Page 193 of 609

Appuyer sur AUTO ou
. La température
choisie apparaît dans l’affichage. Quand le
témoin dans le bouton DUAL (climatisation à
deux zones) est éteint, on peut régler les
deux côtés à la même température à l’aide
des boutons de contrôle de la température du
côté du conducteur.
Pour régler la température du côté du
conducteur à une valeur différente de celle
du côté du passager, appuyer sur le bouton
DUAL (climatisation à deux zones) puis
appuyer sur l’un des boutons (▲ou▼)de
contrôle de la température sur le côté du
conducteur. Pour régler la température du
côté du passager à une valeur différente de
celle du conducteur, appuyer sur l’un des
boutons (▲ou▼) de contrôle de la
température sur le côté du passager avant. Le
côté passager peut être réglé qu’on appuie
d’abord ou non sur le bouton DUAL
(climatisation à deux zones).Quand le témoin dans le bouton REAR
(arrière) est éteint, la température dans
l’arrière de l’habitacle est synchronisée avec
la température réglée pour le côté du
conducteur. SYNCHRONISATION
AUTOMATIQUE apparaîtra sur l’affichage du
système du panneau des commandes arrière.Pour régler la température dans l’arrière de
l’habitacle à une valeur différente de celle du
côté du conducteur, appuyer sur le bouton
REAR (arrière) puis appuyer sur l’ou ou
l’autre des boutons de contrôle de la
température à l’arrière de la console centrale.
Le mot « SYNC » s’éteint. On peut aussi
régler la température à l’arrière sans appuyer
d’abord sur le bouton REAR (arrière).
Appuyer sur l’un ou l’autre des boutons fait
allumer le témoin du bouton REAR (arrière).
Quand on règle la température à sa limite la
plus basse ou à sa limite la plus haute, elle
sera affichée en tant que «
»ou«
».
Système de contrôle de la température188
Page 194 of 609
Capteurs de la lumière du soleil et de la
températurePour contrôler la température intérieure et
l’humidité, le système de contrôle de la
température comporte deux capteurs. Un
capteur de lumière solaire se trouve sur le
dessus du tableau de bord et un capteur de la
température/humidité se trouve à côté de la
colonne de direction. Éviter de couvrir les
capteurs et d’y renverser des liquides.
CAPTEUR DE LUMIÈRE SOLAIRE
CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE/
DE L’HUMIDITÉ
Système de contrôle de la température
189
Caractéristiques
Page 195 of 609
Une chaîne sonore est de série dans tous les
modèles. Lire les pages appropriées (tel que
montré ci-dessous) pour l’utilisation de la
chaîne sonore de ce véhicule.
Pour les véhicules sans système de
navigation, consulter les pages 191 jusqu’à
208.
Pour les véhicules avec système de
navigation, consulter les pages 209 jusqu’à
299.
Programmation de la personnalisation
Quand les portières sont déverrouillées avec
l’émetteur et que la chaîne sonore est
allumée, l’identification du conducteur
(Conducteur 1 ou Conducteur 2) est détectée
et la programmation de la radio et le niveau
sonore choisis (consulter la page 194) sont
rétablis automatiquement et respectivement
au mode mémorisé.
Sans système de navigation
Avec système de divertissement arrièreAvec système de navigation
Chaîne sonore190
Page 196 of 609
BOUTON A.SEL
(SÉLECTION AUTOMATIQUE)
BOUTON FM
BOUTON SCAN (balayage)
BOUTON AMBOUTONS SKIP (sauter)
BOUTON TUNE (syntoniser)
BOUTONS DE PROGRAMMATION BOUTON VOL/ꂻ
(VOLUME/ALIMENTATION)
à suivre
Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation)
191
Caractéristiques
Page 197 of 609

Pour écouter la radio
Le commutateur d’allumage doit être en
position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
Allumer la chaîne sonore en appuyant sur le
bouton VOL/
ou AM ou FM. Régler le
volume en tournant le bouton VOL/
.
La bande et la fréquence de la dernière
syntonisation de la radio sont affichées. Pour
changer la bande, appuyer sur le bouton AM
ou FM. À la bande FM, ST s’affichera si la
station diffuse en stéréophonie. La
reproduction stéréophonique n’est pas
possible à la bande AM.Pour choisir une station
La syntonisation d’une station sur la bande
sélectionnée peut être effectuée de cinq
manières : tune (syntoniser), skip (seek)
(sauter [rechercher]), scan (balayage), les
boutons de programmation et auto select
(sélection automatique).
TUNE (syntoniser)-Utiliser le bouton
TUNE (syntoniser) pour syntoniser la radio
sur la fréquence désirée. Tourner le bouton
vers la droite pour syntoniser une fréquence
plus haute ou vers la gauche pour syntoniser
une fréquence plus basse.
SKIP (SEEK) (sauter [rechercher])-
Cette fonction recherche des fréquences plus
hautes ou plus basses à partir de la fréquence
courante pour trouver une station avec un
signal fort. Pour l’utiliser, maintenir enfoncé
le côté
ou
du bouton, puis le
relâcher.SCAN (balayage)-La fonction de balayage
permet le passage sur toutes les stations
ayant un signal fort sur la bande choisie. Pour
l’utiliser, appuyer momentanément sur le
bouton SCAN (balayage). SCAN (balayage)
s’affichera. Quand le système trouve un
signal fort, le balayage arrêtera et la station
jouera pendant environ dix secondes.
Si on ne fait rien, le système poursuivra le
balayage jusqu’à la station à signal fort
suivante et la syntonisera pendant dix
secondes. Quand le système atteint une
station qu’on veut écouter, appuyer sur le
bouton SCAN (balayage) de nouveau.
Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation)192
Page 198 of 609

Boutons de programmation-Chaque
bouton de programmation peut mémoriser
une fréquence AM et deux fréquences FM.
1. Choisir la bande désirée, AM ou FM. FM1
et FM2 permettent de mémoriser deux
fréquences avec chaque bouton de
programmation.
2. Utiliser la fonction tune (syntoniser), skip
(seek) (sauter [rechercher]) ou scan
(balayage) pour choisir la station désirée.
3. Choisir un bouton de programmation et le
maintenir enfoncé jusqu’àl’obtention d’un
signal sonore.
4. Répéter les opérations 1 à 3 pour
mémoriser un total de six stations AM et
douze stations FM.AUTO SELECT (sélection automatique)
-Pendant les voyages hors de portée des
stations programmées, la fonction de
sélection automatique permet de trouver les
stations les plus puissantes de la région
visitée.
Appuyer sur le bouton A.SEL (sélection
automatique). « A.SEL » (sélection
automatique) clignote dans l’affichage et le
système passe au mode balayage pendant
quelques secondes. Il mémorise les
fréquences de six stations AM et douze
stations FM dans les boutons de
programmation.
«0»s’affiche quand on appuie sur un bouton
de programmation si la sélection automatique
ne peut trouver une station à signal fort pour
ce bouton de programmation.
Si les stations mémorisées par la sélection
automatique ne plaisent pas, on peut
mémoriser d’autres fréquences sur les
boutons de programmation tel que décrit
auparavant.
Pour annuler le choix automatique,
appuyer sur
le bouton A.SEL (sélection automatique).
Ceci rétablit ce qui avait été programmé
auparavant.
Les programmations seront effacées si la
batterie du véhicule est à plat ou débranchée
ou si le fusible de la radio est enlevé.
Pour des renseignements sur les fréquences
et la réception de la radio AM/FM, consulter
la page 300.
à suivre
Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation)
193
Caractéristiques
Page 199 of 609
![Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French) Réglage du son
Appuyer de manière répétée sur le bouton
TUNE (SOUND) (syntoniser [son]) pour
afficher les réglages des GRAVES, des
AIGUËS, de l’ATTÉNUATION, de
l’ÉQUILIBRE, du HAUT-PARLEU Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French) Réglage du son
Appuyer de manière répétée sur le bouton
TUNE (SOUND) (syntoniser [son]) pour
afficher les réglages des GRAVES, des
AIGUËS, de l’ATTÉNUATION, de
l’ÉQUILIBRE, du HAUT-PARLEU](/manual-img/32/9736/w960_9736-198.png)
Réglage du son
Appuyer de manière répétée sur le bouton
TUNE (SOUND) (syntoniser [son]) pour
afficher les réglages des GRAVES, des
AIGUËS, de l’ATTÉNUATION, de
l’ÉQUILIBRE, du HAUT-PARLEUR
D’EXTRÊMES GRAVES et du SVC
(compensation de l’intensité sonore sensible
à la vitesse).
BASS (graves)-Règle les notes graves.
TREBLE (aiguës)-Règle les notes aiguës.
FADER (atténuation)-Règle la puissance
sonore d’avant en arrière.
BALANCE (équilibre)-Règle l’équilibre
de la puissance sonore d’un côté à l’autre.
SUBWOOFER (haut-parleur d’extrêmes
graves)-Règle la puissance sonore du
haut-parleur d’extrêmes graves.
CENTRE-Ajuste la puissance sonore du
haut-parleur du centre.SVC-Règle l’intensité sonore en fonction
de la vitesse du véhicule.
Chaque mode est affiché tour à tour. Tourner
le bouton TUNE (syntoniser) pour régler
selon ses préférences. Quand le niveau
atteint le centre, « C » sera affiché.
Le système retourne à l’affichage audio
environ cinq secondes après la fin du réglage
du mode.
Compensation de l’intensité sonore sensible à
la vitesse (SVC)Le mode SVC contrôle l’intensité sonore en
fonction de la vitesse du véhicule. Plus le
véhicule roule vite, plus l’intensité sonore
augmente. Quand le véhicule ralentit,
l’intensité sonore diminue.
Le SVC comporte quatre modes : SVC OFF
(éteint), SVC LOW (bas), SVC MID (moyen)
et SVC HIGH (haut). Tourner le bouton
TUNE (syntoniser) pour régler selon ses
préférences. Si le son semble trop fort,
choisir low (bas). Si le son semble trop faible,
choisir high (haut).Éclairage de la chaîne sonore
On peut utiliser les boutons de variation de
l’intensité lumineuse du tableau de bord pour
régler l’éclairage de la chaîne sonore
(consulter la page 132). La chaîne sonore
s’illumine quand les feux de stationnement
sont allumés, même si la radio est éteinte.
Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation)194
Page 200 of 609
BOUTON DE RADIO XM
BOUTON SCAN (balayage)BOUTONS CATEGORY (catégorie)
BOUTON TUNE (syntoniser)
BOUTONS PRESET (programmation) BOUTON VOL/ꂻ
(VOLUME/ALIMENTATION)
BOUTON TITLE (titre)
à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
195
Caractéristiques