Page 129 of 610

127
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Se è visualizzata una schermata diversa da “Informazioni viaggio”, selezionare “Informa-zioni viaggio”.
Consumo di carburante nei prece-
denti 15 minuti
Energia rigenerata nei precedenti
15 minuti
Un simbolo indica 30 Wh. Viene visualizzata
una quantità massima di 5 simboli.
Consumo attuale di carburante
Azzeramento dei dati di consumo
Velocità media del veicolo
dall’avviamento del sistema ibrido.
Tempo trascorso dall’avviamento
del sistema ibrido.
Autonomia
Il registro della media dei consumi di carbu-
rante è suddiviso per colore in medie pas-
sate e consumo medio di carburante
dall’ultimo aggiornamento.
Prendere come riferimento il consumo
medio di carburante.
L’immagine è puramente esemplificativa e
può differire leggermente dalle reali condi-
zioni.
■Cronologia
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
Se è visualizzata una schermata diversa da
“Cronologia”, selez ionare “Cronologia”.
Miglior consumo di carburante regi-
strato
Ultimo consumo di carburante
Consumo di carburante precedente
registrato
Aggiornamento degli ultimi dati rela-
tivi al consumo di carburante
Reset dei dati della cronologia
Il registro della media dei consumi di carbu-
rante è suddiviso per colore in medie pas-
sate e consumo medio di carburante
dall’ultimo aggiornamento.
Prendere come riferimento il consumo
medio di carburante.
L’immagine è puramente esemplificativa e
può differire leggermente dalle reali condi-
zioni.
■Aggiornamento dei dati della cronolo- gia
Aggiornare l’ultimo consumo di carburante
selezionando “Clip” per misurare nuova- mente il consumo attuale di carburante.
■Reset dei dati
I dati relativi al consumo di carburante pos-
Energia
Page 130 of 610

128
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
sono essere eliminati selezionando “Can- cella”.
■Autonomia
Visualizza la distanza massima stimata che può essere percorsa con la quantità di carbu-
rante residua.
Questa distanza viene calcolata in base al consumo medio di carburante. Pertanto la distanza effettiva percorribile
potrebbe differire da quella visualizzata.
■Schermata “Casa”
È possibile visualizzare il consumo medio di carburante e l’autonomia con il carburante rimasto sulla schermata “Casa” del display
multifunzione.
Per ulteriori informazioni sulla schermata “Casa”, consultare il “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” a parte.
■Informazioni relative alla guida
1 Premere il pulsante “Casa”.
2 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Casa”.
Se è visualizzata una schermata diversa da “Info di guida”, selezionare “Info guida”.
Modalità di guida selezionata
( P.282)
Velocità media del veicolo
dall’avviamento dello stesso.
Tempo trascorso dall’avviamento
del sistema ibrido
Autonomia
■Consumo di carburante
1 Premere il pulsante “Casa”.
2 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Casa”.
Se è visualizzata una schermata diversa da “Consumo carbur.”, selezionare “Consumo carbur.”.
Consumo attuale di carburante
Ultimo consumo di carburante
Consumo di carburante precedente
registrato
Reset dei dati della cronologia
La cronologia del consumo medio di carbu-
rante è divisa per colore in medie passate
(blu) e media più bassa (verde).
L’immagine è puramente esemplificativa e
può differire leggermente dalle reali condi-
zioni.
■Aggiornamento dei dati della cronolo- gia
Aggiornare l’ultimo consumo di carburante resettando “Medio totale” sul display multifun-
zione per misurare nuovamente il consumo di carburante attuale.
Consumo (veicoli con sistema
multimediale con display da 9
pollici)
Page 131 of 610
129
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
■Reset dei dati
I dati relativi al consumo di carburante pos- sono essere eliminati selezionando “Can-cella”.
■Autonomia
Visualizza la distanza massima stimata che
può essere percorsa con la quantità di carbu- rante residua.
Questa distanza viene calcolata in base al consumo medio di carburante. Pertanto la
distanza effettiva percorribile potrebbe diffe- rire da quella visualizzata.
Page 132 of 610
130
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
2-1. Quadro strumenti
Page 133 of 610
3
131
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3
Prima di mettersi alla guida
Prima di mettersi alla guida
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi..................................... 132
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali .......................... 137
Portellone posteriore ............. 142
Sistema di entrata e avviamento
intelligente ........................... 145
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ........................ 150
Sedili posteriori ...................... 151
Poggiatesta............................ 152
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante................................... 156
Specchietto retrovisore interno
............................................ 157
Specchietti retrovisori esterni 158
3-5. Apertura e chiusura dei fine-
strini
Alzacristalli elettrici ................ 161
Page 134 of 610

132
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-1. Informazioni sulle chiavi
3-1.In formazioni s ulle chiav i
Le seguenti chiavi sono fornite in dota-
zione con il veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente (tipo A)
Chiave (con funzione radiocomando
a distanza)
Utilizzo della funzione di radiocomando a
distanza ( P.134)
Chiave (senza funzione radioco-
mando a distanza)
Piastrina numero chiave
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente (tipo B)
Chiave (con funzione radiocomando
a distanza)
Utilizzo della funzione di radiocomando a
distanza ( P.134)
Piastrina numero chiave
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
Chiavi elettroniche
• Funzionamento del sistema di entrata e
avviamento intelligente ( P.145)
• Utilizzo della funzione di radiocomando a
distanza ( P.134)
Chiavi meccaniche
Piastrina numero chiave
■Durante i viaggi in aereo
Quando si porta con sé una chiave con fun-
zione di radiocomando a distanza in aereo, accertarsi di non premere alcun pulsante della chiave stessa mentre ci si trova
all’interno della cabina dell’aeromobile. Se si tiene la chiave nella borsa, ecc. accertarsi che i pulsanti non vengano premuti inavverti-
tamente. La pressione di un pulsante della chiave potrebbe provocare l’emissione di onde radio che potrebbero interferire con il
funzionamento dell’aereo.
■Scaricamento della batteria della chiave (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente)
●La vita standard della batteria è di 1, 2 anni.
●La batteria si scaricherà anche se la chiave non viene utilizzata. I seguenti sin-
Chiavi
Chiavi
Page 135 of 610

133
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
tomi indicano che la batteria della chiave potrebbe essere scarica. Sostituire la bat-teria se necessario. ( P.361)
• Il radiocomando a distanza non funziona. • L’area di rilevamento si riduce.
■Scaricamento della batteria della chiave (veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
●La vita standard della batteria è di 1, 2
anni.
●Se la batteria si sta scaricando, all’arresto
del sistema ibrido si attiverà un allarme all’interno dell’abitacolo e sul display multi-funzione apparirà un messaggio.
●Per ridurre lo scaricamento della batteria della chiave se si prevede di non utilizzare
la chiave elettronica per lunghi periodi di tempo, impostare quest’ultima nella moda-lità risparmio batteria. ( P.147)
●Poiché la chiave elettronica riceve sempre onde radio, la batteria si esaurisce anche
quando la chiave elettronica non viene uti- lizzata. I seguenti sintomi indicano che la batteria della chiave elettronica potrebbe
essere scarica. Sostituire la batteria se necessario. ( P.361) • Il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente o il radiocomando a distanza non funzionano.• L’area di rilevamento si riduce.
• La spia LED sulla superficie della chiave non si accende.
●Per evitarne il grave deterioramento, non lasciare la chiave elettronica ad una distanza inferiore ad 1 m dalle seguenti
apparecchiature elettriche che generano un campo magnetico:• Televisori
• Computer • Telefoni cellulari, telefoni cordless e carica-batteria
• Telefoni cellulari o cordless in ricarica • Lampade da tavolo• Fornelli a induzione
●Se la chiave elettronica rimane nelle vici-nanze del veicolo più a lungo del necessa-
rio, la batteria della chiave potrebbe scaricarsi più velocemente del normale, anche se il sistema di entrata e avviamento
intelligente non viene utilizzato.
■Sostituzione della batteria
P.361
■Se sul display multifunzione compare “Nuova chiave registrata. Contattare il concessionario per informazioni” (vei-
coli con sistema di entrata e avvia- mento intelligente)
Questo messaggio sarà visualizzato ogni volta che la porta del guidatore viene aperta
dopo che le porte sono state bloccate dall’esterno per circa 10 giorni dopo la regi-strazione di una nuova chiave elettronica.
Se il messaggio viene visualizzato senza che sia stata registrata alcuna nuova chiave elet-tronica, rivolgersi a un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato affinché verifichi se è stata regi-
strata una chiave elettronica sconosciuta (diversa da quella in vostro possesso).
■Se si usa una chiave sbagliata
Il cilindro della chiave ruota in modo libero, isolato dal meccanismo interno.
NOTA
■Come evitare eventuali danni alle chiavi
●Evitare di far cadere le chiavi, di esporle
a forti urti e di piegarle.
●Non esporle ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
●Non bagnarle e non lavarle in una lava-trice a ultrasuoni, ecc.
●Veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente: Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocarle vicino a tali materiali.
●Non smontare le chiavi.
●Non attaccare adesivi o altro sulla superficie della chiave.
Page 136 of 610

134
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
3-1. Informazioni sulle chiavi
Le chiavi sono dotate del seguente
radiocomando a distanza:
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
Blocca le porte ( P.137)
Chiude i finestrini* ( P.137)
Sblocca le porte ( P.137)
Apre i finestrini* ( P.137)
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
Blocca le porte ( P.137)
Chiude i finestrini* ( P.137)
Sblocca le porte ( P.137)
Apre i finestrini* ( P.137)
*: Queste impostazioni devono essere per-
sonalizzate presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina o un
altro professionista adeguatamente quali-
ficato e attrezzato.
NOTA
●Veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente: Non lasciare le chiavi accanto ad oggetti che producono campi magnetici, per esempio apparec-
chi TV, impianti audio e cucine a indu- zione, oppure apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchia-
ture per la terapia a bassa frequenza.
■Portare con sé la chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica ad almeno 10 cm di distanza da dispositivi elettrici accesi. Le onde radio emanate da disposi-
tivi elettrici che si trovano nel raggio di 10 cm dalla chiave possono interferire con la stessa ed impedirne il corretto funziona-
mento.
■In caso di malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intel-
ligente o di altri problemi legati alla chiave (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
P.420
■In caso di smarrimento di una chiave elettronica (veicoli con sistema di
entrata e avviamento intelligente)
P.419
Radiocomando a distanza