Page 65 of 320
3. À l’aide d’un objet long et plat,
appuyez sur la languette des
deux embouts de la traverse.
4. Faites glisser la traverse à fond
pour la libérer de la glissière.
Pour réinstaller les traverses (selon l’équipement) sur les
longerons de la galerie de toit, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que les deux
traverses sont installées avec la
flèche«F»(avant) dirigée vers
l’avant du véhicule.
2. À l’aide d’un objet long et plat,
appuyez sur la languette des
deux embouts de la traverse.
3. Faites glisser chaque traverse
sur les languettes d’embout et
engagez-les sur les longerons.
4. Serrez la molette située à
chaque extrémité de la traverse.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Commandes du conducteur
65
Page 66 of 320

CLÉS
Votre véhicule est équipé de deux
clés à télécommande intégrée. Ces
clés à télécommande intégrée
fonctionnent à la fois comme des
clés de contact programmées
actionnant toutes les serrures et
permettant de mettre le contact et
comme des télécommandes d’entrée
sans clé.
Vos clés à télécommande intégrée sont programmées pour fonctionner
avec votre véhicule. Il est impossible de démarrer votre véhicule à l’aide
d’une clé non programmée. Si vous perdez les clés à télécommande
intégrée qui vous ont été remises par votre concessionnaire, vous pouvez
en obtenir des copies de remplacement auprès d’un concessionnaire
autorisé. Vous pouvez également vous procurer, au besoin, des clés
standard SecuriLocksans fonction de télécommande auprès de votre
concessionnaire autorisé.
Gardez toujours une clé de rechange avec vous en cas d’urgence.
Pour obtenir davantage d’information sur la programmation des clés à
télécommande intégrée de rechange, consultez la sectionSystème
antidémarrage SecuriLock, plus loin dans le présent chapitre.
NOTA :Les clés à télécommande
intégrée de votre véhicule
comportent une étiquette adhésive
de sécurité présentant des
renseignements essentiels sur la
découpe de la clé. Il est
recommandé de conserver cette
étiquette en lieu sûr, à l’intérieur de
la couverture avant du présent
Guide du propriétairepar
exemple, pour la consulter
ultérieurement.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Serrures et sécurité
66
Page 67 of 320

CONSEILS D’UTILISATION DES CLÉS À TÉLÉCOMMANDE
INTÉGRÉE
Pour éviter d’actionner par inadvertance les fonctions d’entrée à distance
du véhicule, il est conseillé de manier de façon appropriée les clés à
télécommande intégrée lors du démarrage et de l’arrêt du véhicule.
Lorsque vous introduisez les clés à
télécommande intégrée dans le
commutateur d’allumage, placez
votre pouce sur la zone d’appui du
pouce centrale de la clé à
télécommande intégrée et votre
index sur le logo se trouvant de
l’autre côté de la clé.
Pour disposer de plus de force pour
tourner la clé à télécommande
intégrée dans le commutateur
d’allumage, vous pouvez déplacer
légèrement votre pouce vers
l’extérieur de la clé, à proximité de
la touche
.
De la même façon, lorsque vous
tournez la clé à télécommande
intégrée vers la position LOCK
(antivol) (1) du commutateur
d’allumage, vous pouvez exercer une
pression sur le bord inférieur de la
clé, à proximité de la touche
.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Serrures et sécurité
67
Page 68 of 320

VERROUILLAGE ÉLECTRIQUE DES PORTES
•Appuyez sur la commande
pour déverrouiller toutes les
portes.
•Appuyez sur la commande
pour verrouiller toutes les portes.
Déverrouillage/verrouillage des portes avec la clé
Déverrouillage des portes
Tournez la clé dans le barillet de serrure pour ne déverrouiller que la
porte du conducteur. Toutes les autres portes demeurent verrouillées.
Verrouillage des portes
Tournez la clé dans le barillet de serrure pour ne verrouiller que la porte
du conducteur.
Fonction de déverrouillage « intelligent »
La fonction de déverrouillage intelligent vous évite de rester bloqué à
l’extérieur du véhicule alors que les clés se trouvent encore à l’intérieur.
Quelle que soit la position du commutateur d’allumage, la porte du
conducteur se déverrouille automatiquement si elle est verrouillée au
moyen de la commande de verrouillage de porte du panneau de porte du
conducteur alors que cette dernière est ouverte.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Serrures et sécurité
68
Page 69 of 320

SÉCURITÉ ENFANTS
Lorsque ces verrous sont utilisés, les
portes arrière ne peuvent être
ouvertes de l’intérieur. Elles peuvent
cependant être ouvertes de
l’extérieur si elles ne sont pas
verrouillées.
Les verrous sécurité enfants se
trouvent sur le rebord arrière de
chacune des portes arrière. Ils
doivent être activés séparément.
NOTA :L’activation du verrou sur
une porte n’active pas
automatiquement le verrou de
l’autre porte.
Insérez la clé et tournez-la dans la direction de la flèche indiquée sur la
porte afin d’engager le dispositif de sécurité enfants. Tournez la clé dans
la direction opposée pour désengager le dispositif de sécurité enfants.
SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
(SELON L’ÉQUIPEMENT)
La clé à télécommande intégrée est conforme à la section 15 des règles
de la FCC et à l’article RSS-210 d’Industrie Canada. L’utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et 2) ce dispositif doit accepter toutes
les interférences, même celles qui pourraient l’activer de façon
inopportune.
Tout changement apporté au dispositif sans l’approbation
expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de
l’utilisateur d’en faire usage.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Serrures et sécurité
69
Page 70 of 320

La portée normale de votre clé à
télécommande intégrée est d’environ
10 mètres (33 pieds). Une réduction
de portée de la télécommande peut
être causée par :
•les conditions atmosphériques;
•la proximité d’une station
émettrice de radio;
•la présence de structures à
proximité du véhicule;
•la présence d’autres véhicules
stationnés à proximité du vôtre.
La clé à télécommande intégrée
vous permet de :
•déverrouiller à distance les portes du véhicule;
•verrouiller à distance toutes les portes du véhicule;
•ouvrir à distance la glace du hayon à commande électrique;
•déclencher l’alarme de détresse;
•allumer l’éclairage à l’entrée.
La télécommande de verrouillage et de déverrouillage fonctionne dans
toutes les positions du commutateur d’allumage sauf lorsque la clé est
maintenue en position START (démarrage) (4). L’alarme de détresse ne
fonctionne que lorsque le commutateur d’allumage est en position LOCK
(antivol) (1).
Si le système d’entrée sans clé à télécommande ne fonctionne pas, veillez
à apporterTOUTES les clés à télécommande intégréechez votre
concessionnaire pour faciliter la correction du problème.
Déverrouillage des portes en deux étapes
1. Appuyez brièvement sur la touchepour déverrouiller la porte du
conducteur.NOTA :Les lampes intérieures s’allumeront si la
commande du plafonnier se trouve à la position DOOR (porte).
2. Appuyez de nouveau sur la touche
et relâchez-la dans les
trois secondes pour déverrouiller les portes des passagers, le hayon
et la glace du hayon.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Serrures et sécurité
70
Page 71 of 320

Déverrouillage des portes en une étape
Si la fonction de déverrouillage des portes en une étape est activée,
appuyez brièvement une fois sur la touche
pour déverrouiller toutes
les portes, le hayon et la glace du hayon.NOTA :Les lampes intérieures
s’allumeront (consultez la sectionÉclairage à l’entréeplus loin dans le
présent chapitre) si la commande du plafonnier se trouve à la position
DOOR (porte).
Passage du déverrouillage des portes en deux étapes à une étape
Vous pouvez alterner entre les méthodes de déverrouillage des portes en
deux étapes et en une étape en maintenant simultanément les
touches
etde la télécommande d’entrée sans clé enfoncées
pendant environ quatre secondes. Les clignotants clignotent deux fois
pour indiquer que le véhicule est maintenant en mode de déverrouillage
en une seule étape. Recommencez la procédure pour revenir en mode de
déverrouillage en deux étapes.
Verrouillage des portes
1. Appuyez brièvement sur la touchepour verrouiller toutes les
portes. Si toutes les portes et le hayon sont bien fermés, les feux de
position clignoteront une fois.
2. Appuyez sur la touche
et relâchez-la dans les trois secondes
pour confirmer la fermeture et le verrouillage de toutes les portes et
du hayon.NOTA :Le verrouillage des portes a lieu une seconde fois
et l’avertisseur sonore retentit brièvement.
Si une des portes ou le capot est mal fermé, l’avertisseur sonore retentit
deux fois et les feux de position et les clignotants ne clignotent pas
lorsque vous appuyez sur la touche
.
Ouverture du hayon (selon l’équipement)
Appuyez deux fois sur la toucheen moins de trois secondes pour
ouvrir la glace du hayon.
Localisateur de véhicule
Appuyez deux fois sur la touche
en moins de trois secondes.
L’avertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent. Il est
recommandé d’utiliser cette méthode pour localiser votre véhicule plutôt
que d’utiliser l’alarme de détresse.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Serrures et sécurité
71
Page 72 of 320

Déclenchement de l’alarme de détresse personnelle
Enfoncez la touche
pendant une seconde et demie pour activer
l’alarme. Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur la touche, tournez
la clé de contact à la position ON (contact) (3) ou START
(démarrage) (4) ou attendez que l’alarme s’arrête automatiquement
après environ trois minutes.
NOTA :L’alarme de détresse ne fonctionne que lorsque la clé de contact
est en position LOCK (antivol) (1).
Remplacement de la pile
La clé à télécommande intégrée est alimentée par une pile plate au
lithium CR2032 de 3 volts ou par une pile équivalente.
Procédez comme suit pour
remplacer la pile :
1. Insérez une petite pièce de
monnaie dans la fente de la clé
à télécommande intégrée, à
proximité de l’anneau, et
tournez-la pour retirer le
couvercle de la pile.
2. N’essuyez pas la graisse des
bornes de la pile sur la surface
arrière du circuit imprimé.
3. Retirez la pile.NOTA :Consultez les règlements relatifs à la mise au
rebut des piles de votre région.
4. Installez la pile neuve. Consultez les instructions à l’intérieur de la
clé à télécommande intégrée pour installer la pile dans le bon sens.
Appuyez sur la pile pour vous assurer qu’elle est bien enfoncée dans
la cavité du boîtier de pile.
5. Réenclenchez le couvercle de la pile sur la clé.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Serrures et sécurité
72