Page 169 of 610

167
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
4-1.Prima di mette rsi alla guida
■Avviamento del sistema ibrido
P.180, 182
■Guida
1 Premendo il pedale del freno, por-
tare la leva del cambio su D.
( P.188)
2 Se il freno di stazionamento è in
modalità manuale, disinserirlo.
( P.192)
3 Rilasciare gradualmente il pedale
del freno e premere dolcemente il
pedale dell’acceleratore per otte-
nere l’accelerazione del veicolo.
■Arresto
1 Con la leva del cambio in D, pre-
mere il pedale del freno.
2 Se necessario, inserire il freno di
stazionamento.
A veicolo fermo per un periodo prolungato,
portare la leva del cambio in posizione P. ( P.188)
■Parcheggio del veicolo
1 Con la leva del cambio in D, pre-
mere il pedale del freno per arre-
stare completamente il veicolo.
2 Inserire il freno di stazionamento
( P.192) e portare la leva del cam-
bio in posizione P. ( P.188)
Controllare che l’indicatore freno di staziona-
mento sia acceso.
3 Portare l’interruttore POWER su
OFF per arrestare il sistema ibrido.
4 Rilasciare lentamente il pedale del
freno.
5 Bloccare la porta, assicurandosi di
avere con sé la chiave.
Se si parcheggia in pendenza, se necessa- rio, bloccare le ruote.
■Partenza su una salita ripida
1 Assicurarsi che il freno di staziona-
mento sia inserito e portare la leva
del cambio in posizione D.
2 Premere dolcemente il pedale
dell’acceleratore.
3 Rilasciare il freno di stazionamento.
■Per una guida efficiente in termini di consumo di carburante
Ricordare che i veicoli ibridi sono simili ai vei-
coli convenzionali, ed è necessario evitare operazioni quali, per esempio, le accelera-zioni improvvise. ( P.289)
■Guida in caso di pioggia
●Prestare attenzione alla guida quando piove, perché la visibilità risulterà ridotta, i
cristalli potrebbero appannarsi e il fondo stradale diventare sdrucciolevole.
●Guidare con attenzione quando inizia a piovere, perché il fondo stradale diventa estremamente sdrucciolevole.
●Evitare le alte velocità quando si guida con la pioggia, perché potrebbe formarsi uno
strato di acqua tra i pneumatici e il fondo stradale che impedisce il funzionamento corretto dello sterzo e dei freni.
■Limitare la resa del sistema ibrido in
uscita (brake override system)
●Premendo contemporaneamente il pedale
del freno e il pedale dell’acceleratore, si potrebbe limitare la resa in uscita del sistema ibrido.
●Un messaggio di avvertimento viene visua-
Durante la guida
Per una guida sicura, è opportuno
attenersi alle seguenti procedure:
Procedura di guida
Page 170 of 610

168
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
lizzato sul display multifunzione mentre il sistema è in funzione.
■Guida Acceleratore ECO ( P.109, 115)
Mantenendo l’indicatore entro la zona di accelerazione Eco, guidare il veicolo in modo
più ecologico risulterà semplificato. Inoltre, rimanendo entro la zona di accelerazione Eco, sarà più semplice ottenere un buon pun-
teggio “Eco score”.
●Alla partenza:
Premere gradualmente il pedale dell’accele-
ratore in modo da rimanere entro la zona di
accelerazione Eco, ed accelerare alla velo-
cità desiderata. Evitando accelerazioni
eccessive si otterrà un buon punteggio Eco di
partenza.
●Durante la guida:
Dopo aver accelerato alla velocità deside-
rata, rilasciare il pedale dell’acceleratore e
guidare ad una velocità costante, rimanendo
tuttavia all’interno della zona di accelerazione
Eco. Rimanendo entro la zona di accelera-
zione Eco, sarà più semplice ottenere un
buon punteggio di guida Eco.
●All’arresto:
Iniziando a rilasciare il pedale dell’accelera-
tore prima di decelerare sarà possibile otte-
nere un buon punteggio “eco stop”.
■Rodaggio della vostra nuova Toyota
Al fine di prolungare la vita del veicolo, si rac- comanda di osservare le seguenti precau-zioni:
●Per i primi 300 km:
Evitare frenate improvvise.
●Per i primi 800 km:
Non trainare rimorchi. (solo veicoli con pac-
chetto per il traino)
●Per i primi 1000 km: • Non guidare a velocità troppo elevata.• Evitare accelerazioni improvvise.
• Non guidare a velocità costante per periodi prolungati.
■Se si utilizza il proprio veicolo in un paese straniero
Rispettare le leggi di registrazione del veicolo vigenti e verificare la disponibilità del carbu-
rante corretto. ( P.436)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
■Quando si avvia il veicolo
Mantenere sempre il piede sul pedale del freno quando si è fermi con l’indicatore
“READY” acceso. In questo modo si evi- terà l’avanzamento del veicolo.
■Durante la guida del veicolo
●Non guidare se non si conoscono esat-
tamente la posizione del pedale del freno e dell’acceleratore, per evitare di premere il pedale sbagliato.
• Premere accidentalmente il pedale dell’acceleratore anziché quello del freno provocherà un’accelerazione
improvvisa che potrebbe causare un incidente.
• Quando si fa retromarcia, la torsione del
busto potrebbe comportare una certa difficoltà di azione sui pedali. Accertarsi
di azionare i pedali correttamente.
• Assumere sempre una postura corretta durante la guida anche se si sposta il
veicolo solo di poco. Ciò consente di agire correttamente sui pedali del freno e dell’acceleratore.
• Premere il pedale del freno con il piede destro. In caso d’emergenza, premendo il pedale del freno con il piede sinistro
l’eventuale ritardo nella risposta potrebbe provocare un incidente.
Page 171 of 610

169
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
●Quando il movimento del veicolo è
dovuto esclusivamente al motore elet- trico (motore di trazione) è bene che il guidatore faccia particolare attenzione
ai pedoni. Dal momento che questo motore non produce alcuna rumorosità udibile, i pedoni potrebbero non accor-
gersi del sopraggiungere del veicolo.
●Non guidare il veicolo sopra materiali infiammabili e non arrestarlo nei pressi
di tali materiali. L’impianto di scarico e i gas di scarico possono raggiungere temperature
estremamente elevate. Queste parti calde potrebbero causare un incendio se nelle vicinanze si trovano materiali
infiammabili.
●Non disattivare il sistema ibrido durante la guida normale. La disattivazione del
sistema ibrido durante la guida non comporta la perdita del controllo di sterzo o freni, ma tali sistemi non
saranno più servoassistiti. Ciò rende più difficile sterzare in modo fluido, ren-dendo necessario accostare ed arre-
stare il veicolo non appena sia possibile farlo in condizioni di sicurezza.
In caso di emergenza, ad esempio se è impossibile arrestare il veicolo normal-mente: P.377
●Utilizzare il freno motore (con posizione di innesto B) per mantenere una velo-cità sicura durante la guida su discese
ripide. Il continuo uso dei freni può causare il surriscaldamento e la perdita di effi-
cienza degli stessi. ( P.188)
●Durante la guida, non regolare le posi- zioni del volante, del sedile o degli spec-
chietti retrovisori interni o esterni. In caso contrario si potrebbe causare una perdita del controllo del veicolo.
●Controllare sempre che le braccia, la testa o altre parti del corpo dei passeg-geri non sporgano all’esterno del vei-
colo.
■Quando si guida su fondo stradale sdrucciolevole
●Frenate, accelerazioni e sterzate
improvvise possono causare lo slitta- mento dei pneumatici e ridurre la capa-cità di controllo del veicolo.
●Un’improvvisa accelerazione o l’azione del freno motore a causa di un cambio marcia o di variazioni del regime motore
potrebbero causare lo slittamento del veicolo.
●Dopo aver guidato in una pozzanghera,
premere leggermente il pedale del freno per assicurarsi che i freni funzionino correttamente. Quando le pastiglie dei
freni si bagnano possono impedire il corretto funzionamento dei freni. Se solo i freni di un lato sono bagnati e non
funzionano correttamente, ciò potrebbe influire sul controllo della sterzata.
■Quando si innestano le marce con la
leva del cambio
●Non lasciare che il veicolo arretri mentre è selezionata una posizione di marcia avanti, o che avanzi con la leva del
cambio in posizione R. In caso contrario potrebbe verificarsi un incidente o danni al veicolo.
●Non portare la leva del cambio in posi-zione P mentre il veicolo è in movi-mento.
Ciò potrebbe provocare danni al cambio con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Non portare la leva del cambio in posi-zione R mentre il veicolo sta avan-zando.
Ciò potrebbe provocare danni al cambio con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Non portare la leva del cambio in una posizione di guida mentre il veicolo si sta spostando in retromarcia.
Ciò potrebbe provocare danni al cambio con conseguente perdita di controllo del veicolo.
Page 172 of 610

170
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Se la leva del cambio viene portata in
posizione N mentre il veicolo è in movi- mento, il sistema ibrido si disattiva. La disattivazione del sistema ibrido com-
porta l’assenza del freno motore.
●Prestare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale dell’acce-
leratore premuto. Portando la leva del cambio in una posizione diversa da P o N si potrebbe provocare una rapida
accelerazione improvvisa del veicolo, che potrebbe causare un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Se si avverte un fischio o un rumore di sfregamento (indicatori di usura delle pastiglie dei freni)
Far controllare e sostituire, appena possi-
bile, le pastiglie dei freni da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-cina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
La mancata sostituzione delle pastiglie dei freni potrebbe danneggiare il rotore.
È pericoloso guidare il veicolo quando si supera il limite d’usura delle pastiglie dei
freni e/o quello dei dischi freno.
■Quando il veicolo è fermo
●Non premere inutilmente il pedale dell’acceleratore.
Se la leva del cambio è in una posizione diversa da P o N, il veicolo potrebbe accelerare in maniera improvvisa e ina-
spettata e causare un incidente.
●Per evitare incidenti dovuti allo sposta- mento accidentale del veicolo, quando il
veicolo è fermo con la spia “READY” accesa tenere sempre premuto il pedale del freno e all’occorrenza inserire il
freno di stazionamento.
●Se il veicolo è fermo su una strada in pendenza, per evitare incidenti causati
dallo spostamento del veicolo premere sempre il pedale del freno e all’occor-renza inserire il freno di stazionamento.
●Evitare di aumentare il regime del motore.
Un aumento del numero di giri del motore a veicolo fermo potrebbe cau-sare il surriscaldamento dell’impianto di
scarico con conseguente rischio di incendio se nelle vicinanze è presente materiale infiammabile.
■Quando il veicolo è parcheggiato
●Quando il veicolo è esposto al sole, non lasciare nell’abitacolo occhiali, accen-dini, contenitori spray o lattine di bibite.
La mancata osservanza di questa pre- cauzione potrebbe avere le seguenti conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o da una bomboletta spray potrebbe pro-vocare un incendio.
• La temperatura all’interno dei veicolo potrebbe provocare la deformazione o l’incrinatura delle lenti in plastica e delle
montature di occhiali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero creparsi, provocando la fuoriuscita del contenuto
all’interno del veicolo e quindi il cortocir- cuito nei componenti elettrici del vei-colo.
●Non lasciare accendini all’interno del veicolo. Se un accendino si trova ad esempio nel vano portaoggetti o sul pia-
nale, si potrebbe accendere accidental- mente quando si caricano i bagagli o si regola il sedile, causando un incendio.
●Non attaccare adesivi sul parabrezza o sui finestrini. Non posizionare conteni-tori come quelli dei deodoranti per
l’ambiente sulla plancia o sul cruscotto. Adesivi o contenitori possono agire come lenti causando un incendio nel
veicolo.
●Non lasciare aperte porte o finestrini se il vetro curvato è rivestito da una pelli-
cola metallizzata, ad esempio di color argento. Con la luce riflessa del sole, il vetro potrebbe avere l’effetto di una
lente causando un incendio.
Page 173 of 610

171
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
●Inserire sempre il freno di staziona-
mento, portare la leva del cambio su P, disattivare il sistema ibrido e bloccare il veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito men- tre il sistema ibrido è in funzione.Se il veicolo è parcheggiato con la leva
del cambio in posizione P ma il freno di stazionamento non è inserito, il veicolo potrebbe iniziare a muoversi, provo-
cando un incidente.
●Non toccare i terminali di scarico mentre l’indicatore “READY” è acceso o imme-
diatamente dopo avere spento il sistema ibrido.La mancata osservanza di ciò potrebbe
provocare ustioni.
■Quando si dorme in macchina
Disattivare sempre il sistema ibrido. In caso contrario si potrebbe spostare acci-
dentalmente la leva del cambio o premere il pedale dell’acceleratore, provocando un incidente o un incendio dovuto al surriscal-
damento del sistema ibrido. Inoltre, se il veicolo si trova in sosta in un’area scarsa-mente ventilata, i gas di scarico potreb-
bero concentrarsi ed entrare nel veicolo con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■In fase di frenata
●Guidare con maggiore prudenza quando i freni sono bagnati.Lo spazio di frenata aumenta se i freni
sono bagnati e ciò potrebbe provocare una differenza di frenata sui due lati del veicolo. Anche il freno di stazionamento
potrebbe non bloccare il veicolo in modo sicuro.
●Se l’impianto frenante a controllo elet-tronico non funziona, non seguire altri
veicoli troppo da vicino ed evitare discese e curve strette in cui è necessa-rio frenare.
In questo caso, la frenata è ancora pos- sibile ma richiederà una pressione sul pedale del freno superiore alla norma.
Anche lo spazio di frenata tenderà ad aumentare. I freni dovranno essere sistemati immediatamente.
●L’impianto frenante consiste in 2 o più impianti idraulici distinti; in caso di gua-sto di uno di essi, i restanti impianti con-
tinueranno a funzionare. Il pedale del freno, però, deve essere premuto con più forza del normale e lo spazio di fre-
nata aumenterà di conseguenza. I freni dovranno essere sistemati immediata-mente.
■Se il veicolo rimane in panne
Non far girare eccessivamente le ruote quando una ruota di trazione è sospesa o il veicolo è bloccato nel fango, nella sab-
bia, ecc. Poiché ciò potrebbe danneggiare i componenti della trasmissione o provo-care lo spostamento del veicolo in avanti o
indietro con il rischio di causare un inci- dente.
NOTA
■Durante la guida del veicolo
●Non premere cont emporaneamente il
pedale dell’acceleratore e del freno durante la guida, perché altrimenti potrebbe risentirne la resa del sistema
ibrido.
●Non utilizzare il pedale dell’accelera- tore, né premere i pedali di acceleratore
e freno contemporaneamente per man- tenere il veicolo fermo in salita.
Page 174 of 610

172
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
La potenza del sistema ibrido potrebbe
risentirne in caso di esecuzione delle
seguenti operazioni anomale con il
pedale dell’acceleratore premuto.
• Quando si sposta la leva del cambio
su R*.
• Quando si sposta la leva del cambio
da P o R nella posizione di innesto
per la marcia avanti, per esempio D*.
Quando il sistema è in funzione, sul
display multifunzione appare un mes-
saggio. Leggere il messaggio e seguire
le istruzioni.
*: A seconda della situazione, potrebbe non
essere possibile modificare la posizione di
innesto.
■Controllo della coppia alla partenza (DSC)
Quando il TRC è disattivato ( P.285), non
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Inserire sempre il freno di stazionamento,
e portare la leva del cambio in posizione P. In caso contrario il veicolo potrebbe muo-versi o accelerare improvvisamente, qua-
lora venga inavvertitamente premuto il pedale dell’acceleratore.
■Evitare danni ai componenti del vei-
colo
●Non ruotare mai completamente il volante in una delle due direzioni, tratte-nendolo in questa posizione per periodi
di tempo prolungati. Ciò potrebbe danneggiare il motorino elettrico del servosterzo.
●Durante la guida su dossi, procedere il più lentamente possibile, per evitare di danneggiare le ruote, il sottoscocca del
veicolo, ecc.
■In caso di foratura di uno pneumatico durante la guida
Uno pneumatico forato o danneggiato
potrebbe provocare le seguenti situazioni. Tenere ben saldo il volante e premere gra-dualmente il pedale del freno per rallen-
tare il veicolo.
●Il controllo del veicolo potrebbe risultare
difficoltoso.
●Il veicolo produrrà vibrazioni o suoni anomali.
●Il veicolo si inclinerà in maniera ano-mala.
Informazioni sulle operazioni da effettuare
in caso di pneumatico sgonfio ( P.398, 409)
■Quando ci si trova su strade allagate
Non guidare su strade inondate dopo
piogge eccessive ecc. Ciò potrebbe cau- sare gravi danni al veicolo, come illustrato di seguito:
●Blocco del motore
●Cortocircuito dei componenti elettrici
●Danni al motore dovuti ad infiltrazioni d’acqua
In caso di guida su strade inondate e se il veicolo dovesse restare allagato o impan-tanato in fango o sabbia, rivolgersi a un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o a un’officina autorizzata Toyota, o a qualsiasi officina qualificata per fare con-
trollare quanto segue:
●Funzionamento dei freni
●Variazioni della quantità e della qualità
dell’olio e dei liquidi utilizzati per motore, trasmissione ibrida, ecc.
●Condizioni del lubrificante per cuscinetti
e giunti delle sospensioni (quando pos- sibile) e il funzionamento di tutti i giunti, cuscinetti, ecc.
Controllo della limitazione della
partenza improvvisa (Controllo
della coppia alla partenza
[DSC])
Page 175 of 610

173
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
funziona neanche il controllo della limitazione della limitazione della partenza improvvisa. Se il veicolo si trova in difficoltà nell’uscire dal
fango o dalla neve a causa del funziona- mento del controllo di prevenzione delle par-tenze improvvise, disattivare il TRC ( P.285)
in modo tale che il veicolo riesca a liberarsi dal pantano o dalla neve.
Carico e bagaglio
Tenere presente le seguenti infor-
mazioni sulle precauzioni relative
a stivaggio, capacità di carico e
carico:
AVVISO
■Oggetti che non devono essere tra- sportati nel vano bagagli
Se caricati nel vano bagagli, questi oggetti potrebbero provocare un incendio:
●Serbatoi contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative allo stivaggio
Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di questa precauzione può impedire la corretta pressione dei pedali, può ostruire la visuale del guida-
tore oppure può far sì che alcuni oggetti vadano a colpire il guidatore o i passeg-geri, provocando eventualmente un inci-
dente.
●Quando possibile, stivare carico e baga- glio nel vano bagagli.
●Non collocare nel vano bagagli carico e bagaglio che superano in altezza gli schienali dei sedili.
●Quando si abbattono gli schienali dei sedili posteriori, non si dovrebbero posi-zionare oggetti lunghi immediatamente
dietro i sedili anteriori.
●Non posizionare il carico o i bagagli nei o sui punti specificati di seguito.
• Ai piedi del guidatore
• Sui sedili del passeggero anteriore o posteriori (quando si posizionano
oggetti)
• Sulla copertura bagagli
• Sulla plancia
• Sul cruscotto
Page 176 of 610

174
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Fissare tutti gli oggetti presenti
all’interno dell’abitacolo.
●Non permettere a nessuno di viaggiare nel vano bagagli. Esso non è stato pro-
gettato per il trasporto di passeggeri. Fare in modo che tutti gli occupanti del veicolo siedano sui sedili ed allaccino
correttamente le cinture di sicurezza.
■Caricamento e distribuzione dei cari- chi
●Evitare di sovraccaricare il veicolo.
●Posizionare i carichi in maniera uni-forme.Il posizionamento non uniforme
potrebbe ridurre il controllo in sterzata o in frenata e di conseguenza provocare lesioni gravi o mortali.
Traino di un rimorchio (vei-
coli senza pacchetti per il
traino - compresa La Riu-
nione)
Toyota sconsiglia il traino di un
rimorchio con questo veicolo.
Toyota, inoltre, sconsiglia di
installare un gancio per il traino o
l’uso di una pedana con gancio
per il trasporto di sedie a rotelle,
motorini, biciclette, ecc. Questo
veicolo non è progettato per il
traino di un rimorchio o per l’uso
di pedane con gancio.