Page 81 of 718

79
1
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*: se in dotazione
■Controlli da eseguire prima di
bloccare le porte del veicolo
Per evitare l’attivazione imprevista
dell’allarme e il furto del veicolo, verifi-
care che:
Nessuno sia all’interno del veicolo.
I finestrini laterali e il tetto apribile
panoramico (se in dotazione) siano
chiusi prima di armare l’allarme.
Non vi siano oggetti di valore o per-
sonali all’interno del veicolo.
■Attivazione
Chiudere le porte e il cofano e bloccare
tutte le porte utilizzando la funzione di
accesso o il radiocomando a distanza.
L’allarme verrà armato automatica-
mente dopo 30 secondi.
Quando l’allarme si arma, la spia passa da
accesa fissa a lampeggiante.
Se tutte le porte sono chiuse con il cofano
aperto, l’allarme può essere armato.
( P.79)
■Disattivazione o disinserimento
Per disattivare o disinserire l’allarme
eseguire una delle seguenti operazioni:
Sbloccare le porte utilizzando la fun-
zione di accesso o il radiocomando a
distanza.
Avviare il sistema ibrido. (L’allarme
verrà disattivato o disinserito dopo
alcuni secondi).
■Manutenzione del sistema
Il veicolo è dotato di un impianto di allarme privo di manutenzione.
■Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe attivarsi nei seguenti casi:
(L’arresto dell’allarme disattiva l’impianto).
●Le porte vengono sbloccate utilizzando la
chiave meccanica.
Allarme*
L’allarme ricorre a luci e suoni per
segnalare il rilevamento di un
intruso.
Quando è armato, l’allarme si
attiva nei seguenti casi:
Una porta bloccata viene sbloc-
cata o aperta senza utilizzare la
funzione di accesso o il radioco-
mando a distanza. (Le porte si
bloccano nuovamente in modo
automatico).
Il cofano viene aperto.
Il sensore anti-intrusione rileva
movimenti all’interno del veicolo.
(Esempio: un intruso rompe un
finestrino e si introduce nel vei-
colo).
Il sensore di inclinazione rileva
una variazione dell’inclinazione
del veicolo.
Attivazione/disattiva-
zione/disinserimento
dell’impianto di allarme
Page 82 of 718

801-4. Impianto antifurto
●Una persona all’interno del veicolo apre una porta o il cofano, oppure sblocca le porte del veicolo con un pulsante di bloc-
caggio interno.
●La batteria da 12 volt viene ricaricata o
sostituita quando le porte del veicolo sono bloccate. ( P.571)
■Bloccaggio delle porte azionato dall’allarme
Nei seguenti casi, a seconda delle circo- stanze, le porte potrebbero bloccarsi automa-
ticamente per prevenire l’accesso non autorizzato al veicolo:
●Quando una persona all’interno del veicolo sblocca la portiera e l’allarme viene atti-vato.
●Mentre l’allarme è armato, una persona all’interno del veicolo sblocca la portiera.
●Quando si ricarica o si sostituisce la batte-ria da 12 volt.
■Personalizzazione (se in dotazione)
L’allarme può essere impostato per disatti-
varsi quando si utilizza la chiave meccanica per sbloccare le porte.(Funzioni personalizzabili: P.594)
■Rilevamento del sensore anti-
intrusione e del sensore di incli-
nazione
Il sensore anti-intrusione rileva la
presenza di un intruso o di movi-
mento all’interno del veicolo.
Il sensore di inclinazione rileva varia-
zioni dell’inclinazione del veicolo,
come nel caso in cui questo venga
rimorchiato.
Questo impianto è progettato per sco-
raggiare e prevenire il furto del veicolo,
ma non garantisce una sicurezza asso-
luta.
■Inserimento del sensore anti-
intrusione e del sensore di incli-
nazione
Il sensore anti-intrusione e il sensore di
inclinazione vengono inseriti automati-
camente quando si inserisce l’allarme.
( P.79)
■Disinserimento del sensore anti-
intrusione e del sensore di incli-
nazione
Se si lasciano animali o altri oggetti ani-
mati all’interno del veicolo, accertarsi di
disinserire il sensore anti-intrusione e il
sensore di inclinazione prima di inserire
NOTA
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. Se il sistema viene modificato o rimosso, il
corretto funzionamento non può essere garantito.
Sensore anti-intrusione e sen-
sore di inclinazione
Page 83 of 718

81
1
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
l’allarme, poiché questi reagiscono al
movimento all’interno del veicolo.
1 Portare l’interruttore di alimenta-
zione su OFF.
2 Premere l’interruttore di disinseri-
mento sensore anti-intrusione e
sensore di inclinazione.
Premere nuovamente l’interruttore per rein- serire il sensore anti- intrusione e il sensore
di inclinazione.
Ogni volta che il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono disinse-riti/inseriti, sul display multi-informazioni
verrà visualizzato un messaggio.
■Disinserimento e reinserimento auto- matico del sensore anti-intrusione e del
sensore di inclinazione
●L’allarme viene inserito anche se il sensore
anti-intrusione e il sensore di inclinazione sono stati disinseriti.
●Se i sensori anti-intrusione e di inclina-zione sono stati disinseriti, premendo l’interruttore di alimentazione o sbloccando
le porte con la funzione di accesso o il radiocomando a distanza si re-inseriscono entrambi i sensori.
●Il sensore anti-intrusione e il sensore di inclinazione vengono automaticamente
riattivati quando l’impianto di allarme viene riattivato.
■Considerazioni sul rilevamento del sen-sore anti-intrusione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti
casi:
●All’interno del veicolo sono presenti per-
sone o animali.
●Un finestrino laterale o il tetto apribile
panoramico (se in dotazione) è aperto.
In questo caso, il sensore può rilevare quanto
segue:
• Vento o movimento di oggetti quali foglie e insetti all’interno del veicolo• Ultrasuoni emessi da dispositivi come i
sensori anti-intrusione di altri veicoli • Movimento di persone all’esterno del vei-colo
●All’interno del veicolo sono presenti oggetti instabili, ad esempio accessori penzolanti
o indumenti appesi ai ganci appendiabiti.
●Il veicolo è parcheggiato in un luogo con
vibrazioni o rumori estremamente intensi, ad esempio all’interno di un’autorimessa.
Page 84 of 718

821-4. Impianto antifurto
●Ghiaccio o neve vengono rimossi dal vei- colo, in modo tale da provocare urti ripetuti o vibrazioni.
●Il veicolo è all’interno di un lavaggio auto-matico o ad alta pressione.
●Il veicolo riceve degli urti causati, ad esem-pio, da grandine, fulmini o altri tipi di urti
ripetuti o vibrazioni.
■Considerazioni sul rilevamento del sen- sore di inclinazione
Il sensore può attivare l’allarme nei seguenti casi:
●Il veicolo viene trasportato su un traghetto, un rimorchio, un treno, ecc.
●Il veicolo è parcheggiato in un garage pub-blico.
●Il veicolo è all’interno di un lavaggio auto-matico che ne effettua lo spostamento.
●Uno degli pneumatici si sgonfia.
●Il veicolo viene sollevato.
●Si verifica un terremoto o la strada frana.
NOTA
■Per garantire che il sensore anti-
intrusione funzioni correttamente
●Per garantire il corretto funzionamento dei sensori, evitare di toccarli o coprirli.
●Non spruzzare deodoranti per l’ambiente o altri prodotti direttamente nei fori dei sensori.
●Se si montano accessori che non siano ricambi originali Toyota o si lasciano
oggetti tra i sedili del conducente e del passeggero anteriore, si potrebbe pre-
giudicare la capacità di rilevamento.
●Il sensore anti-intrusione potrebbe disat- tivarsi quando la chiave elettronica è in
prossimità del veicolo.
Page 85 of 718

2
83
2
Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
2-1. Sistema ibrido plug-in
Descrizione del sistema ibrido
plug-in .................................... 84
Precauzioni relative al sistema
ibrido plug-in........................... 94
Consigli per la guida di veicoli
ibridi plug-in ............................ 99
Autonomia EV........................ 102
2-2. Ricarica
Dispositivi di ricarica .............. 105
Cavo di ricarica c.a. ............... 108
Bloccaggio e sbloccaggio dello
sportellino della porta di ricarica
e del connettore di ricarica .. 120
Fonti di alimentazione utilizzabili
............................................ 123
Metodi di ricarica ................... 126
Consigli per la ricarica ........... 129
Informazioni utili per la ricarica
............................................ 131
Come eseguire la ricarica ...... 134
Utilizzo della funzione di ricarica
programmata ....................... 142
Utilizzo di “Modalità My Room”
............................................ 161
Quando non è possibile eseguire
la ricarica ............................. 165
Page 86 of 718

842-1. Sistema ibrido plug-in
2-1.Siste ma ibrido plug-in
L’immagine è fornita a titolo esemplificativo e potrebbe non corrispondere al veicolo descritto.
Motore a benzina
Motore elettrico anteriore (motore di trazione)
Motore elettrico posteriore (motore di trazione)
Il sistema ibrido plug-in funziona nelle
seguenti modalità.
La modalità attiva del sistema ibrido plug-in
si può controllare dal display multi-informa-
zioni. (P.198, 209)
Descrizione del sistema ibrido plug-in
Il sistema ibrido plug-in associa i vantaggi in termini di efficienza econo-
mica dei veicoli elettrici alla praticità dei veicoli ibridi plug-in.
La guida EV sfrutta l’energia elettrica immagazzinata da una fonte di alimenta-
zione esterna.
*
Se la quantità di energia elettrica residua nella batteria ibrida (batteria di tra-
zione) si riduce, il veicolo passa automaticamente alla modalità veicolo ibrido
plug-in grazie all’utilizzo combinato del motore a benzina.
*: l’autonomia EV varia in funzione di alcune variabili quali la velocità del veicolo, la quantità
di carica residua della batteria ibrida (batteria di trazione) e l’utilizzo dell’impianto dell’aria
condizionata. A seconda delle condizioni di guida, è possibile utilizzare simultaneamente
anche il motore a benzina.
Componenti del sistema
A
B
C
Modalità operativa del sistema
ibrido plug-in
Page 87 of 718

85
2
2-1. Sistema ibrido plug-in
Sistema ibrido plug-in
■Modalità EV
Quando rimane una quantità sufficiente
di energia elettrica dopo la ricarica*1, si
utilizza la propulsione EV che sfrutta
l’energia elettrica immagazzinata nella
batteria ibrida (batteria di trazione).*2
Nella modalità EV, la spia modalità di
guida EV (EV mode) si accende.
*1: la quantità di carica residua si può con-
trollare con l’indicatore del SOC (stato di
carica). ( P.185)
*2: a seconda delle condizioni, la guida EV
potrebbe disattivarsi e vengono utilizzati
sia il motore a benzina che il motore elet-
trico. ( P.90)
■Modalità AUTO EV/HV
In genere, l’energia elettrica immagaz-
zinata nella batteria ibrida (batteria di
trazione) viene utilizzata per la
guida EV. Tuttavia, se si richiede più
potenza, ad esempio sulle salite o
quando si accelera improvvisamente, il
motore a benzina si avvia e migliora
l’accelerazione quando si preme con
decisione il pedale dell’acceleratore.
Se le condizioni del veicolo consentono
la guida EV, si può selezionare la
modalità EV o la modalità AUTO
EV/HV premendo il relativo interruttore.
( P.86)
Nella modalità AUTO EV/HV, la spia moda-
lità AUTO EV/HV si accende.
■Modalità HV
In modalità HV, il veicolo viene spinto
sia dal motore a benzina che dal
motore elettrico. ( P.89)
• Se non rimane energia elettrica
necessaria per la guida EV in moda-
lità EV o AUTO EV/HV, la modalità
operativa passa automaticamente
alla modalità HV.
• La modalità operativa HV si può
selezionare in qualsiasi momento
azionando l’interruttore per conser-
vare l’energia elettrica per la guida
EV, ecc.( P.86).* Durante la guida
in autostrada o in salita, è consiglia-
bile passare alla modalità HV per
conservare l’energia della batteria.
Nella modalità HV, la spia modalità di guida
HV si accende.
*: l’autonomia EV potrebbe diminuire anche
dopo aver selezionato la modalità HV.
Page 88 of 718

862-1. Sistema ibrido plug-in
■Modalità di ricarica della batteria
ibrida (batteria di trazione)
(P.87)
L’energia elettrica generata dal motore
a benzina si può usare per ricaricare la
batteria ibrida (batteria di trazione) pas-
sando alla modalità di ricarica della bat-
teria ibrida (batteria di trazione) se si
esaurisce l’energia elettrica necessaria
per la guida EV.
*
• Il sistema potrebbe non essere in
grado di passare alla modalità di
ricarica della batteria ibrida (batteria
di trazione) a causa dello stato del
sistema ibrido plug-in. (P.88)
• Il tempo di ricarica varia a seconda
delle condizioni di guida del veicolo
quando si guida in modalità di rica-
rica della batteria ibrida (batteria di
trazione).
Nella modalità di ricarica della batteria ibrida
(batteria di trazione), la spia modalità di rica-
rica della batteria ibrida si accende.
*: in modalità di ricarica della batteria ibrida
(batteria di trazione), la batteria ibrida può
essere ricaricata durante la guida. Tutta-
via, il motore a benzina è in funzione per
ricaricare la batteria e il consumo di car-
burante è superiore rispetto alla guida in
modalità HV.
La modalità operativa del sistema ibrido
plug-si può cambiare utilizzando gli
interruttori.
■Selezione delle modalità operative
del sistema ibrido plug-in
Premere gli interruttori di selezione
modalità EV/HV o AUTO EV/HV per
cambiare la modalità come indicato
nella seguente tabella.
Nella modalità EV, la spia modalità di
guida EV (EV mode) si accende.
Nella modalità AUTO EV/HV, la spia moda-
lità AUTO EV/HV si accende.
Nella modalità HV, la spia modalità di guida
HV si accende.
Interruttore modalità AUTO EV/HV
*: Se la carica residua della batteria ibrida
(batteria di trazione) non è sufficiente per
consentire la guida EV, la modalità AUTO
EV/HV non si può selezionare.
Selezione delle modalità opera-
tive del sistema ibrido plug-in
Modalità attualeModalità dopo la sele-
zione
Modalità EVModalità AUTO EV/HV
Modalità AUTO
EV/HVModalità EV
Modalità HVModalità AUTO EV/HV*