Page 297 of 624

295
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
tado, e de seguida selecione a
tecla “OK”.
6 Selecione a tecla “Start”.
Soa um sinal sonoro, aparece uma
mensagem de funcionamento no mos -
trador de informações múltiplas e a
assistência entra em funcionamento.
Quando soltar o pedal do travão, será
exibida a indicação “Moving Forward...”
e o veículo começa a mover-se para a
frente.
Se parecer que o veículo se está a
aproximar demasiado de um veículo,
objeto, peão ou sarjeta: P.286
7 Efetue as operações indicadas
no mostrador de sugestões até que o veículo pare no espaço de
estacionamento alvo.
8 Quando o veículo estiver imobi -
lizado coloque a alavanca das
velocidades em P.
9 Verifique a posição em que o
veículo parou. Se for necessário
ajuste a posição do lugar de
estacionamento a ser registado
usando as teclas das setas, e
de seguida selecione a tecla
“Reg.”.
É exibida a indicação “Registration
Completed” no ecrã do sistema de
áudio.
Só registe o lugar de estaciona -
mento se não existirem obstru -
ções dentro da área exibida
pelas linhas grossas.
O ajuste da posição do lugar de
estacionamento é limitado.
Page 298 of 624

2964-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nQuando estacionar num lugar
registado na função de memó -
ria
1 Pare o veículo alinhado junto ao
centro do espaço de estaciona-
mento alvo.
Cerca de 1 m
2 Prima o interruptor principal do
Advanced Park e confirme que
o possível espaço de estaciona -
mento aparece no ecrã do sis-
tema de áudio.
Se a tecla “MODE” aparecer, sele -
cione-a para alterar entre a função de
memória, a função de estacionamento
perpendicular (frente/marcha-atrás) e
função de estacionamento paralelo.
3 Selecione o lugar de estaciona -
mento pretendido, e de seguida
escolha a tecla “Start”.
Efetue o procedimento para a fun -
ção de estacionamento perpendi -
cular (frente/marcha-atrás) a partir
do passo 3. ( P.284)
nSe parecer que o veículo se está a
aproximar demasiado de um veí -
culo, objeto, peão ou sarjeta
P.286
nQuando sobrepuser o registo de
um lugar de estacionamento
Se já tiver sido registado o número
máximo de lugares de estacionamento
e for selecionado , pode selecionar
um lugar de estacionamento registado e
sobrepor o novo lugar de estaciona -
mento.
nQuando são registados vários luga -
res de estacionamento
Selecione o lugar de estacionamento
pretendido, e de seguida selecione a
tecla “Start”.
Page 299 of 624

297
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
ATENÇÃO
n
Quando usar a função de memória
lA função de memória fornece
assistência para estacionar num
lugar de estacionamento previa -
mente registado. Se a condição da
estrada, do veículo ou da área cir -
cundante for diferente de quando o
registo foi efetuado, o lugar de
estacionamento poderá não ser
corretamente detetado ou a assis -
tência pode não ser fornecida até à
finalização do estacionamento.
lNão registe um lugar de estaciona-
mento, em situações como as que
se seguem, uma vez que poderá
não ser possível registar o lugar de
estacionamento definido ou poderá
não ser possível prestar a assistên -
cia a posteriori.
• Quando a lente da câmara está suja ou coberta de gotas de água
• Quando está a chover ou a nevar
• Quando a área circundante estiver escura (à noite, etc.)
lNas seguintes situações, poderá
não ser possível registar um lugar
de estacionamento.
• Quando não existir espaço sufi -
ciente entre a estrada e o lugar de
estacionamento
• Quando não existirem diferenças que o sistema consiga detetar na
superfície da estrada em redor do
lugar de estacionamento
lSe o lugar de estacionamento foi
registado em situações como as
que se seguem, a assistência pode
não iniciar posteriormente ou pode
não ser possível dar assistência
para a posição registada.
• Quando existem sombras projeta -
das no lugar de estacionamento
(existe uma cobertura sobre o lugar
de estacionamento, etc.)
• Quando existem folhas, lixo ou outros objetos que se possam
mover, no lugar de estacionamento
• Quando existe um padrão repetido (tijolos, etc.) na superfície da
estrada em redor do lugar de esta-
cionamento
lNas seguintes situações, poderá
não ser possível ao sistema forne -
cer a assistência ao lugar de esta-
cionamento registado:
• Quando a aparência do espaço de estacionamento é afetada pela
sombra do veículo ou das árvores
• Quando é detetado um objeto no lugar de estacionamento registado
• Quando é detetado um peão ou veí -
culo a passar durante a assistência
• Quando a posição onde o veículo está parado quando inicia a assis -
tência difere da posição no
momento do registo
• Quando não é possível aceder ao lugar de estacionamento registado
devido à existência de blocos de
estacionamento, etc.
Page 300 of 624

2984-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nA assistência pode ser cance-
lada quando
Em situações como as que se
seguem, o funcionamento do
Advanced Park é cancelado.
Agarre o volante da direção com fir -
meza e pressione o pedal do travão
para imobilizar o veículo.
Uma vez que o sistema foi cancelado,
repita ou continue o estacionamento
manualmente utilizando o volante da
direção.
Pressionou o interruptor principal
do Advanced Park
A posição da alavanca das velo -
cidades foi alterada para P
O travão de estacionamento foi
aplicado
Abriu uma porta
ATENÇÃO
• Quando a superfície da estrada
tiver uma protusão baixa perto do
espaço para estacionamento
• Quando a superfície da estrada em redor do lugar de estacionamento
tiver o mesmo padrão
• Quando a superfície da estrada em redor do lugar de estacionamento
alterou (degradada ou repavimen -
tada)
• Quando a luminosidade diferir do momento do registo (devido ao
clima ou à hora do dia)
• Quando uma luz incidir temporaria -
mente no lugar de estacionamento
(luz de outro veículo, luz de segu -
rança, etc.)
• Quando a lente da câmara está suja ou coberta de gotas de água
• Quando o sol brilha diretamente para a câmara, como no início da
manhã ou ao entardecer
• Quando a cor ou o brilho da super -
fície da estrada são irregulares
• Quando o espaço de estaciona -
mento estiver num declive
• Quando a câmara for salpicada por água quente ou fria e a lente ficar
embaciada
• Quando são instalados acessórios que obstruem a visão da câmara
Se a assistência terminar durante o
registo, efetue novamente o registo.
lQuando registar um lugar de esta -
cionamento na função de memó -
ria, se não for possível detetar a
superfície da estrada, será exibida
a indicação “No available parking
space to register”.
lQuando usar a função de memória,
certifique-se que para de imediato
em frente à posição de paragem.
Caso contrário, o lugar de estacio -
namento poderá não ser detetado
corretamente e a assistência
poderá não ser prestada até ao
parqueamento completo do veí -
culo.
lNão use a função de memória se a
câmara foi sujeita a um forte
impacto ou as imagens do monitor
de vista panorâmica estiverem
desalinhadas.
lSe a câmara for substituída, como
o ângulo de instalação desta altera,
é necessário voltar a fazer o registo
dos lugares de estacionamento
com a função de memória.
Cancelamento /suspensão
do Advanced Park
Page 301 of 624

299
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O condutor desapertou o cinto
de segurança
Os espelhos retrovisores exterio-
res foram recolhidos
O TRC ou VSC foi desligado
O TRC, VSC ou ABS entra em
funcionamento
Pressionou o interruptor Power
O sistema determina que não é
possível continuar com a assis -
tência devido às atuais condições
Avaria no sistema
Enquanto o veículo estava
parado, foi selecionado “Cancel”
no ecrã do sistema de áudio
nA assistência é suspensa
quando
Em situações como as que se
seguem, o funcionamento do
Advanced Park é suspenso.
É possível retomar a assistência
seguindo as instruções no ecrã do sis -
tema de áudio.
Moveu o volante da direção
Pressionou o pedal do acelerador
Moveu a alavanca das velocida -
des (exceto posição P)
O controlo de travagem entra em
funcionamento
O interruptor da câmara foi pres -
sionado
O PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento) ou PCS (sis -
tema de pré-colisão) entrou em
funcionamento Selecione no ecrã do sistema
áudio, e de seguida selecione
“Advanced Park”.
n“Speed Profile” (Perfil de velo -
cidade
Pode definir a velocidade do veí -
culo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
quando registar um lugar de estaciona -
mento na memória.
n“Detect. range” (Alcance de
deteção)
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser evi-
tados, enquanto está a decorrer a
assistência ao estacionamento.
n“Prk. Method” (Método de
estacionamento)
Pode definir a direção de estacio -
namento preferida a ser exibida,
quando estiver num lugar de esta -
cionamento onde é possível esta -
cionar de forma perpendicular
(frente/marcha-atrás) ou paralela.
n“Prk. direction” (Direção de
estacionamento)
A direção de estacionamento prefe-
rida exibida pode ser selecionada,
quando for possível avançar per -
pendicularmente, para frente ou
para trás, num lugar de estaciona -
mento.
n“Exit dir.: Per.” (Direção saída)
A direção de saída preferida exi -
bida pode ser selecionada quando
for possível puxar para frente ou
para trás para a esquerda ou direita
para fora do lugar de estaciona-
mento.
Alterar as configurações do
Advanced Park
Page 302 of 624

3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
n“Exit dir.: Par.” (Direção saída)
A direção de saída preferida exi -
bida pode ser selecionada quando
for possível sair para a esquerda
ou para a direita de um lugar de
estacionamento paralela.
n“Parking view” (Vista de esta -
cionamento)
O ângulo de exibição da imagem da
câmara, pode ser definido, ao usar
a função de estacionamento per -
pendicular (frente/marcha-atrás) ou
função de estacionamento paralelo.
n“Exit view” (Vista de saída)
O ângulo de exibição da imagem da
câmara, pode ser definido, ao usar
a função
de saída do estaciona -
mento perpendicular (frente/mar -
cha-atrás)
a função
de saída do
estacionamento
paralelo
.
n“Parking Path Adjustment”
(Ajuste da trajetória de esta -
cionamento)
Pode ajustar a trajetória, para den-
tro ou para fora, quando a assistên-
cia ao estacionamento estiver em
funcionamento.
Se os pneus estiverem gastos, a traje -
tória do veículo pode desviar-se do
centro do lugar de estacionamento.
n“Road Width Adjustment”
(Ajuste da largura da estrada)
Quando a assistência começar é
possível ajustar o movimento late -
ral quando o veículo estiver a
mover-se para a frente.
n
“Park Position Adjust -
ment(fwd.)” (Ajuste da posição)
A posição na qual o estaciona -
mento perpendicular (para
frente/para trás) é finalizado pode
ser ajustado. (Exceto ao usar a fun-
ção de memória.)
n
“Park Position Adjust-
ment(rev.)” (Ajuste da posição)
A posição na qual o estaciona -
mento perpendicular (para
frente/para trás) é finalizado pode
ser ajustado. (Exceto ao usar a fun-
ção de memória.)
n“Rear Accessory Setting”
(Configuração de acessórios
traseiros)
Se instalar um acessório na parte
traseira do veículo, tal como um
engate de reboque, o comprimento
definido para a traseira do veículo
pode ser ajustado para ajudar a
evitar colisões com objetos na tra -
seira do veículo.
n“Clear Registered Parking
Space” (Eliminar o lugar de
estacionamento registado)
Pode apagar o lugar de estaciona -
mento registado na memória. As
informações do lugar de estaciona -
mento não podem ser apagadas
quando a assistência estiver a
decorrer ou ao registar as informa -
ções do lugar de estacionamento
na função de memória.
As informações relacionadas com o
estado de funcionamento do
Advanced Park aparecem no ecrã
do sistema áudio. Se aparecer uma
mensagem, atue em conformidade.
nSe a indicação “No available
parking space” for exibida
Mova o veículo para outro local onde
seja possível detetar o espaço para
estacionamento ou as respetivas linhas
divisórias.
Mensagens exibidas no
Advanced Park
Page 303 of 624

301
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nSe a indicação “Unavailable in cur-
rent condition” for exibida
Mova o veículo para outro local e utilize
o sistema.
nSe a indicação“Not enough space
to exit” for exibida
Não é possível utilizar a função de saída
do espaço de estacionamento paralelo
devido a determinadas circunstâncias
tais como, distância reduzida entre o
seu veículo e os veículos estacionados
à sua frente ou ao seu lado, existência
de um objeto na direção da saída, etc.
Confirme a área que circunda o veículo
e saia do espaço para estacionamento
manualmente.
nSe a indicação“Cannot control
speed” for exibida
O sistema determina que não é possível
ajustar a velocidade do veículo quando
utilizar o sistema num declive e a assis -
tência é cancelada.
Utilize o sistema num local nivelado.
nSe a indicação“Obstacle detected”
for exibida
Como foi detetado um objeto em movi -
mento ou objeto parado que pode colidir
com o seu veículo, o controle da potên -
cia do sistema híbrido/controle de trava -
gem atua para suspender a assistência
do Advanced Park.
Confirme a área circundante. Para reto -
mar a assistência, escolha a tecla
“Start” no ecrã do sistema áudio.
nSe a indicação“Unable to find
necessary mark to register as
parking space” for exibida
Esta mensagem é apresentada quando
selecionar num espaço para esta -
cionamento que não é possível detetar.
Acione o sistema num espaço para
estacionamento em que seja possível
detetar as diferenças na superfície da
estrada. ( P.293)
*: Se equipado
Assistência para saída
segura*
A assistência para saída
segura é um sistema que uti-
liza sensores de radar laterais
traseiros instalados na parte
interna do para-choque tra -
seiro para ajudar os ocupantes
a avaliar se um veículo ou bici -
cleta que se aproxima pode
colidir com uma porta ao
abri-la ou cancelar a abertura
da porta, para reduzir a possi -
bilidade de colisão.
AVISO
nCuidados a ter com a utilização
do sistema
lO condutor é o único responsável
pela segurança da condução. Con -
duza sempre com segurança tendo
o cuidado de observar a área cir -
cundante.
lA assistência para saída segura é
um sistema complementar que,
quando o veículo está parado,
informa os ocupantes da existên-
cia de veículos e bicicletas que se
aproximam. Como este sistema
sozinho não pode ser usado para
avaliar a segurança, confiar dema-
siado neste pode levar a um aci -
dente resultando em morte ou
ferimentos graves.
Em certas situações, este sistema
pode não funcionar na sua totalidade.
Portanto, é necessário que os ocu -
pantes verifiquem visualmente a
segurança diretamente e através dos
espelhos.
Page 304 of 624

3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Mostrador de informações múlti-
plas
Ligar/desligar a assistência para saída
segura.
Quando o sistema determinar que a
possibilidade de colisão com uma porta
é elevada, a porta alvo é exibida no
mostrador de informações. Além disso,
se a porta for aberta quando o indica -
dor do espelho retrovisor exterior esti -
ver aceso, soa um sinal sonoro de
aviso.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando for detetado um veículo ou
bicicleta que possa colidir com uma
porta (que não seja a porta traseira)
aberta, o indicador do espelho retrovi -
sor exterior no lado detetado acende.
Quando uma porta do lado detetado for
aberta, o indicador do espelho retrovi -
sor exterior pisca.
Indicador de informações de
assistência à condução
Acende quando a assistência para
saída segura estiver desligada. Nessa
altura a indicação “Safe Exit Assist
OFF” (Assistência para saída segura
desligada) será apresentada no mos -
trador de informações múltiplas.
nIndicador de visibilidade dos espe -
lhos retrovisores exteriores
Sob luz solar forte, o indicador do espe -
lho retrovisor externo pode ser difícil de
ver.
nSinal sonoro
Se o volume do sistema de áudio estiver
alto ou a área ao redor for barulhenta,
pode ser difícil ouvir o sinal sonoro.
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.482)
Componentes do sistema
AVISO
nPara garantir que o sistema fun -
ciona corretamente
Os sensores da assistência para
saída segura estão instalados atrás
dos lados esquerdo e direito do
para-choques traseiro, respetiva -
mente. Cumpra com o seguinte para
garantir que a assistência para saída
segura funcione corretamente.
lMantenha os sensores e as áreas
circundantes do para-choques tra-
seiro sempre limpos.
Se um sensor ou a área circundante
do para-choques traseiro estiver sujo
ou coberto de neve, a Assistência
para saída segura pode não funcio -
nar e será exibida uma mensagem de
aviso. Nesta situação, limpe a suji -
dade ou neve e conduza o veículo
com as condições de funcionamento
da função SEA satisfeitas durante
cerca de 10 minutos. Se a mensagem
não desaparecer, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, ou a
qualquer reparador da sua confiança
para ser inspecionado.