Page 329 of 609

PROGRAMMATIONS INITIALES (langue)Quand on choisit « Language » (langue) avec
la molette d’interface, le menu représenté ci-
dessus apparaît.
Pour revenir à l’arrêt ou à l’écran précédent,
appuyer sur le bouton CANCEL (annuler).
Étant donné que la langue de priorité se
détermine en fonction de chaque disque
inséré, il se peut qu’il ne soit pas possible de
régler un élément sélectionné.Langue du menu
Pour choisir la langue utilisée dans les menus
du DISQUE, choisir « Langue du menu » en
appuyant sur le bouton
ou
.
Sélectionner la langue souhaitée en tournant
la molette d’interface, puis appuyer sur le
bouton ENTER (entrer).
Les langues offertes sont : anglais, français,
espagnol, allemand, italien, hollandais,
chinois, coréen, thaïlandais, japonais ou
autres.
Si on veut une autre langue que celles de la
liste, il faut entrer le numéro du code de la
langue désirée. Choisir « other » (autre) et
appuyer sur le bouton ENTER (entrer).
L’affichage change tel que montré dans la
colonne suivante.
Système de divertissement arrière324
Page 330 of 609
Si on choisit « No » (non) et qu’on appuie sur
le bouton ENTER (entrer), l’affichage
retourne à l’écran initial du menu de la
« Language » (langue).
Si on choisit « Yes » (oui), l’affichage passe
au mode d’entrée du code de la langue.
Choisir le numéro du premier chiffre en
utilisant la molette d’interface et en appuyant
sur le bouton ENTER (entrer) pour l’entrer.
Répéter ceci jusqu’àl’entrée des quatre
chiffres. Appuyer sur le bouton
sur le
panneau de commandes pour entrer le
nouveau code de la langue.
En cas d’erreur en entrant les chiffres d’un
numéro, appuyer sur le bouton
du
panneau de commande. Puis, choisir et
entrer le bon chiffre tel que décrit. L’affichage
retourne à l’écran initial du menu de la
« Language » (langue).
à suivre
Système de divertissement arrière
325
Caractéristiques
Page 331 of 609
Langue audioOn peut choisir la langue doublée avant de
lire des DVD.
Choisir « Langue audio » en appuyant sur le
bouton
ou
.
Suivre les mêmes directives que celles
utilisées pour programmer la langue du
menu.Langue des sous-titres
On peut choisir la langue des sous-titres
avant de lire les DVD.
Choisir « Langue du sous-titre » en appuyant
sur le bouton
ou
.
Suivre les mêmes directives que celles
utilisées pour programmer la langue du
menu.Gamme dynamique
La « Gamme dynamique » réduit les
différences entre les niveaux sonores
bruyants et calmes sur le disque. Quand ceci
est utilisé, les sons les plus bruyants sont
assourdis et les sons les plus calmes sont
amplifiés.
Système de divertissement arrière326
Page 332 of 609
Sélectionner « Dynamic Range » (gamme
dynamique) en tournant la molette
d’interface.
Pour initier ou annuler la « Dynamic Range »
(gamme dynamique), choisir « ON »
(marche) ou « OFF » (arrêt) en tournant la
molette d’interface, puis appuyer sur le
bouton ENTER (entrer).Indicateur d’angle
Quand on passe à un autre angle pendant la
lecture d’un DVD, l'indicateur d’angle est
affichée dans le coin droit du haut de l’écran.
On peut programmer le système pour qu’il
affiche ou non cette marque de l’angle.
Sélectionner « Angle Mark » (indicateur
d’angle) en tournant la molette d’interface.
Pour que l'indicateur d’angle s’affiche,
sélectionner « ON » (marche) en tournant la
molette d’interface, puis appuyer sur le
bouton ENTER (entrer).
MARQUE DE L’ANGLE
à suivre
Système de divertissement arrière
327
Caractéristiques
Page 333 of 609
Niveau de contrôle parental
On peut programmer une restriction
d’audition en changeant le niveau de contrôle
parental. Plus le numéro du niveau est élevé,
plus la restriction est basse.
Mettre « Parental Level » (niveau de contrôle
parental) en surbrillance et appuyer sur le
bouton ENTER (entrer). Le menu secondaire
apparaîtra. Si on choisit « No » (non) et qu’on
appuie sur le bouton ENTER (entrer), l’écran
retourne au menu « Others » (autres).
Quand on choisit et qu’on entre « Yes » (oui),
l’affichage change tel que représenté ci-
dessus. Pour changer le niveau, il faut entrer
un mot de passe de quatre chiffres. Choisir le
numéro pour le premier chiffre en appuyant
sur la molette d’interface et l’entrer en
appuyant sur le bouton ENTER (entrer).
Répéter ceci jusqu’àl’entrée des quatre
chiffres. Appuyer sur le bouton
sur le
panneau de commandes.
Système de divertissement arrière328
Page 334 of 609
Si le système ne reconnaît pas le mot de
passe entré, l’affichage ci-dessus apparaîtra.
Répéter les étapes du niveau de contrôle
parental jusqu’àl’entrée du bon mot de passe.
Si le mot de passe est entré correctement, on
peut alors changer le niveau de contrôle
parental.
Une fois que le bon mot de passe est entré,
appuyer sur la molette d’interface pour
changer le niveau et appuyer sur le bouton
ENTER (entrer). Appuyer sur le boutonpour entrer le choix.Changement du mot de passe
Le mot de passe « 1111 » a été programmé à
l’usine.
à suivre
Système de divertissement arrière
329
Caractéristiques
Page 335 of 609
Pour changer le mot de passe, sélectionner
« Password » (mot de passe). Le menu ci-
dessus sera affiché. Choisir « Yes » (oui) en
tournant la molette d’interface et appuyer sur
le bouton ENTER (entrer).
Si on choisit « No » (non) et qu’on appuie sur
le bouton ENTER (entrer), l’affichage
retourne au menu « Others » (autres).
Choisir le premier chiffre en tournant la
molette d’interface et l’entrer en appuyant sur
le bouton ENTER (entrer). Répéter ceci
jusqu’àl’entrée des quatre chiffres. Appuyer
sur le bouton
sur le panneau de
commandes.
Si le système ne reconnaît pas le mot de
passe entré, l’affichage ci-dessus apparaîtra.
Répéter les étapes de programmation du mot
de passe jusqu’àl’entrée du bon mot de
passe.
Système de divertissement arrière330
Page 336 of 609
Si on oublie le mot de passe, choisir
« Password » (mot de passe) et appuyer dix
fois sur le bouton
.
L’affichage change tel que montré ci-dessus.
Si on veut utiliser le mot de passe par défaut
(1111), choisir « Yes » (oui) et appuyer sur le
bouton ENTER (entrer).
Le message « Configuration du mot de passe
par défaut appliquée » est affiché pendant
cinq secondes.Télécommande
Le panneau de commandes arrière peut être
détaché de l’unité du plafond et utilisé en tant
que télécommande. Pour le détacher de
l’unité du plafond, appuyer sur le bouton de
dégagement. Le panneau de commandes
pivotera partiellement vers le bas. Le faire
pivoter plus bas au-delà du cran d’arrêt
jusqu’àcequ’il se détache de la charnière.
Pour le remettre en place, inverser la
procédure.BOUTON DE DÉGAGEMENT
à suivre
Système de divertissement arrière
331
Caractéristiques