.
FORMATFormat incompatible de
la piste/du fichierLa piste courante sera omise. La lecture
de la piste ou du fichier suivant(e)
compatible reprend automatiquement.
BAD DISC-PLEASE CHECK
OWNER'S MANUAL
PUSH EJECT
(mauvais disque-veuillez
vérifier le manuel du
propriétaire appuyer sur
éjection)Erreur mécaniqueAppuyer sur le bouton EJECT (éjecter)
et sortir le(s) disque(s) en tirant.
Vérifier le disque pour voir s’il est
endommagé, déformé, trop égratigné
et/ou sale (consulter la page 245).
Insérer le disque de nouveau. Si le code
ne disparaît pas ou si on ne peut sortir le
disque, consulter le concessionnaire. Ne
pas forcer pour tirer le disque hors du
lecteur. BAD DISC-PLEASE CHECK
OWNER'S MANUAL
(mauvais disque-veuillez
vérifier le manuel du
propriétaire)Erreur servo
Message d’erreur du changeur de disques (modèles sans système de navigation)208
Page 214 of 609

Molette d’interface
La plupart des fonctions de la chaîne sonore
peuvent être commandées par des boutons et
molettes standard mais certaines fonctions ne
peuvent être commandées qu’en utilisant la
molette d’interface. La molette d’interface
comporte deux parties : un bouton et un
sélecteur.
Le bouton tourne vers la gauche et vers la
droite. L’utiliser pour choisir ou modifier une
liste ou un menu sur l’écran.
Le sélecteur peut être enfoncé et poussé à
gauche, à droite, vers le haut et vers le bas.
Utiliser le sélecteur pour défiler sur des
listes, pour choisir des menus et pour
surbriller des articles du menu. Pour faire un
choix, appuyer sur le centre du sélecteur
(ENTER [entrer]) pour passer à ce choix.Programmation de la personnalisation
Quand les portières sont déverrouillées avec
l’émetteur et que la chaîne sonore est
allumée, l’identification du conducteur
(Conducteur 1 ou Conducteur 2) est détectée
et la programmation de la radio et le niveau
sonore choisis (consulter la page 219) sont
rétablis automatiquement et respectivement
au mode mémorisé.
Système de commandes vocales
La chaîne sonore, y compris la caractéristique
de fonction de recherche de musique Song
By Voice™, peut fonctionner par commande
vocale. Consulter le manuel du système de
navigation pour des détails complets.
BOUTON ENTRER
SÉLECTEUR
Chaîne sonore (modèles avec système de navigation)
209
Caractéristiques
Page 215 of 609
BOUTON SCAN
(balayage)
BOUTON AM/FM
BOUTON VOL/ꂻ
(VOLUME/
ALIMENTATION)
MOLETTE D’INTERFACE MOLETTE D’INTERFACE BOUTONS PRESET
(programmation) Sans système de divertissement arrière
BOUTONS
SKIP/CATEGORY
(sauter/catégorie)
BOUTON TUNE (SOUND)
(syntoniser [son])
BOUTON SCAN
(balayage) BOUTON AM/FM
BOUTON AUDIOBOUTON A.SEL
(SÉLECTION
AUTOMATIQUE) AFFICHAGE AUDIO
BOUTONS PRESET
(programmation) Avec système de divertissement arrière
AFFICHAGE AUDIOÉCRAN DE NAVIGATION
BOUTON A.SEL (SÉLECTION AUTOMATIQUE)
BOUTON AUDIOBOUTONS
SKIP/CATEGORY
(sauter/catégorie) BOUTON TITLE
(titre)
BOUTON CANCEL
(annuler)BOUTON CANCEL
(annuler) BOUTON TITLE
(titre)
BOUTON
TUNE (SOUND)
(syntoniser [son])
BOUTON VOL/ꂻ
(VOLUME/ALIMENTATION)
Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation)210
Page 216 of 609

Pour écouter la radio AM/FMLe commutateur d’allumage doit être à la
position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
Appuyer sur le bouton AUDIO pour voir
l’affichage des commandes de la chaîne
sonore. Allumer la chaîne sonore en appuyant
sur le bouton VOL/
ou AM/FM. Régler le
volume en tournant le bouton VOL/
.La bande et la fréquence de la dernière
station de radio écoutée sont affichées. Pour
changer la bande, appuyer sur le bouton
AM/FM. On peut aussi changer les bandes
en poussant le sélecteur d’interface vers le
haut. Chaque fois qu’on le pousse vers le
haut, la bande passera à FM1, FM2 ou AM. À
la bande FM, STEREO s’affichera à l’écran de
navigation et ST sur l’affichage audio si la
station diffuse en stéréophonie. La
reproduction stéréophonique n’est pas
possible sur la bande AM.
Pour sélectionner une station
La syntonisation d’une station sur la bande
sélectionnée peut être effectuée de cinq
manières : tune (syntoniser), SEEK
(rechercher), SCAN (balayage), les boutons
de programmation et AUTO SELECT
(sélection automatique). Sur la bande FM, on
peut aussi utiliser les caractéristiques
fournies par le système de
radiocommunication de données (SRD). Pour
de plus amples renseignements sur le SRD,
consulter la page 214.
TUNE (syntoniser)-Utiliser le bouton
TUNE (syntoniser) pour syntoniser la radio
sur la fréquence désirée. Tourner le bouton
vers la droite pour syntoniser une fréquence
plus haute ou vers la gauche pour syntoniser
une fréquence plus basse. Pour syntoniser
avec la molette d’interface, pousser le
sélecteur vers le bas et tourner le bouton à
TUNE (syntoniser). Puis, appuyer sur
ENTER (entrer) sur le sélecteur et tourner le
bouton jusqu’à la fréquence désirée. Pour
quitter le mode TUNE (syntoniser), appuyer
sur ENTER (entrer) sur le sélecteur
d’interface, et pousser ensuite le sélecteur
d’interface vers le haut pour revenir.
TÉMOIN STÉRÉO
BANDE
ICÔNE TUNE (syntoniser)
à suivre
Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation)
211
Caractéristiques