Page 217 of 610

215
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Nelle situazioni seguenti, se le condizioni sono cambiate (o se il veicolo è stato guidato per un po’ di tempo) e vengono rilevate delle condizioni operative normali, il messaggio scom- pare e il sistema torna a funzionare.
Se il messaggio non scompare, contattare un qualsiasi concessio nario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Se la temperatura attorno al s ensore radar è al di fuori della gamma operativa, per esempio
con il veicolo esposto al sole o in un ambiente estremamente fr eddo • Se la telecamera anteriore non riesce a rilevare gli oggetti d avanti al veicolo, per esempio durante la marcia di notte, con neve o nebbia, oppure se la tel ecamera anteriore è colpita da
una luce particolarmente brillante • In base alle condizioni in prossimità del veicolo, il radar po trebbe valutare che non è possi- bile riconoscere correttamente l’ambiente circostante. In tal c aso, apparirà il messaggio
“Sistema PCS Non disponibile Vedere Manuale d’uso”.
L’area di fronte alla telecamera anteriore è
ostruita, per esempio se il cofano è aperto o
se è stato attaccato un adesivo alla parte del
parabrezza di fronte alla telecamera anteriore.
Chiudere il cofano, rimuovere l’adesivo, ecc.
per liberare l’ostruzione.
Quando viene visualizzato il messaggio
“Sistema PCS Radar in calibrazione automa-
tica Non disponibile Vedere Manuale d’uso”.
Controllare se vi sono materiali attaccati sul
sensore radar e sulla c opertura sensore radar,
e, in caso affermativo, rimuoverli.
SituazioneInterventi
Page 218 of 610

216
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Il sistema può rilevare quanto segue
(gli oggetti rilevabili variano a seconda
della funzione):
Ve i c o l i
Ciclisti
Pedoni
■Avvertimento di pre-collisione
Se il sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione frontale, entra in fun-
zione un cicalino e sul display
multifunzione compare un messaggio di
avvertimento per sollecitare il guida-
tore a intervenire.
■Assistenza alla frenata pre-crash
Quando rileva un elevato rischio di col-
lisione frontale, il sistema applica una
forza frenante maggiore proporzionale
alla pressione esercitata sul pedale del
freno.
■Frenata pre-crash
Se il sistema rileva un’altissima possibi-
lità di collisione frontale, i freni verranno
attivati automaticamente per evitare la
collisione o ridurre l’impatto dello scon-
tro.
■Assistenza alla frenata d’emer-
genza
Se il sistema rileva un elevato rischio di
collisione con un pedone e determina
che vi è uno spazio sufficiente nella
medesima corsia affinché il veicolo sia
fatto sterzare, e il guidatore ha iniziato
una manovra o sterzata come contro-
misura, l’assistenza alla sterzata
d’emergenza fornirà assistenza nei
movimenti dello sterzo per contribuire a
migliorare la stabilità del veicolo e pre-
venire l’abbandono della corsia.
Durante il funzionamento, l’indicatore
sarà illuminato di verde.
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash)*
Il sistema di sicurezza pre-crash
utilizza un sensore radar e una
telecamera anteriore per rilevare
gli oggetti ( P.216) davanti al vei-
colo. Se il sistema rileva un’ele-
vata possibilità di collisione
frontale con un oggetto, entra in
funzione un avvertimento per sol-
lecitare il guidatore a intervenire
per evitarlo, aumentando la pres-
sione potenziale dei freni. Se il
sistema rileva un’altissima possi-
bilità di collisione frontale con un
oggetto, i freni vengono attivati
automaticamente per evitare la
collisione o ridurre l’impatto dello
scontro.
È possibile disattivare/attivare il
sistema di sicurezza pre-crash e
modificare il tempo di avvertimento.
( P.219)
Oggetti rilevabili
Funzioni del sistema
Page 219 of 610

217
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Assistenza alla svolta a sinistra/a
destra ad un incrocio
Se il sistema determina che, nelle
seguenti situazioni, la probabilità di un
impatto è elevata, fornirà assistenza
mediante l’avvertimento di pre-colli-
sione e, se necessario, con la funzione
di frenata pre-crash.
A seconda della configurazione
dell’incrocio, potrebbe non essere in
grado di fornire assistenza.
Quando si svolta a destra/sinistra ad
un incrocio e si attraversa il percorso
di un veicolo proveniente dalla dire-
zione opposta
Quando si svolta a destra/sinistra,
viene rilevato un pedone nella dire-
zione di marcia e si stima che
quest’ultimo entri nella traiettoria
percorsa dal veicolo (i ciclisti non
vengono rilevati).
AVVISO
■Limitazioni del sistema di sicurezza
pre-crash
●Il guidatore rimane sempre unico responsabile di una guida sicura. Gui-dare sempre nel rispetto delle regole
per la sicurezza, prestando attenzione a quanto avviene sulla strada.Non utilizzare mai il sistema di sicu-
rezza pre-crash al posto di una normale frenata. Il sistema non previene in alcun modo le collisioni né riduce i danni o le
ferite causati da una collisione. Non fare eccessivo affidamento sul sistema. La mancata osservanza potrebbe causare
incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Nonostante il sistema sia progettato per
aiutare a evitare o ridurre l’impatto di una collisione, la sua efficacia può variare in base a diverse condizioni, di
conseguenza il sistema non può garan- tire sempre lo stesso livello di presta-zioni.
Leggere con attenzione le seguenti con- dizioni. Non fare eccessivo affidamento
sul sistema e guidare sempre con pru- denza.
• Condizioni in cui il sistema può attivarsi
anche se non sussiste alcun rischio di collisione: P.222
• Condizioni in cui il sistema potrebbe non
funzionare correttamente: P.223
Page 220 of 610

218
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Non tentare di provare da soli il funzio-
namento del sistema di sicurezza pre- crash.A seconda degli oggetti usati per il test
(corpi simulati, oggetti di cartone che imitano oggetti rilevabili, ecc.), il sistema potrebbe non funzionare correttamente,
con la possibilità di causare un inci- dente.o.
■Frenata pre-crash
●Durante l’attivazione della funzione fre-
nata pre-crash, viene applicata una notevole forza frenante.
●Se il veicolo viene arrestato dall’attiva-
zione della funzione di frenata pre- crash, tale attivazione verrà annullata dopo circa 2 secondi. Premere il pedale
del freno secondo necessità.
●La funzione della frenata pre-crash potrebbe non attivarsi qualora il guida-
tore dovesse eseguire certe operazioni. Se il pedale dell’acceleratore viene pre-muto con troppa decisione, o se viene
azionato il volante, il sistema potrebbe stabilire che il guidatore sta interve-nendo per evitare una collisione e
potrebbe impedire l’attivazione della funzione della frenata pre-crash.
●In certe situazioni, mentre la funzione di frenata pre-crash è in funzione, se il pedale dell’acceleratore viene premuto
con troppa decisione, o se viene azio- nato il volante, l’attivazione della fun-zione potrebbe essere annullata e il
sistema stabilirà che il guidatore sta intervenendo per evitare una collisione.
●Se si sta premendo il pedale del freno, il
sistema potrebbe stabilire che il guida- tore sta intervenendo per evitare una collisione e ritardare l’attivazione della
funzione di frenata pre-crash.
■Assistenza alla frenata d’emergenza
●Come assistenza alla frenata d’emer- genza, il funzionamento verrà interrotto
quando il sistema avrà determinato che la funzione di prevenzione dell’allonta-namento dalla corsia è stata comple-
tata.
●L’assistenza alla sterzata d’emergenza può non funzionare o può essere annul-
lata nei seguenti casi, poiché il sistema potrebbe determinare che il condu-cente sta prendendo provvedimenti.
• Se il pedale dell’acceleratore viene pre- muto con decisione, il volante viene azionato bruscamente, il pedale del
freno viene premuto o il guidatore aziona la leva indicatore di direzione. In questo caso il sistema determina che il
guidatore sta prendendo una contromi- sura e l’assistenza alla sterzata d’emer-genza potrebbe non attivarsi.
• In certe situazioni, mentre l’assistenza alla sterzata d’emergenza è in funzione, se il pedale dell’acceleratore viene pre-
muto con decisione, se il volante viene azionato bruscamente o viene premuto il pedale del freno, l’attivazione della
funzione potrebbe essere annullata e il sistema stabilirà che il guidatore sta prendendo una contromisura.
• Quando è in funzione l’assistenza alla sterzata d’emergenza, se il volante viene trattenuto saldamente o viene
azionato nella direzione opposta a quella in cui il sistema sta generando una coppia, la funzione potrebbe essere
annullata.
■Quando disattivare il sistema di sicu- rezza pre-crash
Nelle seguenti situazioni è consigliabile
disattivare il sistema perché potrebbe non funzionare correttamente e provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o
mortali:
●Quando il veicolo viene trainato
●Quando il veicolo sta trainando un altro
veicolo
Page 221 of 610

219
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Attivazione/disattivazione del
sistema di sicurezza pre-crash
Il sistema di sicurezza pre-crash può
essere attivato/disattivato su
( P.445) del display multifunzione.
Il sistema si attiva automaticamente ogni
volta che l’interruttore POWER viene portato
su ON.
Se il sistema è disattivato, la spia di
avvertimento PCS si attiva e sul display
multifunzione apparirà un messaggio.
■Modifica del tempo di avverti-
mento di pre-collisione
Il tempo di avvertimento di pre-colli-
sione può essere modificato in
( P.445) del display multifunzione.
Le impostazioni relative al tempo di avverti-
mento vengono mantenute quando l’interrut-
tore POWER viene spento. Tuttavia, se il
sistema di sicurezza pre-crash viene disatti-
vato e riattivato, il tempo di funzionamento
tornerà all’impostazione predefinita (interme-
dia).
Se il tempo di avvertimento pre-crash viene
modificato, verrà modificato di conseguenza
anche il tempo di assistenza alla sterzata
d’emergenza. Se si seleziona l’opzione
“ritardata”, l’assistenza alla sterzata d’emer-
genza potrebbe non entrare in funzione in
caso di emergenza.
AVVISO
●Durante il trasporto del veicolo su
camion, nave, treno o mezzi simili di tra- sporto
●Quando il veicolo è sollevato, il sistema
ibrido è acceso e i pneumatici possono ruotare liberamente
●Durante un’ispezione del veicolo utiliz-
zando ad esempio un tester per tam- buro del freno, un dinamometro del telaio o un tester per tachimetro, oppure
quando si utilizza un’equilibratrice per ruote sul veicolo stesso
●Quando si verifica un forte impatto con-
tro il paraurti anteriore o la griglia ante- riore dovuto a un incidente o a una causa diversa
●Se il veicolo non può procedere in modo stabile, ad esempio in caso di incidente o guasto
●In caso di guida sportiva o off-road
●Quando i pneumatici non sono corretta-mente gonfiati
●Quando i pneumatici sono usurati
●Quando sono installati pneumatici di
dimensioni diverse rispetto a quelle spe- cificate
●Quando si utilizzano le catene da neve
●Quando si utilizzano un ruotino di scorta o un kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
●Se vengono temporaneamente instal-lati sul veicolo equipaggiamenti (pale spazzaneve, ecc.) che potrebbero
ostruire il sensore radar o la telecamera anteriore
Modifica delle impostazioni del
sistema di sicurezza pre-crash
Page 222 of 610

220
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
1Anticipato
2 Medio
Questa è l’impostazione predefinita.
3Ritardato
■Condizioni di funzionamento per ciascuna funzione pre-crash
Il sistema di sicurezza pre-crash è attivato e rileva un’elevat a possibilità di collisione frontale con un oggetto rilevato.Il sistema potrebbe non funzionare nelle seguenti situazioni:
• Se il terminale della batteria da 12 volt è stato disconnesso e riconnesso e il veicolo è rima- sto fermo per un periodo prolungato
• Se la leva del cambio è in posizione R
• Se l’indicatore VSC DISATTIVATO è acceso (sarà operativa solo la funzione di avvertimento pre-crash)
Si riportano di seguito le velocità di funzionamento e l’annull amento del funzionamento per cia- scuna funzione.
●Avvertimento di pre-collisione
●Assistenza alla frenata pre-crash
Oggetti rilevabiliVelocità del veicoloVelocità relativa tra il veicolo e
l’oggetto
Ve i co l iCirca 10 a 180 km/hCirca 10 a 180 km/h
Ciclisti e pedoniCirca 10 a 80 km/hCirca 10 a 80 km/h
Oggetti rilevabiliVelocità del veicoloVelocità relativa tra il veicolo e
l’oggetto
Ve i co l iCirca 30 a 180 km/hCirca 30 a 180 km/h
Ciclisti e pedoniCirca 30 a 80 km/hCirca 30 a 80 km/h
Page 223 of 610

221
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Frenata pre-crash
Se si verifica una delle situazioni seguenti mentre la funzione di frenata pre-crash è in funzione, quest’ultima verrà annullata:
• Il pedale dell’acceleratore è premuto con forza.
• Il volante viene ruotato a fondo o con un movimento repentino.
●Assistenza alla frenata d’emergenza
Se le luci degli indicatori di direzione lampeggiano, l’assiste nza alla sterzata d’emergenza non
entrerà in funzione in caso di emergenza.
Se si verifica una delle situazioni seguenti mentre la funzione di assistenza alla sterzata d’emergenza è in funzione, quest’ultima verrà annullata:
• Il pedale dell’acceleratore è premuto con forza.
• Il volante viene ruotato a fondo o con un movimento repentino.
• Il pedale del freno è premuto.
●Assistenza alla svolta a sinistra/a destra ad un incrocio (avve rtenza pre-crash)
Se le luci degli indicatori di direzione non lampeggiano, il su pporto alla svolta a destra o a sini-
stra a un incrocio in direzione dei veicoli provenienti dalla d irezione opposta non funziona.
●Assistenza alla svolta a sinistra/a destra ad un incrocio (funzione di frenata pre-crash)
Se le luci degli indicatori di direzione non lampeggiano, il su pporto alla svolta a destra o a sini-
stra a un incrocio in direzione dei veicoli provenienti dalla d irezione opposta non funziona.
Oggetti rilevabiliVelocità del veicoloVelocità relativa tra il veicolo e
l’oggetto
Ve i co l iCirca 10 a 180 km/hCirca 10 a 180 km/h
Ciclisti e pedoniCirca 10 a 80 km/hCirca 10 a 80 km/h
Oggetti rilevabiliVelocità del veicoloVelocità relativa tra il veicolo e
l’oggetto
PedoniCirca 40 a 80 km/hCirca 40 a 80 km/h
Oggetti rile-
vabiliVelocità del veicolo
Velocità del veicolo pro-
veniente dalla direzione
opposta
Velocità relativa tra il vei-
colo e l’oggetto
Ve ic o liCirca 10 a 25 km/hCirca 30 a 55 km/hCirca 40 a 80 km/h
PedoniCirca 10 a 25 km/h-Circa 10 a 25 km/h
Oggetti rile-
vabiliVelocità del veicolo
Velocità del veicolo pro-
veniente dalla direzione
opposta
Velocità relativa tra il vei-
colo e l’oggetto
Ve ic o liCirca 15 a 25 km/hCirca 30 a 45 km/hCirca 45 a 70 km/h
PedoniCirca 10 a 25 km/h-Circa 10 a 25 km/h
Page 224 of 610

222
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Funzione di rilevamento degli oggetti
Il sistema rileva gli oggetti in base alle loro dimensioni, profilo, movimento, ecc. Tuttavia, è possibile che un oggetto non venga rilevato
a causa del grado di illuminazione dell’ambiente circostant e e del movimento, postura e angolatura dell’oggetto rilevato,
impedendo così al sistema di funzionare cor- rettamente. ( P.223) La figura mostra un’immagine di oggetti rile-
vabili.
■Condizioni in cui il sistema può attivarsi
anche se non sussiste alcun rischio di collisione
●In alcune situazioni, come quelle sotto elencate, il sistema potrebbe rilevare la possibilità di una collisione frontale e atti-
varsi. • Quando si oltrepassa un oggetto rilevabile, ecc.
• Quando si cambia corsia mentre di supera un oggetto rilevabile, ecc.• Quando ci si avvicina a un oggetto rileva-
bile in una corsia adiacente oppure a bordo strada, per esempio nel cambiare traiettoria di marcia o guidando su una
strada tortuosa
• Quando ci si avvicina rapidamente a un
oggetto rilevabile, ecc. • Quando ci si avvicina ad oggetti presenti sul lato della strada, quali oggetti rilevabili,
guard-rail, pali, alberi o muri • Quando c’è un oggetto rilevabile o un altro
oggetto sul lato della strada, nel punto di immissione in una curva
• Quando si presentano davanti al veicolo motivi disegnati o verniciati che possono essere scambiati per un oggetto rilevabile
• Quando il muso del veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc.• Durante il superamento di un oggetto rile-
vabile che sta cambiando corsia o sta ese- guendo una svolta a sinistra/destra
• Durante il superamento di un oggetto rile- vabile sulla corsia opposta mentre questo è fermo per eseguire una svolta a destra o
a sinistra
• Quando un oggetto rilevabile arriva molto
vicino e quindi si arresta prima di entrare nella traiettoria del proprio veicolo• Se viene sollevato o abbassato il muso del
veicolo, per esempio quando si procede su una superficie non uniforme oppure ondu-lata
• Durante la guida lungo una strada circon- data da una struttura, ad esempio una gal-leria, o su un ponte di ferro