Page 305 of 624

303
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
A Assistência para saída segura
pode ser ativada/desativada no
do mostrador de informações múlti -
plas. ( P.490)
Quando a Assistência para saída
segura estiver desligada, o indica -
dor de informações de assistência
à condução acende. A indicação
“Safe Exit Assist OFF” (Assistência
para saída segura) será exibida no
mostrador de informações múlti -
plas. De cada vez que o interruptor
Power for colocado em ON, a
assistência para saída segura é
acionada.
nObjetos que podem ser detetados pela assistência para saída
segura
Quando a Assistência para saída segura detetar os seguintes veículos ou
bicicletas atrás do seu veículo utilizando o sensor de radar traseiro, os ocu -
pantes do veículo são informados através de um indicador do retrovisor
exterior, um sinal sonoro e do mostrador de informações múltiplas.
AVISO
lNão coloque acessórios, autoco -
lantes (incluindo autocolantes
transparentes), fita de alumínio,
etc. nos sensores ou na área cir -
cundante no para-choques traseiro.
lNão sujeite o sensor ou a área em
redor do para-choques traseiro a
um forte impacto.
Se a posição de um dos sensores
for alterada, ainda que ligeira -
mente, o sistema pode não funcio -
nar corretamente e os veículos não
serão devidamente detetados.
Nas seguintes situações, leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado, ou a qualquer reparador da
sua confiança para ser inspecio -
nado.
• Um sensor ou a área em redor foi sujeito a um forte impacto.
• Se a área em redor de um sensor estiver arranhada ou amassada, ou
se parte destes estiver desconec -
tada.
lNão desmonte o sensor.
lNão modifique o sensor ou a área
em redor no para-choques traseiro.
l
Se for necessário remover/instalar
ou substituir um sensor ou o
para-choques traseiro, contacte con -
cessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado, ou a
qualquer reparador da sua con -
fiança.
lNão pinte o para-choques traseiro
de outra cor que não seja uma cor
oficial da Toyota.
Ligar/desligar o sistema de
Assistência para saída
segura
Page 306 of 624

3044-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Veículo ou bicicleta com elevada possibilidade de colidir com uma porta
(exceto a porta da retaguarda) quando aberta
nÁreas de deteção da assistência para saída segura
As áreas onde os veículos podem ser detetados são descritas abaixo.
Aproximadamente 45 m para trás da porta da frente
*
*: Quanto mais rápido se aproximar um veículo ou bicicleta, maior será a distância na qual um indicador de espelho retrovisor externo acende ou pisca.
nA assistência para saída segura
funciona quando
A assistência para saída segura está
operacional quando todas as seguintes
condições forem cumpridas:
lO interruptor Power está ON, decorre -
ram menos de 3 minutos desde que o
sistema híbrido foi desligado, ou
menos de 3 minutos desde que uma
porta foi aberta e alguém entrou no
veículo (o tempo durante o qual o fun -
cionamento é possível pode ser
estendido se uma porta for aberta e
fechada)
lA assistência para saída segura está
acionada
lO veículo está parado
lA alavanca das velocidades está
numa posição que não R
nA assistência para saída segura
deteta um veículo quando
A assistência para saída segura deteta a
presença de um veículo na área de
deteção nas seguintes situações:
lO veículo está parado e um veículo
ou bicicleta, que circula paralelamente
ao veículo, se aproxima dentro da
área em que uma porta se abre
(exceto a porta da retaguarda)
nCondições nas quais o sistema não
deteta um veículo
lAssistência para saída segura não
deteta os seguintes objetos, veículos
ou bicicletas:
Page 307 of 624

305
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Veículos ou bicicletas que se aproxi
-
mam devagar
• Veículos ou bicicletas com baixa pro- babilidade de colidir com uma porta
(exceto a porta da retaguarda)
quando abertos
• Veículos ou bicicletas que se aproxi -
mam pela traseira
• Veículos ou bicicletas que se aproxi -
mam pela frente
• Grades de proteção, muros, sinais, veículos estacionados e outros obje-
tos estáticos
• Animais, etc.
lNas seguintes situações, a assistên -
cia para saída segura não funciona:
• Decorreram 3 minutos ou mais desde que desligou o motor (o tempo em
que a operação é possível pode ser
estendido se uma porta for aberta e
fechada)
• O seu veículo não está completa -
mente imobilizado
nCondições nas quais o sistema
pode não atuar corretamente
lA assistência para saída segura pode
não detetar corretamente os veículos
nas seguintes condições:
• Quando um sensor estiver desali -
nhado devido a um impacto forte no
sensor ou na respetiva área circun -
dante
• Quando lama, neve, gelo, autocolante etc. estiver a cobrir o sensor ou a res -
petiva área circundante no para-cho -
ques traseiro
• Quando circular numa estrada cuja superfície está molhada com água
parada devido a condições meteoro-
lógicas adversas, tais como chuva
intensa, neve, nevoeiro, etc.
• Quando um veículo ou bicicleta se aproxima por detrás de um veículo
estacionado próximo
• Quando um veículo ou bicicleta que se aproxima muda repentinamente de
direção
• Imediatamente após um veículo ou bicicleta começar a mover-se
• Quando a porta da retaguarda estiver aberta
• Quando um suporte de bicicleta, rampa ou outro acessório estiver ins -
talado na parte traseira do veículo
• Quando um veículo estacionado, parede, sinal, pessoa ou outro objeto
estacionário estiver atrás do veículo • Quando o veículo está parado num
ângulo com a estrada
• Quando um veículo está a circular perto de um veículo ou bicicleta que
se aproxima
• Quando um veículo ou bicicleta que se aproxima está a circular ao longo
de um objeto estático, tal parede ou
sinal
• Quando um veículo ou bicicleta se aproximar a alta velocidade
• Ao rebocar com o veículo
• Quando estiver parado numa encosta íngreme
• Quando estiver parado numa curva ou à saída de uma curva
lAs situações em que a assistência
para saída segura deteta incorreta -
mente um veículo e/ou objeto pode
aumentar são as seguintes:
• Quando um sensor estiver desali -
nhado devido a um impacto forte no
sensor ou na respetiva área circun -
dante
• Quando um veículo ou bicicleta se aproxima por detrás do seu veículo de
um ângulo
• Quando o veículo está parado num ângulo com a estrada
• Quando um veículo ou bicicleta se aproxima por detrás de um veículo
estacionado em ângulo
• Quando um veículo estacionado, parede, sinal, pessoa ou outro objeto
estacionário estiver atrás do veículo
• Quando um veículo ou bicicleta que se aproxima muda repentinamente de
direção
• Quando um veículo ou bicicleta que se aproxima está a circular ao longo
de um objeto estático, tal parede ou
sinal
• Quando a porta da retaguarda estiver aberta
• Quando um suporte de bicicleta, rampa ou outro acessório estiver ins -
talado na parte traseira do veículo
• Quando um veículo ou bicicleta se aproximar a alta velocidade
• Ao rebocar com o veículo
• Quando estiver parado numa encosta íngreme
• Quando estiver parado numa curva ou à saída de uma curva
Page 308 of 624

3064-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Each time the switch is pressed, the
system changes between Power mode,
Normal mode and Eco drive mode.
1 Modo normal
Proporciona um equilíbrio otimizado
entre a economia de combustível,
silêncio e desempenho dinâmico. Ade -
quado a uma condução normal.
2 Modo Power
Controla o sistema híbrido para dispo -
nibilizar uma aceleração, rápida e
potente. Este modo é mais adequado
para quando pretende uma resposta de
condução ágil, tal como em estradas
com muitas curvas.
Quando seleciona o modo Power, o
respetivo indicador acende.
3 Modo de condução Eco
Ajuda o condutor a acelerar de uma
forma "amiga do ambiente" e a melho-
rar a economia de combustível através
de uma aceleração moderada e contro- lando o funcionamento do sistema de
ar condicionado (aquecimento/arrefeci -
mento).
Quando selecionar o modo de condu-
ção Eco, o respetivo indicador acende.
nDesativação automática do modo
Power
Se desligar o interruptor Power após ter
circulado no modo Power, o modo de
condução altera para o modo de condu -
ção normal.
nFuncionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu -
ção Eco
O modo de condução Eco controla o
aquecimento/refrigeração, bem como a
velocidade da ventoinha para melhorar
a economia de combustível. Para
melhorar o desempenho do ar condicio -
nado, realize as seguintes operações:
lDesligue o modo de ar condicionado
Eco ( P.324)
lAjuste a velocidade da ventoinha
( P.325)
lDesative o modo de condução Eco
Interruptor de seleção
do modo de condução
É possível selecionar o modo
de condução de acordo com
as condições de condução.
Selecionar um modo de
condução
Page 309 of 624

307
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
nSe a indicação “Exhaust Filter Full
See Owner's Manual” for apresen -
tada no mostrador de informação
múltiplas
lA mensagem poderá ser exibida
durante uma condução com carga
elevada e com as partículas a acumu -
larem-se.
lA potência do sistema híbrido (veloci -
dade do motor) é restringida quando
se acumula uma certa percentagem
de partículas. Contudo, é possível
continuar a circular com o veículo
desde que a lâmpada indicadora de
avaria não acenda.
lSe fizer frequentemente viagens cur -
tas, circular a baixas velocidades ou
se, habitualmente, colocar o sistema
híbrido em funcionamento em condi-
ções muito frias, as partículas podem
acumular mais rapidamente. Pode
evitar uma acumulação excessiva de
partículas fazendo periodicamente
viagens longas nas quais liberta o
pedal do acelerador de forma intermi -
tente, tal como em autoestradas e
vias rápidas.
nSe a lâmpada indicadora de avaria
acender ou se a indicação “Hybrid
System Malfunction Output Power
Reduced Visit Your Dealer” for
apresentada no mostrador de infor -
mação múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas excedeu um determinado nível. Leve
imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina)*
O sistema GPF junta as partí -
culas dos gases de escape no
respetivo filtro.
Dependendo das condições do
veículo, o sistema faz a rege -
neração automaticamente e
limpa o filtro.
ATENÇÃO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema GPF
lUtilize apenas o tipo de combustí -
vel especificado.
lNão altere os tubos de escape.
Page 310 of 624

3084-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nECB (Sistema de Travagem
Controlada Eletronicamente)
O sistema controlado eletronica -
mente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento
dos travões.
nABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
quando os travões forem subita -
mente aplicados ou se estes forem
aplicados durante a condução em
estradas escorregadias.
nAssistência à travagem
Quando for detetada uma situação
de paragem urgente, este sistema
gera um aumento da força de tra -
vagem após pressionar o pedal do
travão.
nVSC (Controlo da Estabilidade
do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derra -
pagens em curvas súbitas ou em mudanças de direção em superfí
-
cies escorregadias.
nVSC+ (Controlo da Estabili -
dade do Veículo+)
Fornece um controlo cooperativo
do ABS, TRC, VSC e EPS. Ajuda a
manter a estabilidade direcional
quando o veículo deslizar em piso
escorregadio, controlando o
desempenho da direção.
nTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
iniciar a marcha ou acelerar em
estradas escorregadias.
n
Assistência Ativa em Curva (ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der-
rape para o lado exterior, contro -
lando a parte interna do travão da
roda quando acelera em curva.
nControlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia quando iniciar a marcha numa
subida.
n
EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para rodar
o volante da direção.
nE-four (Sistema de tração às
quatro rodas automático)
(modelos AWD)
Muda automaticamente de tração
às rodas da frente para tração às
quatro rodas (AWD) de acordo com
as condições de condução,
incluindo condução normal,
durante as curvas, em subidas, no
arranque, durante a aceleração,
em estradas escorregadias devido
à neve ou chuva, contribuindo
Sistemas de apoio à
condução
Para manter a segurança e o
desempenho da condução, os
sistemas que se seguem
atuam automaticamente em
resposta a várias situações de
condução. Contudo, tenha em
mente que estes sistemas são
complementares e que não
deve confiar exclusivamente
nos mesmos.
Sumário dos sistemas de
apoio à condução
Page 311 of 624

309
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
assim para garantir a manobrabili
-
dade e estabilidade de condução.
nSinal de travagem de emer -
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis -
cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
nTravagem para colisão secun -
dária
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são automaticamente
controlados para reduzir a veloci -
dade do veículo e, dessa forma,
ajudar a reduzir a possibilidade de
mais danos decorrentes de uma
segunda colisão.
nQuando os sistemas TRC/VSC/ABS
estiverem em funcionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS
estiverem em funcionamento.
nDesativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji -
dade ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência transmitida do sis -
tema híbrido às rodas. Se pressionar
para desligar o sistema, pode ser
mais fácil balançar o veículo para o
libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente o interruptor e
liberte-o. A mensagem “Controlo de tração DES
-
LIGADO” será apresentada no mostra -
dor de informações múltiplas.
Prima novamente o interruptor
para voltar a ligar o sistema.
nDesativar os sistemas TRC e VSC
Para desligar os sistemas TRC/VSC,
prima e mantenha premido o interruptor
durante mais de 3 segundos
enquanto o veículo estiver parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de tração DESLI -
GADO” é apresentada no mostrador de
informações múltiplas.
*
Prima novamente o interruptor
para voltar a ligar o sistema.
*: Nos veículos com PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão), este sistema
também será desativado (apenas está
disponível o aviso de pré-colisão). A
luz de aviso PCS acende e é apresen -
tada uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas. ( P.207)
nQuando for apresentada uma men-
sagem no mostrador de informa -
ções múltiplas a indicar que o TRC
foi desativado mesmo que não
tenha pressionado o interruptor
O TRC está temporariamente desati-
vado. Se esta informação continuar a
ser apresentada, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
Page 312 of 624

3104-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCondições de funcionamento do
controlo de assistência ao arran-
que em subidas
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o controlo da assis -
tência ao arranque em subidas entra em
funcionamento:
lA alavanca das velocidades está
engrenada noutra posição que não P
ou N (quando inicia a marcha para a
frente/trás numa subida)
lO veículo está parado
lO pedal do acelerador não está a ser
pressionado
lO travão de estacionamento não está
aplicado
lO interruptor Power está em ON
nCancelamento automático do con -
trolo de assistência ao arranque
em subidas
O controlo de assistência ao arranque
em subidas desliga em qualquer uma
das situações que se seguem:
lA alavanca de velocidades é engre -
nada em P ou N
lO pedal do acelerador está a ser
pressionado
l
O travão de estacionamento está aplicado
lDecorreram, no máximo, 2 segundos
após ter libertado o pedal do travão
lO interruptor Power foi colocado em
OFF.
nSons e vibrações causados pelos
sistemas ABS, assistência à trava -
gem, VSC, TRC e controlo de assis -
tência ao arranque em subidas
lSe pressionar repetidamente o pedal
do travão quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou imedia -
tamente após o veículo iniciar a mar -
cha, poderá ser audível um som
proveniente do compartimento do
motor. Este som não indica que tenha
ocorrido uma avaria em qualquer des -
tes sistemas.
lAs condições que se seguem podem ocorrer quando os sistemas acima
indicados estiverem em funciona -
mento. Nenhuma delas indica que
tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e no volante da direção.
• Pode ser ouvido um ruído de motor depois do veículo parar.
nSom de funcionamento do sistema
ECB
O som de funcionamento do sistema
ECB pode ser audível nos casos que se
seguem. Contudo, nenhuma dessas
situações indicam que tenha ocorrido
uma avaria.
lPoderá ser audível um som de funcio -
namento vindo do compartimento do
motor quando pressionar o pedal do
travão.
lPoderá ser audível um som do sis -
tema de travagem vindo da parte da
frente do veículo quando abrir a porta
do condutor.
lPoderá ser audível um som de funcio -
namento vindo do compartimento do
motor, cerca de, 1 ou 2 minutos
depois do sistema híbrido ter parado.
nSom e vibração do funcionamento
da Assistência Ativa em Curva
Quando a assistência ativa em curva for
acionada, poderão ser gerados sons e
vibrações pelo sistema de travagem.
Contudo, isto não indica que haja uma
avaria.
nEficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida
para evitar o sobreaquecimento do sis -
tema quando corrigir frequentemente a
direção durante um longo período de
tempo. Como resultado, poderá sentir o
volante da direção pesado. Se isso
ocorrer, evite a utilização excessiva na
direção ou pare o veículo e desligue o
sistema híbrido. O sistema EPS retoma
o seu funcionamento normal no espaço
de 10 minutos.