Page 417 of 609

New Message Notification (avis de
nouveau message)-Choisir ON (activé) si
on veut être informé de nouveaux messages
(l’icône de l’enveloppe apparaît sur l’écran de
navigation). Choisir OFF (désactivé) si on ne
veut pas être informé de nouveaux messages
(l’icône de l’enveloppe n’apparaît pas sur
l’écran de navigation). On a toujours accès
aux messages en utilisant le menu INFO.
Pour ne plus recevoir de messages, visiter le
site Web My Acura au
www.owners.acura.com
pour changer les préférences relatives aux
messages.
Auto Reading (lecture automatique)-
Choisir ON (activé) pour que le système lise
automatiquement chaque message. Choisir
OFF (désactivé) pour choisir manuellement
le bouton Voice (voix) quand on veut qu’un
message soit lu.Phone-Data Connection (connexion des
données par téléphone)-Choisir cette
option pour commencer le procédé pour la
connexion avec Acura. Ceci est utilisé pour
avoir accès aux renseignements
diagnostiques les plus récents quand un
problème survient.
REMARQUE :Pour que le bouton Phone
Data Connection (connexion des données du
téléphone) soit actif, il faut un téléphone
cellulaire compatible et activé avecBluetooth
®et jumelé à
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®(HFL). Pour régler la
connexion des données, le téléphone jumelé
doit faire l’objet d’un service de données
compatible.
AcuraLink
®
(modèles américains seulement)
412
Page 418 of 609

Pour de plus amples renseignements sur les
téléphones cellulaires compatibles avecBluetooth
®, visiter
www.acura.com/handsfreelink
ou téléphoner au
service à la clientèle de HandsFreeLink
®au
1-888-528-7876.Connect to the Acura Server (connexion
au serveur Acura)-Le réglage par défaut
est une invite. Quand un message sur les
diagnostics apparaît et qu’on choisit l’option
Check Now (vérifier maintenant), le système
transmettra une invite avant de connecter
avec le serveur Acura. Si on ne désire pas
connecter à ce moment-là, choisir No (non)
suite à l’invite et on verra l’information à
partir de la base de données à bord. Le
réglage « Auto » enlèvera l’invite quand on
choisit l’option Check Now (vérifier
maintenant) et connectera automatiquement
au serveur Acura. Ce réglage ne s’applique
que si vous avez un téléphone
Bluetooth
®qui
est jumelé avec HFL et que vous avez
complété la configuration de la connexion des
données téléphoniques.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
AcuraLink
®
(modèles américains seulement)
413
Caractéristiques
Page 419 of 609

Dans les modèles avec système de navigationConsulter le manuel du système de
navigation pour le fonctionnement de la
caméra de recul.
Dans les modèles sans système de navigationOn peut allumer et éteindre l’affichage de la
caméra en appuyant sur le bouton
d’alimentation quand le levier de vitesses est
en marche arrière.
L’affichage de la caméra s’allume chaque fois
qu’on passe en marche arrière même s’il était
éteint auparavant.
Quand on passe en marche arrière (R) avec
le commutateur d’allumage à MARCHE (II),
la vue arrière est affichée sur le rétroviseur
intérieur.
Pour la meilleure image, maintenir la caméra
de recul propre et ne pas couvrir la lentille de
la caméra. Pour éviter d’égratigner la lentille
lors du nettoyage, utiliser un chiffon doux et
humide.
Étant donné que l’espace d’affichage de la
caméra de recul est limité, il faut toujours
reculer lentement et avec soin et regarder
derrière soi pour voir tous les obstacles.
AFFICHAGE DE LA CAMÉRA DE RECUL
BOUTON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Rétroviseur avec affichage de la caméra de recul414
Page 420 of 609

Lorsqu’on vient tout juste de démarrer le
moteur, le système peut prendre quelques
secondes avant d’afficher la vue arrière.
La luminosité de l’affichage de la caméra se
règle automatiquement à l’aide de capteurs.
Si on utilise l’affichage de la caméra de façon
constante sous des températures élevées,
l’image s’assombrira progressivement.
Le rétroviseur intérieur devient chaud quand
on utilise l’affichage de la caméra pendant
une période prolongée.
Si une lumière vive (telle que la lumière du
soleil) est reflétée sur le rétroviseur, il
pourrait être difficile de voir l’image.
Ligne repère de la caméra de recul
L’affichage de la caméra présente des lignes
repères indiquant la distance à partir de votre
véhicule.
1ère ligne 0,5 m (20 pouces)
2ème ligne 1 m (39 pouces)
3ème ligne 2 m (79 pouces)
4ème ligne 3 m (118 pouces)
REMARQUE●
La caméra de recul est dotée de lentilles
uniques faisant paraître les objets plus près
qu’ils ne le sont réellement.
●
La portée d’affichage de la caméra de recul
est restreinte et la taille ainsi que la
position des objets peuvent paraître
différentes de ce qu’elles sont en réalité.
Veiller à vérifier soigneusement la
périphérie.
Pour éteindre les lignes repères, maintenir
enfoncé le bouton d’allumage pendant plus
de trois secondes. Les lignes repères
apparaissent chaque fois que le véhicule
passe en marche arrière ou si on les a
éteintes lors de la dernière utilisation.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
KILOMÉTRAGE ACTUEL
1ère ligne
2ème ligne
4ème ligne 3ème ligne
Rétroviseur avec affichage de la caméra de recul
415
Caractéristiques
Page 421 of 609
Page 422 of 609

Avant de commencer à conduire le véhicule,
il faut apprendre quelle essence il faut utiliser
et la façon de vérifier les niveaux des liquides
principaux. Il faut aussi savoir comment
entreposer les bagages et les colis de
manière appropriée. Les renseignements du
présent chapitre seront utiles. Si on projette
d’ajouter des accessoires, il faut d’abord lire
ce chapitre.Période de rodage
.............................
418
Recommandation du carburant
.............
418
Procédures à la station-service
..............
419
Comment faire le plein
....................
419
Message Serrer le bouchon
d’essence
..................................
420
Ouverture et fermeture du capot
........
421
Vérification de l’huile
......................
422
Vérification du liquide de
refroidissement du moteur
............
422
Économie de carburant
.......................
423
Accessoires et modifications
................
426
Transport de bagages
.........................
428
Avant de conduire
417
Avant de conduire
Page 423 of 609

Période de rodage
Conduire le véhicule avec grand soin lors des
premiers 1 000 km (600 milles) pour assurer
sa fiabilité et son bon fonctionnement
ultérieurs.
Durant cette période :●
Éviter de démarrer à pleins gaz et
d’accélérer rapidement.
●
Éviter de freiner brusquement pendant les
premiers 300 km (200 milles).
●
Ne pas vidanger l’huile avant que
l’affichage multifonctions n’indique une
telle nécessité.
●
Ne pas remorquer une caravane.
Respecter les mêmes précautions après une
remise en bon état ou un remplacement du
moteur ou après le remplacement des freins.Recommandation du carburant
Ce véhicule est conçu pour fonctionner avec
du supercarburant sans plomb avec indice
d’octane 91 ou supérieur. Si cet octane n’est
pas disponible, une essence ordinaire sans
plomb avec indice d’octane 87 ou supérieur
peut être utilisée à titre provisoire.
L’utilisation d’une essence ordinaire sans
plomb peut causer un bruit de cognement
métallique dans le moteur et réduira le
rendement du moteur. L’utilisation prolongée
d’une essence ordinaire pourrait
endommager le moteur.
Nous recommandons l’utilisation d’une
essence contenant des additifs détersifs car
ceux-ci empêchent la formation de dépôts
dans le circuit d’alimentation et dans le
moteur.
De plus, afin de maintenir une bonne
performance, une cote de consommation et
un contrôle antipollution satisfaisants, nous
recommandons fortement, dans les régions
où elle est offerte, l’utilisation d’une gazoline
qui ne contient PAS d’additifs du carburant
au manganèse, tel MMT.L’utilisation d’une essence contenant ces
additifs peut avoir un effet adverse sur la
performance et peut faire allumer le témoin
d’anomalie sur le bloc-instruments. Dans ce
cas, communiquer avec le concessionnaire
pour le service approprié.
De nos jours, certaines essences contiennent
des composants oxygénés tels éthanol ou
MTBE. Ce véhicule est conçu pour
fonctionner avec de l’essence oxygénée
contenant jusqu’à10%d’éthanol au volume et
jusqu’à 15 % de MTBE au volume. Ne pas
utiliser une essence qui contient du
méthanol.
Si on remarque des symptômes indésirables,
essayer une autre station-service ou une
essence d’une autre marque.
Pour de plus amples renseignements sur le
carburant pour le véhicule ou des
informations sur l’essence qui ne contient pas
de MMT, visiter My Acura à
owners.acura.com.
Au Canada, visiter
www.acura.ca
pour des
informations additionnelles sur l’essence.
Période de rodage, Recommandation du carburant418
Page 424 of 609

Comment faire le plein1. Stationner avec le côté du conducteur le
plus près de la pompe de la station-service.
2. Ouvrir le volet de réservoir à carburant en
enfonçant le bouton sur la portière du
conducteur. (Pour ouvrir le volet de
réservoir à carburant manuellement,
consulter la page 566.)
3. Dévisser lentement le bouchon du
réservoir à carburant. On peut entendre un
sifflement dû à l’équilibration de la
pression dans le réservoir. Déposer le
bouchon dans le support du volet de
réservoir à carburant.
4. Arrêter de remplir le réservoir quand le
pistolet de distribution s’arrête
automatiquement. Ne pas essayer de
remplir le réservoir à carburant à « ras
bord ». Laisser un peu d’espace pour
permettre au carburant de se dilater lors
des changements de la température.Si le pistolet de la station-service se ferme
même si le réservoir n’est pas plein, le
système de récupération des vapeurs du
carburant du véhicule pourrait être
défectueux. Le système aide à empêcher les
vapeurs du carburant de s’échapper dans
l’atmosphère. Essayer de faire le plein à une
autre pompe. Si cela ne résout pas le
problème, consulter le concessionnaire.
L’essence est un produit hautement
inflammable et explosif. Vous risquez
d’être brûlé ou blessé gravement lors
de la manutention du carburant.●
Couper le contact et éloigner les
sources de chaleur, les étincelles et
les flammes.
●
Ne manipuler le carburant qu’à
l’extérieur.
●
Essuyer immédiatement les
éclaboussures.
Appuyer
BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT
SANGLE
D’ATTACHE
SUPPORT
à suivre
Procédures à la station-service
419
Avant de conduire