Page 121 of 610

119
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
■Funzioni e impostazioni del vei-
colo che possono essere modifi-
cate
P. 4 4 5
■Sospensione della visualizzazione delle impostazioni
●Alcune impostazioni non possono essere modificate durante la guida. Durante la
modifica delle impostazioni, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
●Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento, il funzionamento della visua-lizzazione delle impostazioni verrà
sospeso.
AVVISO
■Precauzioni durante l’impostazione del display
Se il sistema ibrido è in funzione durante
la modifica di alcune impostazioni nella relativa visualizzazione, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro
e con una ventilazione adeguata. In un ambiente chiuso, come ad esempio un’autorimessa, i gas di scarico che con-
tengono ossido di carbonio (CO), che è tossico, potrebbero concentrarsi e pene-trare all’interno dell’abitacolo. Ciò
potrebbe avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
NOTA
■Durante l’impostazione del display
Per prevenire lo scaricamento della batte- ria da 12 volt, verificare che il sistema ibrido sia in funzione mentre si impostano
le funzioni di visualizzazione.
Page 122 of 610

120
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
*: Se presente
Le illustrazioni utilizzate in questo testo sono riportate a ti tolo di esempio, e possono differire
dall’immagine effettivamente visualizzata dall’head-up display.
Area di visualizzazione dello stato del sistema di supporto all a guida (se pre-
sente)/sistema di navigazione (se presente) ( P.122)
Area di visualizzazione della leva del cambio/visualizzazione d el sistema RSA
(Riconoscimento segnaletica stradale) (se presente) ( P.188, 250)
Visualizzazione della velocità del veicolo
Area di visualizzazione dell’indicatore sistema ibrido/del cont agiri/della tempera-
tura esterna ( P.123)
■L’head-up display si attiva nei seguenti
casi
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Durante l’utilizzo dell’head-up display
L’head-up display potrebbe apparire scuro o difficile da consultare se lo si osserva indos-
sando occhiali da sole, in particolare se si tratta di modelli con lenti polarizzate. Rego-lare la luminosità dell’Head-up display o
togliersi gli occhiali da sole.
■Visualizzazione del nome della via (vei- coli con sistema di navigazione)
Verranno visualizzati soltanto i nomi delle vie
Head-up display*
L’head-up display proietta sul parabrezza una grande varietà di informa-
zioni relative alla guida e lo stato di funzionamento dei siste mi di assi-
stenza alla guida.
Componenti del sistema
Page 123 of 610

121
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
inclusi nei dati delle mappe.
Selezionare sul display multifun-
zione ( P.445), dopodiché
“Interr.HUD”.
■Attivazione/disattivazione
dell’head-up display
Premere l’interruttore di comando
per attivare/disattivare l’head-up
display.
■Modifica delle impostazioni
dell’head-up display
Premere e tenere premuto l’interruttore
di comando per modificare le
seguenti impostazioni:
Luminosità e posizione verticale
dell’head-up display
Selezionare per regolare la luminosità o la
posizione verticale dell’head-up display.
Contenuto del display
Selezionare per modificare ciò che si desi- dera visualizzare, scegliendo tra quanto
segue:
• Nessun contenuto
• Indicatore sistema ibrido
• Contagiri
Selezionare per attivare/disattivare
le seguenti voci:
• Indicazioni di percorso verso la destina- zione (se presente)
• Visualizzazione relativa al sistema di sup- porto alla guida (se presente)
• Bussola (head-up display) (se presente)
• Stato di funzionamento dell’impianto
audio (se presente)
Angolo del display
Selezionare per regolare l’angolo dell’head-
up display.
AVVISO
■Durante l’utilizzo dell’head-up display
●Controllare che la posizione e la lumino-
sità dell’immagine proiettata dall’Head- up display non comprometta la sicu-rezza di guida. La regolazione non cor-
retta della posizione o della luminosità dell’immagine potrebbe disturbare la visuale del guidatore e provocare un
incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Durante la guida non guardare conti-
nuamente l’head-up display, poiché si potrebbero non vedere pedoni, oggetti presenti sulla strada, ecc. presenti
davanti al veicolo.
NOTA
■Proiettore dell’head-up display
●Non posizionare alcuna bevanda vicino
al proiettore dell’Head-up display. Se il proiettore si bagna, ciò potrebbe cau-sare malfunzionamenti elettrici.
●Non posizionare alcunché né applicare adesivi sul proiettore dell’Head-up
display. Così facendo si potrebbero interrom-pere le indicazioni dell’Head-up display.
●Non toccare l’interno del proiettore dell’Head-up display né introdurre oggetti con bordi affilati o simili nel pro-
iettore. Così facendo, si potrebbero causare dei malfunzionamenti meccanici.
Utilizzo dell’head-up display
Page 124 of 610

122
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
■Attivazione/disattivazione dell’head-up display
Se l’head-up display è disattivato, esso rimarrà tale fino a quando l’interruttore
POWER verrà riportato su ON.
■Luminosità del display
La luminosità dell’head-up display può
essere regolata su del display multifun-
zione. Inoltre, la regolazione avviene auto-
maticamente in base alla luminosità
dell’ambiente.
■Visualizzazione relativa allo stato
del sistema di supporto alla guida
Visualizza lo stato di funzionamento dei
seguenti sistemi:
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico sull’intera gamma
di velocità (se presente) ( P.236)
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( P.226)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Area di visualizzazione delle infor-
mazioni relative al sistema di
navigazione (se presente)
Visualizza le seguenti voci relative al
sistema di navigazione:
Nome della via
Indicazioni di percorso verso la
destinazione (se presente)
Bussola (head-up display)
I display pop-up relativi ai seguenti
sistemi verranno visualizzati quando
necessario:
■Sistemi di assistenza alla guida
Visualizza un messaggio di avviso/sug-
gerimento/raccomandazione, oppure lo
stato di funzionamento di un sistema in
particolare.
PCS (Sistema di sicurezza pre-
AVVISO
■Precauzioni relative alla modifica delle impostazioni dell’head-up
display
Se il sistema ibrido è in funzione durante la modifica di alcune impostazioni nella relativa visualizzazione, assicurarsi che il
veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro e con una ventilazione adeguata. In un ambiente chiuso, come ad esempio
un’autorimessa, i gas di scarico che con- tengono ossido di carbonio (CO), che è tossico, potrebbero concentrarsi e pene-
trare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
NOTA
■Quando si modificano le imposta-zioni dell’head-up display
Per prevenire lo scaricamento della batte- ria a 12 volt, verificare che il sistema ibrido
sia in funzione mentre si modificano le impostazioni dell’head-up display.
Area di visualizzazione dello
stato del sistema di supporto
alla guida (se pre-
sente)/sistema di navigazione
(se presente)
Display Pop-up
Page 125 of 610

123
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
crash) (se presente) (P.216)
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( P.226)
PKSB (sistema di assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio)
(se presente) ( P.271)
Brake override system (P.167)
Controllo della coppia alla partenza
( P.172)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Icona
Visualizzata quando viene visualizzato
un messaggio sul display multifun-
zione. ( P.395)
■Messaggio di avvertimento
Alcuni messaggi di avvertimento ven-
gono visualizzati quando necessario, in
base ad alcune condizioni.
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
■Stato di funzionamento
dell’impianto audio (se presente)
Visualizzato quando viene utilizzato un
comando al volante relativo all’audio.
■Stato del sistema vivavoce (se
presente)
Visualizzato quando il sistema vivavoce
è in uso.
■Quando viene visualizzato un display pop-up
Quando viene visualizzato un display pop-up,
è possibile che quanto visualizzato fino a questo momento non risulti più visibile. In questo caso, tali contenuti ritorneranno visibili
allo scomparire del display pop-up.
■Indicatore sistema ibrido
Zona rigenerazione (CHG)
Zona Eco ibrida
Zona Eco
Zona Power
Il contenuto visualizzato è lo stesso visualiz-
zato sul display multifunzione (Indicatore
sistema ibrido). Per informazioni dettagliate,
fare riferimento a P.98, 103.
■Contagiri
Visualizza il regime del motore in giri al
minuto.
■Display temperatura esterna
Visualizzato quando l’interruttore
POWER viene portato su ON, oppure
quando l’indicatore di temperatura
esterna bassa lampeggia.
■Display temperatura esterna
●Quando la temperatura ambiente è di circa
3°C o inferiore, l’indicatore di temperatura esterna bassa lampeggerà per circa 10 secondi, dopodiché la visualizzazione della
temperatura esterna si spegnerà. In que- sto caso, la visualizzazione comparirà nuo-vamente non appena la temperatura
Visualizzazione dell’indicatore
sistema ibrido/del conta-
giri/della temperatura esterna
Page 126 of 610

124
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
esterna raggiungerà o supererà circa 5°C.
●Nelle situazioni descritte di seguito
potrebbe non essere visualizzata la tempe- ratura esterna corretta o la visualizzazione potrebbe richiedere più tempo del normale:
• Quando il veicolo è fermo o si viaggia a bassa velocità (meno di 25 km/h)• Quando la temperatura esterna varia
improvvisamente (all’ingresso o all’uscita da un garage, da una galleria, ecc.)
●Se è visualizzato il simbolo “--” o la lettera “E”, il sistema potrebbe essere difettoso. Portare il proprio veicolo presso un qualsi-
asi concessionario aut orizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
*: Se presente
Display multifunzione
Pulsante “MENU”
Schermata del sistema multime-
diale
Interruttori di comando
Il monitoraggio energia può essere uti-
lizzato per controllare lo stato della tra-
zione del veicolo, lo stato di
funzionamento del sistema ibrido e lo
stato di rigenerazione dell’energia.
■Procedura di visualizzazione
Display multifunzione
Premere / (display verticale) o
Schermata di monitoraggio
energia/consumi*
Lo stato del sistema ibrido può
essere visualizzato sul display
multifunzione e sulla schermata
del sistema multimediale.
Componenti del sistema
Monitoraggio energia
Page 127 of 610

125
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
/ (display orizzontale) degli
interruttori di comando sul volante e
selezionare , premere /
(display verticale) o /
(display orizzontale) degli interruttori di
comando e selezionare il monitoraggio
energia.
Sistema multimediale con display da
7 pollici/8 pollici
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
3 Selezionare “ECO” sulla schermata
“Info”.*
*: Solo modelli con funzione di navigazione
Se è visualizzata una schermata diversa da “Monitor energia”, selezionare “Energia”.
Sistema multimediale con display da
9 pollici
1 Premere il pulsante “Casa”.
2 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Casa”.
Se è visualizzata una schermata diversa da “Monitor energia”, selezionare “Flusso d’energia”.
■Display
Se è presente un flusso di energia,
appare una freccia a indicarne la dire-
zione. Se il flusso di energia è assente,
non appare nessuna freccia.
Verde: Indica che è in corso la ricarica
o il recupero di energia elettrica.
Gialla: Indica l’utilizzo di energia elet-
trica.
Rossa: Indica l’utilizzo della potenza
dal motore a benzina.
Display multifunzione (ad es. display
verticale)
La figura mostra tutte le frecce ai fini di que- sta spiegazione, però il contenuto effettivo
della visualizzazione sul display sarà diffe- rente.
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatici anteriori
Pneumatici posteriori
Sistema multimediale (display da 7
pollici/8 pollici)
La figura mostra tutte le frecce ai fini di que- sta spiegazione, però il contenuto effettivo
della visualizzazione sul display sarà diffe- rente.
Motore a benzina
Motore elettrico (motore di trazione)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Page 128 of 610

126
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Pneumatici anteriori
Pneumatici posteriori
Sistema multimediale (display da 7
pollici/8 pollici) (su schermo “Casa”)
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatici
Sistema multimediale (display da 9
pollici)
La figura mostra tutte le frecce ai fini di que- sta spiegazione, però il contenuto effettivo della visualizzazione sul display sarà diffe-
rente.
Motore a benzina
Motore elettrico (motore di trazione)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatici anteriori
■Condizione della batteria ibrida (batteria di trazione)
Il display cambia in 8 livelli in base alla quan- tità di carica rimasta nella batteria ibrida (bat-
teria di trazione).
• La figura mostra il display multifunzione a
titolo di esempio per la spiegazione.
• Queste immagini sono puramente esempli-
ficative e possono differire leggermente dalle reali condizioni.
Minimo
Massimo
■Quantità di carica rimasta nella batteria
ibrida (batteria di trazione)
●Il cicalino suona a intermittenza se la bat-
teria ibrida (batteria di trazione) rimane senza carica mentre la leva del cambio è in posizione N, oppure se la carica rimanente
scende al di sotto di un certo livello. Se la carica rimanente scende ulteriormente, il cicalino inizia a suonare di continuo.
●Quando appare un messaggio di avverti-mento sul display multifunzione e si attiva il
cicalino, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per effettuare la risoluzione dei problemi.
■Informazioni di viaggio
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
Consumo (veicoli con sistema
multimediale con display da 7
pollici/8 pollici)