Page 353 of 610

351
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
6Inizializzare il sistema di controllo
pressione pneumatici. ( P.346)
Se le impostazioni della pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici per i pneumatici installati cambiano, sono necessarie opera-zioni di inizializzazione. Tuttavia, se la pres-
sione di gonfiaggio dei pneumatici resta la stessa, l’inizializzazione non è necessaria..
7 Guidare in linea retta (con svolte
occasionali a destra e a sinistra) a
circa 40 km/h o più approssimativa-
mente per 10 a 30 minuti.
La registrazione di una seconda ruota sarà
completata una volta che si sarà spenta la spia di avvertimento pressione pneumatici e la pressione di gonfiaggio di ciascun pneu-
matico verrà visualizzata sul display multi- funzione.
■Certificazioni per il sistema di controllo pressione pneumatici
P.578
La pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici è indicata sull’etichetta presente
sul montante della porta lato guida,
come in figura.
Veicoli con guida a sinistra
Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici
Mantenere la pressione di gonfiag-
gio dei pneumatici corretta. La
pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici dovrebbe essere controllata
almeno una volta al mese. Tutta-
via, Toyota raccomanda il con-
trollo della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici ogni
due settimane. ( P.440)
Targhetta riportante le informa-
zioni riguardanti il carico degli
pneumatici
Page 354 of 610

352
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Veicoli con guida a destra
■Effetti di una pressione di gonfiaggio
degli pneumatici scorretta
Guidare con una pressione di gonfiaggio degli pneumatici scorretta potrebbe compor-tare:
●Una sicurezza inferiore
●Il danneggiamento della catena di trasmis-sione
●Ridotta durata dei pneumatici a seguito di usura
●Ridotto risparmio di carburante
●Ridotto comfort di guida e scarsa governa-
bilità
Se un pneumatico richiede un frequente gon- fiaggio, farlo controllare da un qualsiasi con-cessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente quali- ficato e attrezzato.
■Istruzioni per il controllo della pres-sione di gonfiaggio pneumatici
Durante il controllo della pressione di gon-
fiaggio pneumatici, attenersi alle seguenti istruzioni:
●Effettuare il controllo soltanto quando gli pneumatici sono freddi.Se il veicolo è rimasto parcheggiato per
almeno 3 ore o non ha percorso più di 1,5 km, la lettura della pressione di gonfiaggio dei pneumatici freddi sarà accurata.
●Utilizzare sempre un manometro per la let-tura della pressione degli pneumatici.
È difficile giudicare se un pneumatico sia correttamente gonfiato solo in base al suo aspetto.
●È normale che la pressione di gonfiaggio dei pneumatici sia maggiore dopo la guida, per il calore generato all’interno di essi.
Non ridurre la pressione di gonfiaggio dopo aver guidato.
●Il peso di passeggeri e bagagli deve essere distribuito in modo tale che il vei-colo sia bilanciato.
AVVISO
■Un gonfiaggio corretto è essenziale per preservare le caratteristiche dello pneumatico
Mantenere i pneumatici gonfiati corretta-
mente. Se i pneumatici non sono correttamente gonfiati, possono verificarsi le seguenti
condizioni che possono causare incidenti con morte o serie lesioni alle persone:
●Usura eccessiva
●Usura non uniforme
●Scarso assetto
●Possibilità di scoppi in seguito al surri-
scaldamento degli pneumatici
●Trafilamenti d’aria tra pneumatico e
ruota
●Deformazione del cerchione e/o danni al pneumatico
●Maggior possibilità di danni al pneuma-tico durante la guida (a causa di pericoli presenti sulla strada, giunti di espan-
sione, bordi affilati presenti sulla strada, ecc.)
Page 355 of 610

353
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
Quando si sostituiscono le ruote, accer-
tarsi che le nuove ruote siano equiva-
lenti a quelle rimosse in termini di
capacità di carico, diametro, larghezza
del cerchione e inset*.
Le ruote di ricambio sono disponibili
presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
*: Comunemente denominato “offset”.
Toyota sconsiglia l’uso di quanto segue:
Ruote di diversa misura o tipo
Ruote usate
Ruote piegate e poi raddrizzate
■Quando si sostituiscono le ruote
Le ruote del veicolo sono dotate di valvole e trasmettitori di controllo della pressione dei
pneumatici che consentono al sistema di controllo pressione pneumatici di avvertire tempestivamente il guidatore in caso di calo
della pressione di gonfiaggio dei pneumatici. Ogni volta che le ruote vengono sostituite, occorre installare le valvole di controllo della
pressione dei pneumatici e i trasmettitori. ( P.345)
■Quando si rimuove il copricerchione (veicoli con estrattore a graffa)
Rimuovere il copricerchione utilizzando
NOTA
■Quando si controlla e si regola la
pressione di gonfiaggio degli pneu- matici
Rimettere sempre i coperchietti sulle val- vole.
Se la valvola non è dotata di un cappuccio, la polvere o l’umidità possono penetrare all’interno della valvola causando una per-
dita d’aria che può provocare la riduzione della pressione di gonfiaggio dei pneuma-tici.
Ruote
Quando una ruota è piegata, incri-
nata o pesantemente corrosa,
deve essere sostituita. In caso
contrario, il pneumatico potrebbe
staccarsi dalla ruota o provocare
una perdita di controllo della
manovrabilità.
Scelta delle ruote
Page 356 of 610

354
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
l’estrattore a graffa*.*: L’estrattore a graffa è installato nel vano
portaoggetti. ( P.307)
Usare esclusivamente dadi della
ruota Toyota e chiavi per dadi ruote
appositamente progettate per l’uti-
lizzo sulle vostre ruote in alluminio.
Quando si ruotano, si riparano o si
sostituiscono i pneumatici, control-
lare che i dadi ruota siano ancora
ben serrati dopo aver percorso 1600
km.
Quando si utilizzano le catene da
neve, fare attenzione a non danneg-
giare le ruote in alluminio.
Utilizzare solo pesi di equilibratura
AVVISO
■Quando si sostituiscono le ruote
●Non montare ruote di dimensioni diverse da quelle raccomandate nel
Manuale di uso e manutenzione, perché questo potrebbe comportare una perdita di controllo della manovrabilità.
●Non utilizzare mai una camera d’aria su una ruota che perde e che richiede un pneumatico senza camera d’aria.
In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Montaggio dei dadi ruota
●Assicurarsi di montare i dadi ruota con le estremità coniche rivolte verso l’interno ( P.414). Se si montano i dadi
con le estremità coniche rivolte verso l’esterno, si potrebbe causare la rottura o l’eventuale perdita della ruota durante
la guida, con conseguente rischio di incidenti con lesioni gravi o mortali.
●Non usare mai olio o grasso sui dadi o
sui bulloni della ruota. L’olio o il grasso potrebbero provocare un eccessivo serraggio dei dadi cau-
sando il danneggiamento dei bulloni o del cerchio. Inoltre, l’olio o il grasso potrebbero causare l’allentamento dei
dadi ruota e la perdita della stessa con conseguente rischio di incidenti con lesioni gravi o mortali. Rimuovere ogni
traccia di olio o grasso dai dadi o dai bulloni della ruota.
■Uso di ruote difettose vietato
Non usare ruote crepate o deformate. Così facendo, il pneumatico potrebbe per-
dere aria durante la guida, provocando eventualmente un incidente.
NOTA
■Sostituzione delle valvole e dei tra-smettitori di controllo pressione
pneumatici
●Dato che i lavori di riparazione o sostitu- zione potrebbero influire sulle valvole e sui trasmettitori di controllo della pres-
sione dei pneumatici, rivolgersi ad un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato. Accertarsi inoltre di acquistare le valvole e i trasmettitori presso un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista ade-guatamente qualificato e attrezzato.
●Assicurarsi che sul veicolo vengano uti-lizzate solo ruote Toyota originali.Le valvole e i trasmettitori di controllo
della pressione dei pneumatici potreb- bero non funzionare correttamente con
ruote non originali.
Precauzioni relative alle ruote
in alluminio (se presenti)
Page 357 of 610
355
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
originali Toyota o di tipo equivalente
e servirsi di un martello in plastica o
gomma quando si effettua l’equili-
bratura delle ruote.
1 Spegnere l’interruttore POWER.
2 Aprire il vano portaoggetti. Far
uscire lo smorzatore.
3 Premere il vano portaoggetti sul lato
esterno del veicolo per scollegare i
2 fermi. Quindi estrarre il vano por-
Filtro aria condizionata
Per poter mantenere la sua effi-
cienza, il filtro dell’aria condizio-
nata deve essere sostituito
regolarmente.
Rimozione del filtro dell’aria
condizionata
Page 358 of 610
356
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
taoggetti e scollegare le staffe di
fermo inferiori.
4 Estrarre il vano portaoggetti e scol-
legare le staffe di fermo inferiori.
5 Sbloccare il coperchio del filtro
( ), sfilarlo dagli artigli ( ), quindi
rimuoverlo.
6 Rimuovere il filtro (tipo A) o la sca-
tola del filtro. (tipo B)
7 Sostituire il filtro aria condizionata
con uno nuovo.
Le frecce“ UP” riportate sul filtro e sulla
relativa scatola devono essere rivolte verso
l’alto.
Tipo A
Sostituire il filtro dell’aria condizionata.
Tipo B
Rimuovere il filtro aria condizionata dalla
relativa scatola e sostituirlo.
Page 359 of 610

357
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
■Intervalli di controllo
Ispezionare e sostituire il filtro aria condizio- nata rispettando la manutenzione program-mata. In zone polverose o con intenso
traffico, potrebbe essere necessaria una sostituzione anticipata. (Per informazioni sulla manutenzione programmata, fare riferi-
mento al “Libretto di manutenzione Toyota” o al “Libretto di garanzia Toyota”.)
■Se il flusso dell’aria proveniente dalle bocchette diminuisce notevolmente
Il filtro potrebbe essere ostruito. Controllarlo
ed eventualmente sostituirlo.
Rimuovere la polvere dalla bocchetta di
aerazione utilizzando un aspirapol-
vere, ecc.
Tenere presente che per rimuovere polvere
e intasamenti si deve usare esclusivamente
una sorgente di aspirazione. Il tentativo di
rimuovere polvere e intasamenti con il getto
di una pistola ad aria, ecc. potrebbe invece
spingerli all’interno della bocchetta di aera-
zione. ( P.360)
NOTA
■Quando si utilizza l’impianto di con- dizionamento aria
Verificare che sia sempre installato un fil-
tro. Il funzionamento dell’impianto di condizio-namento aria senza un filtro potrebbe cau-
sare danni al sistema.
■Per evitare di danneggiare il coper- chio del filtro
Quando si sposta il coperchio del filtro
nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo, prestare attenzione a non esercitare una forza eccessiva ai fermagli.
Altrimenti, essi potrebbero subire danni.
Pulizia della bocchetta di
aerazione batteria ibrida
(batteria di trazione) e del
filtro
Per evitare un aumento dei con-
sumi di carburante, ispezionare
visivamente la bocchetta di aera-
zione della batteria ibrida (batteria
di trazione) periodicamente, per
verificare l’eventuale presenza di
polvere e intasamenti. Se risulta
impolverata o ostruita, o se sul
display multifunzione viene visua-
lizzato il messaggio “Manutenz.
neces. per componenti raffred.
batteria di trazione Cons. manuale
utente”, pulire la bocchetta di
aerazione adottando le seguenti
procedure:
Pulizia della bocchetta di aera-
zione
Page 360 of 610

358
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Nell’impossibilità di rimuovere comple-
tamente polvere e intasamenti con il
coperchio della bocchetta di aerazione
installato, rimuovere il coperchio e
pulire il filtro.
1 Spegnere l’interruttore POWER.
2 Rimuovere il coperchio della boc-
chetta di aerazione mediante un
cacciavite a testa piatta.
1 Tirare il coperchio come illustrato
nella figura per disimpegnare i 2
artigli, iniziando dall’artiglio
nell’angolo superiore destro.
2 Tirare il coperchio verso la parte
laterale del veicolo per rimuoverlo.
3 Rimuovere il filtro della bocchetta di
aerazione.
1 Disimpegnare i 2 artigli come
mostrato nella figura.
2 Disimpegnare le 2 linguette e rimuo-
vere il filtro dal coperchio come illu-
strato in figura.
4 Rimuovere la polvere e gli intasa-
menti dal filtro servendosi di un
aspirapolvere, ecc.
Non dimenticare di rimuovere la polvere e gli intasamenti anche dall’interno del coperchio della bocchetta di aerazione.
Qualora fosse impossibile
rimuovere completamente pol-
vere e intasamenti