Page 193 of 610
191
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
1Svolta a destra
2 Cambio di corsia a destra (sposta-
mento parziale della leva e succes-
sivo rilascio)
Gli indicatori di direzione lato destro lampeg-
geranno 3 volte.
3 Cambio di corsia a sinistra (sposta-
mento parziale della leva e succes-
sivo rilascio)
Gli indicatori di direzione lato sinistro lam-
peggeranno 3 volte.
4 Svolta a sinistra
■Gli indicatori di direzione possono
essere azionati quando
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Se l’indicatore lampeggia più rapida- mente del solito
Verificare che non si sia bruciata una lampa- dina delle luci degli indicatori di direzione
anteriori o posteriori.
Leva indicatore di dire-
zione
Istruzioni di funzionamento
Page 194 of 610

192
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
■Utilizzo della modalità manuale
È possibile inserire e disinserire
manualmente il freno di stazionamento.
1 Inserire il freno di stazionamento
tirando l’apposito interruttore
L’indicatore freno di stazionamento e la rela-
tiva spia si accenderanno.
Se durante la guida si verifica un’emergenza
e occorre azionare il freno di stazionamento,
tenere premuto l’interruttore del freno di sta-
zionamento.
2 Rilasciare il freno di stazionamento
premendo l’apposito interruttore
• Azionare l’interruttore del freno di stazio-
namento premendo il pedale del freno.
• Mediante la funzione di disinserimento
automatico del freno di stazionamento, è
possibile rilasciare il freno di staziona-
mento premendo il pedale dell’accelera-
tore. Quando si utilizza questa funzione,
premere lentamente il pedale dell’accele-
ratore.
Assicurarsi che l’indicatore freno di staziona-
mento e la relativa spia si spengano.
■Attivazione della modalità auto-
matica
A veicolo fermo, tirare e trattenere
l’interruttore freno di stazionamento fin-
ché non comparirà un messaggio sul
display multifunzione
“Funzione interbloccaggio cambio
EPB attivata”
Quando la modalità automatica è attiva,
il freno di stazionamento funziona come
di seguito descritto.
Se si sposta la leva del cambio dalla
posizione P, verrà disinserito il freno
di stazionamento e l’indicatore freno
di stazionamento e la relativa spia si
spegneranno.
Se si sposta la leva del cambio nella
posizione P, verrà inserito il freno di
stazionamento e l’indicatore freno di
Freno di stazionamento
È possibile inserire e disinserire il
freno di stazionamento in modo
automatico o manuale.
Quando il sistema è in modalità
automatica, è possibile inserire e
disinserire il freno di staziona-
mento automaticamente. Anche
quando il sistema è in modalità
automatica, è possibile inserire e
disinserire il freno di staziona-
mento manualmente.
Istruzioni di funzionamento
Page 195 of 610

193
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
stazionamento e la relativa spia si
accenderanno.
Agire sulla leva del cambio con il vei-
colo fermo e il pedale del freno pre-
muto.
Il freno di stazionamento potrebbe non fun-
zionare automaticamente se la leva del cam-
bio viene spostata troppo velocemente.
In tal caso sarà necessario azionare l’inter-
ruttore del freno di stazionamento. ( P.192)
■Disattivazione della modalità
automatica
A veicolo fermo e con pedale del freno
premuto, tirare e trattenere l’interruttore
freno di stazionamento finché non com-
parirà un messaggio sul display multi-
funzione
“Funzione interbloccaggio cambio
EPB disattivata”
■Funzionamento del freno di staziona- mento
●Quando l’interruttore POWER non è su ON, il freno di stazionamento non può
essere disinserito mediante il relativo inter- ruttore.
●Quando l’interruttore POWER non su ON, la modalità automatica (inserimento e disinserimento automatico del freno) non è
disponibile.
■Funzione di disinserimento automatico del freno di stazionamento
Il freno di stazionamento si disinserisce auto-
maticamente premendo lentamente il pedale dell’acceleratore.Il freno di stazionamento viene disinserito
automaticamente nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore è chiusa
●Il guidatore indossa la cintura di sicurezza
●La leva del cambio si trova in una posi- zione di una marcia in avanti o di retromar-cia.
●La spia guasto o la spia di avvertimento impianto frenante non sono illuminate.
Se la funzione di disinserimento automatico
non è attiva, disinserire manualmente il freno di stazionamento.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Freno di sta-
zionamento temporaneamente non disponibile”
Se il freno di stazionamento viene azionato ripetutamente in un breve arco di tempo, il
sistema potrebbe limitarne il funzionamento allo scopo di prevenire il surriscaldamento. Se ciò si verifica, evitare di usare il freno di
stazionamento. Il funzionamento normale ritornerà dopo circa 1 minuto.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Freno di sta-
zionamento non disponibile”
Azionare l’interruttore freno di staziona- mento. Se il messaggio continua a essere visualizzato dopo aver azionato l’interruttore
diverse volte, il sistema potrebbe essere difettoso. Far controllare il veicolo da un qual-siasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Rumore di funzionamento del freno di stazionamento
Quando il freno di stazionamento funziona, è
possibile udire un rumore di motorino elet- trico (ronzio). Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■Funzionamento del freno di staziona-
mento
●In base alla modalità dell’interruttore
POWER, l’indicatore freno di staziona- mento e la relativa spia si accenderanno e rimarranno accesi come descritto sotto:
Page 196 of 610

194
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
ON: Si accende finché non viene disinse- rito il freno di stazionamento.Non su ON: Rimane acceso per circa 15
secondi.
●Quando si spegne l’interruttore POWER
con il freno di stazionamento inserito, l’indi- catore freno di stazionamento e la relativa spia rimangono accesi per circa 15
secondi. Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■In caso di malfunzionamento dell’inter-ruttore freno di stazionamento
La modalità automatica (inserimento e disin-
serimento automatico del freno) verrà attivata automaticamente.
■Parcheggio del veicolo
P.167
■Cicalino di avvertimento freno di stazio- namento inserito
Un cicalino suona se la vettura procede con il
freno di stazionamento inserito. Se viene visualizzato il messaggio “EPB applicato” sul display multifunzione. (quando il veicolo rag-
giunge una velocità di 5 km/h [3 mph])
■Se la spia di avvertimento impianto fre- nante si illumina
P.384
■Utilizzo nel periodo invernale
P.292
AVVISO
■Quando si parcheggia il veicolo
Non lasciare bambini a bordo del veicolo incustodito. Potrebbero disinserire involon-tariamente il freno di stazionamento ed
esiste il rischio che il veicolo si metta in movimento, il che potrebbe causare un incidente e lesioni gravi o mortali.
■Interruttore freno di stazionamento
Non collocare alcun oggetto vicino all’interruttore freno di stazionamento.Eventuali oggetti potrebbero interferire con
l’interruttore e potrebbero mettere in fun- zione inaspettatamente il freno di stazio-namento.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Prima di lasciare il veicolo, azionare il
freno di stazionamento, portare la leva del cambio in P ed accertarsi che il veicolo non si muova.
■Quando il sistema ha un malfunzio-namento
Fermare il veicolo in un posto sicuro e controllare i messaggi di avvertimento.
■Quando non è possibile rilasciare il freno di stazionamento a causa di un malfunzionamento
Guidare il veicolo con il freno di staziona-
mento azionato porterà al surriscalda- mento dei componenti del freno con conseguente deterioramento delle presta-
zioni di frenata e aumento dell’usura del freno.
Se ciò si verifica, far controllare immedia- tamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.
Page 197 of 610

195
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
Attivare il sistema di mantenimento dei
freni
L’indicatore impianto di mantenimento freni
in standby (verde) si accende. Quando il
sistema mantiene i freni, l’indicatore del
mantenimento dei freni attivo (giallo) si
accende.
■Condizioni di funzionamento del sistema di mantenimento dei freni
Non è possibile attivare il sistema di manteni-
mento dei freni nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore non è chiusa.
●Il guidatore non indossa la cintura di sicu- rezza.
Se vengono rilevate le condizioni sopra
descritte quando il sistema di mantenimento dei freni è attivo, questo si disattiverà auto-maticamente e l’indicatore impianto di mante-
nimento dei freni in standby si spegnerà. Inoltre, qualora suddette condizioni venissero rilevate durante l’intervento del sistema sui
freni, si attiverà un cicalino di avvertimento e verrà visualizzato un messaggio sul display multifunzione. Il freno di stazionamento verrà
quindi inserito automaticamente.
■Funzione di mantenimento dei freni
●Se il pedale del freno viene rilasciato per
un periodo di tempo di circa 3 minuti dopo che il sistema è entrato in funzione, verrà inserito automaticamente il freno di stazio-
namento. In questo caso si attiva un cica- lino di avvertimento e viene visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
●Per disattivare il sistema, mentre esso sta mantenendo l’azionamento del freno, pre-
mere a fondo il pedale del freno e premere nuovamente il pulsante.
●La funzione di mantenimento dei freni potrebbe non funzionare quando il veicolo si trova su una pendenza ripida. In tal
caso, potrebbe essere necessario utiliz- zare i freni. Un cicalino di avvertimento suonerà e il display multifunzione avviserà
il guidatore della situazione. Se sul display multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e
seguire le istruzioni.
■Quando il freno di stazionamento si aziona automaticamente mentre il sistema sta mantenendo la frenata
Eseguire una delle operazioni seguenti per
disinserire il freno di stazionamento.
●Premere il pedale dell’acceleratore. (Il
freno di stazionamento non verrà disinse- rito automaticamente se non è allacciata la cintura di sicurezza.)
●Azionare l’interruttore del freno di staziona-mento premendo il pedale del freno.
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno di
stazionamento. ( P.192)
Mantenimento dei freni
Il sistema di mantenimento dei
freni mantiene il freno azionato
quando la leva del cambio è in D,
B o N con il sistema inserito ed è
stato premuto il pedale del freno
per arrestare il veicolo. Il sistema
disinserisce il freno quando il
pedale dell’acceleratore è premuto
con la leva del cambio in D o B,
per consentire una partenza dolce.
Abilitazione del sistema
Page 198 of 610

196
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
■Casi in cui è necessario far eseguire un controllo da un qualsiasi concessiona-rio autorizzato Toyota o officina o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato
Se l’indicatore impianto di mantenimento freni in standby (verde) non si illumina nean-
che premendo l’interruttore di mantenimento dei freni con le condizioni operative di tale sistema soddisfatte, potrebbe esserci un
guasto. Far controllare il veicolo da un qualsi- asi concessionario autorizzato Toyota o offi-cina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Anomalia mantenimento freno inserito Premere il
freno per disattivarlo Recarsi dal con- cessionario” o “Malfunzionamento mantenimento freno inserito Recarsi
dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
■Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini ser- vono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display multifunzione compare un messaggio
di avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia
P.392
AVVISO
■Quando il veicolo si trova su una salita ripida
Usare prudenza se si utilizza il sistema di
mantenimento dei freni su una salita ripida. In tale situazione, la funzione di mantenimento dei freni potrebbe non riu-
scire a trattenere il veicolo.
■Quando ci si ferma su una strada sci- volosa
Il sistema non può arrestare il veicolo
quando l’aderenza dei pneumatici viene superata. Non usare il sistema quando ci si deve fermare su una strada scivolosa.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Il sistema di mantenimento dei freni non è
stato progettato per l’uso quando il veicolo resta parcheggiato per un lungo periodo. Spegnendo l’interruttore POWER mentre il
sistema mantiene i freni, si può provocare il disinserimento degli stessi, con conse-guente possibile spostamento del veicolo.
Quando si agisce sull’interruttore POWER, premere il pedale del freno, portare la leva del cambio su P e inserire il freno di stazio-
namento.
Page 199 of 610

197
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
4-3.Uso delle luc i e dei tergicristalli
Azionando l’interruttore , i fari si
accendono nel seguente modo:
Tipo A
1 I fari, le luci di guida diurna
( P.197) e tutte le luci sotto elen-
cate si accendono e si spengono
automaticamente.
2 Le luci di posizione anteriori, le
luci di coda, le luci della targa e gli
indicatori della plancia si accen-
dono.
3 Si accendono i fari e tutte le
luci sopra indicate (eccetto le luci di
guida diurna).
Tipo B
1 I fari, le luci di guida diurna
( P.197) e tutte le luci sotto elen-
cate si accendono e si spengono
automaticamente.
2 Le luci di posizione anteriori, le
luci di coda, le luci della targa e gli
indicatori della plancia si accen-
dono.
3 Si accendono i fari e tutte le
luci sopra indicate (eccetto le luci di
guida diurna).
4 Le luci di guida diurna si
accendono ( P.197)
■La modalità AUTO può essere utilizzata quando
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Sistema luce guida diurna
Per rendere il vostro veicolo più visibile agli
altri guidatori durante la guida diurna, le luci
di guida diurna si accendono automatica-
mente ogni volta che si avvia il sistema ibrido
Interruttore fari
I fari possono essere azionati
manualmente o automaticamente.
Istruzioni di funzionamento
Page 200 of 610

198
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
e viene rilasciato il freno di stazionamento
con l’interruttore fari nella posizione o
. (Solo fari del tipo a LED: la loro lumi-
nosità è maggiore rispetto a quella delle luci
di posizione anteriori). Le luci di guida diurna
non sono progettate per l’utilizzo notturno.
■Sensore controllo fari
Il sensore potrebbe non funzionare corretta- mente se coperto da un oggetto o se sul
parabrezza è presente qualcosa che blocca il sensore.In questo modo il sensore non sarà in grado
di rilevare il livello di luce ambiente, cau- sando il malfunzionamento del sistema auto-matico dei fari.
■Sistema spegnimento automatico luci
●Quando l’interruttore luci è in posizione
o : I fari e i fari fendinebbia (se
presenti) si spengono automaticamente se
l’interruttore POWER viene portato su ACC
o su SPENTO.
●Quando l’interruttore luci è in posizione
: I fari e tutte le luci si spengono auto-
maticamente se l’interruttore POWER
viene portato su ACC o su “spento”.
Per riaccendere i fari, portare l’interruttore
POWER su ACCESO, oppure portare l’inter-
ruttore luci su o una volta, quindi
riportarlo su o .
■Cicalino segnalazione luci accese
Se l’interruttore POWER viene portato su
OFF o su ACC e la porta del guidatore è
aperta mentre i fari sono accesi, verrà emesso un segnale acustico.
■Quando si sbloccano le porte (luce di cortesia) (veicoli con fari del tipo a LED)
Quando le porte vengono sbloccate
mediante la funzione di entrata o il radioco- mando a distanza, le luci di posizione ante-riori si accendono automaticamente.
Quando l’interruttore delle luci si trova in
posizione AUTO e l’area circostante è buia, si attiva questa funzione.
■Funzione di risparmio batteria a 12 volt
Per far sì che la batteria a 12 volt del veicolo
non si scarichi, se l’interruttore luci si trova
nella posizione o quando l’interrut-
tore POWER viene spento la funzione di
risparmio batteria a 12 volt si azionerà e spe-
gnerà automaticamente tutte le luci dopo
circa 20 minuti. Quando l’interruttore
POWER viene portato su ON, la funzione di
risparmio batteria a 12 volt verrà disattivata.
Se si esegue una qualsiasi delle operazioni
sotto riportate, la funzione di risparmio batte-
ria a 12 volt viene disattivata una volta, poi
riattivata. Tutte le luci si spegneranno auto-
maticamente 20 minuti dopo la disattivazione
della funzione di risparmio batteria a 12 volt:
●Quando si aziona l’interruttore fari
●Quando una porta viene aperta o chiusa
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.445)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat- teria a 12 Volt
Non lasciare le luci accese più del neces-
sario quando il sistema ibrido è spento.