Page 89 of 610

87
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
1-5.Impianto antifurto
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che la chiave è
stata tolta dal blocchetto di accensione
per indicare che il sistema è in fun-
zione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che la chiave registrata è stata inserita
nel blocchetto di accensione, per indi-
care che il sistema è stato disattivato.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
La spia lampeggia dopo che l’interrut-
tore POWER è stato spento per indi-
care che il sistema è in funzione.
La spia smette di lampeggiare dopo
che l’interruttore POWER è stato por-
tato su ACC o su ON, per indicare che il
sistema è stato disattivato.
■Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immo- bilizzatore esente da manutenzione.
■Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento del sistema
●Se l’impugnatura della chiave si trova a contatto con oggetti metallici
●Se la chiave si trova in prossimità o a con-tatto con una chiave del sistema di sicu-
rezza di un altro veicolo (chiave con transponder integrato)
■Certificazioni del sistema immobilizer
P.458
Sistema immobilizer
Le chiavi del veicolo sono dotate
di transponder integrati che impe-
discono l’avvio del sistema ibrido
nel caso in cui una chiave non sia
stata preventivamente registrata
sul computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incu-
stodito con le relative chiavi al suo
interno.
Questo sistema è progettato per
contribuire a prevenire il rischio di
furto del veicolo, ma non garanti-
sce una sicurezza assoluta contro
tutti i rischi di furto del veicolo.
Azionamento del sistema
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. In caso di modifiche o rimozione, non è pos-sibile garantirne il corretto funzionamento.
Page 90 of 610

88
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
1-5. Impianto antifurto
*: Se presente
■Impostazione
Spegnere l’interruttore POWER, far
uscire tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le porte siano
chiuse.
Con la funzione di entrata (se pre-
sente): Toccare due volte l’area del
sensore sulla maniglia esterna della
porta entro 5 secondi.
Con il radiocomando a distanza: Pre-
mere due volte entro 5 secondi.
■Disattivazione
Con la funzione di entrata (se pre-
sente): Trattenere la maniglia esterna
della porta.
Con il radiocomando a distanza: Pre-
mere .
Doppio sistema di bloccag-
gio*
L’accesso non autorizzato al vei-
colo viene impedito disattivando
la funzione di sbloccaggio porta
sia dall’interno che dall’esterno
del veicolo.
I veicoli dotati di tale sistema
hanno apposite etichette sui vetri
dei finestrini di entrambe le porte
anteriori.
Impostazione/disattivazione
del doppio sistema di bloccag-
gio
AVVISO
■Precauzione relativa all’utilizzo del
doppio sistema di bloccaggio
Non attivare mai il doppio sistema di bloc- caggio quando nel veicolo vi sono per-sone, in quanto tutte le porte non possono
essere aperte dall’interno del veicolo.
Page 91 of 610

89
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
1-5. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
*: Se presente
■Da verificare prima del bloccaggio
del veicolo
Al fine di evitare l’attivazione imprevista
dell’allarme e il furto del veicolo assicu-
rarsi che:
Nessuno è presente nel veicolo.
I finestrini vengono chiusi prima che
l’allarme sia inserito.
Nel veicolo non vengono lasciati
oggetti di valore o personali.
■Impostazione
Chiudere la porta e il cofano e bloccare
tutte le porte utilizzando la funzione di
entrata (se presente) o con il radioco-
mando a distanza. Il sistema si attiverà
automaticamente dopo 30 secondi.
La spia passa da accesa fissa a lampeg-
giante quando il sistema è attivo.
■Disattivazione o interruzione
Effettuare una delle seguenti operazioni
per disattivare o bloccare gli allarmi:
Sbloccare le porte utilizzando la fun-
zione di entrata (se presente) il
radiocomando a distanza.
Avviamento del sistema ibrido.
(l’allarme verrà disattivato o arre-
stato dopo pochi secondi).
■Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema di
allarme esente da manutenzione.
■Attivazione dell’allarme
L’allarme potrebbe scattare nelle seguenti situazioni: (l’interruzione dell’allarme provoca la disatti-
vazione del sistema di allarme).
●Le porte vengono sbloccate tramite la
chiave o la chiave meccanica.
●Una persona all’interno del veicolo apre
una porta o il cofano, oppure sblocca il vei- colo.
Allarme*
L’allarme utilizza la spia e il suono
per segnalare quando viene rile-
vata un’intrusione.
L’allarme scatta nelle seguenti
situazioni quando è inserito:
Una porta bloccata viene sbloc-
cata o aperta in un modo diverso
dalla funzione di entrata (se pre-
sente) o dal radiocomando a
distanza. (Le porte si bloccano di
nuovo in modo automatico).
Il cofano è aperto.
Impostazione/disattiva-
zione/interruzione del sistema
di allarme
Page 92 of 610
90
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
1-5. Impianto antifurto
●La batteria a 12 volt viene ricaricata o sostituita quando il veicolo è bloccato. ( P.424)
■Bloccaggio delle porte causato dall’allarme
Nei seguenti casi, a seconda della situa-
zione, la porta potrebbe bloccarsi automati- camente per impedire l’accesso nel veicolo:
●quando una persona rimasta nel veicolo sblocca la porta e l’allarme è inserito.
●quando l’allarme è inserito, una persona rimasta nel veicolo sblocca la porta.
●Quando si ricarica o si sostituisce la batte-ria a 12 volt
NOTA
■Per garantire il corretto funziona-mento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. In caso di modifiche o rimozione, non è pos-
sibile garantirne il corretto funzionamento.
Page 93 of 610
2
91
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Informazioni e indicatori
dello stato del veicolo
2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori 92
Indicatori e misuratori (display ver-
ticale)...................................... 97
Indicatori e misuratori (display oriz-
zontale) ............................... 102
Display multifunzione (display ver-
ticale)................................... 107
Display multifunzione (display oriz-
zontale) ............................... 113
Head-up display..................... 120
Schermata di monitoraggio ener-
gia/consumi ......................... 124
Page 94 of 610
92
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
2-1.Quadro strumenti
A scopo illustrativo, le figure che seguono illustrano tutte le spie di avvertimento e
tutti gli indicatori accesi.
Display verticale
Le unità di misura potrebbero variare a seconda della destinazi one prevista per il
veicolo.
Spie di avver timento e indicatori
Le spie di avvertimento e gli indicatori sul quadro strumenti, sul pannello
centrale e sugli specchietti retrovisori esterni informano il g uidatore circa
lo stato dei vari sistemi del veicolo.
Spie di avvertimento e indicator i visualizzati sul quadro strumenti
Page 95 of 610

93
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Display orizzontale
Le unità di misura potrebbero variare a seconda della destinazi one prevista per il
veicolo.
Le spie di avvertimento informano il
guidatore sui malfunzionamenti in ogni
sistema del veicolo indicato.
Spie di avvertimento
(rossa)
Spia di avvertimento impianto
frenante*1 ( P.384)
(gialla)
Spia di avvertimento impianto
frenante*1 ( P.384)
Spia di avvertimento alta tempe-
ratura del refrigerante*2
( P.385)
Spia di avvertimento sistema
ibrido surriscaldato*2 ( P.385)
Spia di avvertimento del sistema
di carica*2 ( P.385)
Spia di avvertimento bassa pres-
sione olio motore*2 ( P.385)
Spia guasto*1 ( P.386)
Spia di avvertimento SRS*1
( P.386)
Spia di avvertimento ABS*1
( P.386)
Spia di avvertimento del funzio-
namento inappropriato del
pedale*2 ( P.387)
(rossa)
Spia di avvertimento servosterzo
elettrico*1 ( P.387)
(gialla)
Spia di avvertimento servosterzo
elettrico*1 ( P.387)
Spia di avvertimento basso
livello carburante ( P.388)
Spia di promemoria cinture di
sicurezza guidatore e passeg-
gero anteriore non allacciate
( P.388) Spie di promemoria cinture
di sicurezza passeggeri
posteriori*2 ( P.388)
Spia di avvertimento pressione
pneumatici*1 ( P.389)
(arancione)
Indicatore LTA*2 (se presente)
( P.389)
Page 96 of 610

94
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
*1: Queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore POWER si trova su ON, ad indi-
care che è in corso una verifica del
sistema. Esse si spegneranno dopo
l’avviamento del sistema ibrido o dopo
alcuni secondi. Potrebbe essere pre-
sente un malfunzionamento nel sistema
se le luci non si accendono, o non si
spengono. Far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: Questa spia si accende sul display multi-
funzione.
Gli indicatori informano il guidatore
sullo stato operativo dei vari sistemi del
veicolo.
(Lampeggia)
Indicatore sensore assistenza al
parcheggio Toyota DISATTI-
VAT O*1 (se presente) ( P.390)
(Lampeggia)
Indicatore “RCTA OFF” *1 (se
presente) ( P.390)
Indicatore PKSB OFF*1 (se pre-
sente) ( P.391)
(Lampeggia o si accende)
Spia di avvertimento PCS*1 (se
presente) ( P.391)
Indicatore pattinamento*1
( P.392)
(Lampeggia)
Indicatore freno di staziona-
mento ( P.392)
(Lampeggia)
Indicatore del mantenimento dei
freni attivo*1 ( P.392)
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un
sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS e la spia di avvertimento airbag SRS,
non si accende quando si avvia il sistema ibrido, ciò potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non
sono in grado di offrire la necessaria prote- zione in caso d’incidente, con conse-guente possibilità di lesioni gravi o mortali.
Se ciò si verifica, far controllare immedia- tamente il veicolo da un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato.
Indicatori
Indicatore di direzione ( P.191)
Indicatore luce di coda ( P.197)
Indicatore fari abbaglianti
( P.199)
Indicatore abbaglianti automa-
tici (se presente) ( P.200)
Indicatore faro fendinebbia (se
presente) ( P.203)
Indicatore faro retronebbia
( P.203)
Spia di avvertimento PCS*1, 2
(se presente) ( P.219)
Indicatore regolatore della velo-
cità di crociera*3 (se presente)
( P.236) Indicatore del Regolatore della
velocità di crociera a radar dina-
mico*3 (se presente) ( P.236)