Page 329 of 624

327
5
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
nFuncionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu -
ção Eco
lNo modo de condução Eco, o sistema
de ar condicionado é controlado con -
forme se segue tendo por objetivo
priorizar a economia de combustível:
• A velocidade do motor e o funciona -
mento do compressor são controla -
dos para restringir a capacidade de
aquecimento/arrefecimento
• A velocidade da ventoinha é restrin- gida quando selecionar o modo auto -
mático
lPara melhorar o desempenho do ar
condicionado, efetue as seguintes
operações:
• Ajuste a velocidade da ventoinha
• Desligue o modo de condução Eco ( P.306)
lMesmo que o modo de condução
esteja configurado para o modo de
condução Eco, é possível desligar o
modo eco do ar condicionado pressio -
nando o interruptor “FAST/ECO”.
( P.324)
nQuanto a temperatura exterior bai-
xar para perto dos 0ºC
A função de desumidificação pode não
entrar em funcionamento mesmo que
pressione o interruptor “A/C”.
nVentilação e odores do ar condicio-
nado
lPara permitir a entrada de ar fresco,
defina o sistema de ar condicionado
para o modo de ar exterior.
lDurante a sua utilização, vários odo -
res vindos de dentro e de fora do veí-
culo poderão acumular-se no sistema
do ar condicionado. Isso pode fazer
com que alguns odores sejam depois
expelidos pelos ventiladores.
lPara reduzir a ocorrência de poten-
ciais odores:
• Recomendamos que coloque o sis- tema de ar condicionado no modo de
ar exterior antes de desligar o veículo.
• O início da difusão de ar pode ser atrasado por um curto período de
tempo, imediatamente após ter colo-
cado o sistema de ar condicionado
em funcionamento no modo automá -
tico.
lQuando estacionar, o sistema altera
automaticamente para o modo de ar
exterior para garantir uma melhor cir -
culação de ar pelo veículo, ajudando
a reduzir os odores que ocorrem
quando coloca o veículo em funciona -
mento.
nnanoe™ X*1, 2 (se equipado)
O sistema de ar condicionado tem um
gerador nanoe™. Este ajuda a encher o
habitáculo com ar fresco ligeiramente
ácido com partículas de água emitido
pelo nanoe™ através do ventilador do
lado do passageiro da frente
*3.
Este veículo incorpora um produto bio -
cida.
O ar ionizado gerado por um dispositivo
incorporado no veículo purifica o ar do
habitáculo, suprimindo as bactérias.
Substância ativa: radicais livres gerados
in situ pelo ambiente ou água. O
nanoe™ ajuda a purificar o ar emitindo
partículas de água carregadas eletrica -
mente através do ventilador do lado do
condutor
*3.
lQuando liga a ventoinha, o sistema
nanoe™ X é ativado.
lPode demorar algum tempo a iniciar o
funcionamento do nanoe™ X.
lQuando a ventoinha é operada nas
condições que se seguem, o desem-
penho do sistema é maximizado. Se
as condições que se seguem se reu -
nirem, o desempenho será limitado.
• As saídas de ar da parte superior do corpo, parte superior do corpo e pés,
ou só pés estão a ser utilizadas.
• O ventilador da frente do lado do pas -
sageiro está aberto.
lQuando é gerado nanoe™ X, é emi -
tida uma pequena quantidade de
ozono e esta pode ser sentida através
do olfato em algumas situações. Con-
tudo, tal quantidade é sensivelmente
a mesma que já existe na natureza,
por exemplo nas florestas, e não tem
qualquer efeito no corpo humano.
lPode ouvir-se um ligeiro ruído durante
o funcionamento. Não se trata de uma
anomalia.
*1: nanoe™ e a marca nanoe™ são marcas registadas da Panasonic
Page 330 of 624

3285-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Corporation.
*2: nanoe™ X é um gerador nanoe™.
*3: De acordo com as condições da tem -
peratura e da humidade, a veloci -
dade da ventoinha e a direção do
fluxo de ar, o sistema nanoe™ pode
não funcionar na sua capacidade
máxima.
nFiltro do ar condicionado
P.393
n
Usar o sistema de comando por voz
O sistema de ar condicionado pode ser
operado por comandos de voz.
Para mais informações, consulte o
“Manual do Proprietário do Sistema de
Navegação”.
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.482)
1 Pressione o interruptor do modo
automático.
2 Ajusta a definição da tempera-
tura.
3 Para interromper a operação,
pressione o interruptor “off”
(desligado)
Se alterar a velocidade da ventoi-
nha definida ou os modos de fluxo
do ar, o indicador do modo automá-
tico apaga. Contudo, o modo auto-
mático continua ativo para as
outras funções.
nUtilização do modo automático
A velocidade da ventoinha é ajustada
automaticamente de acordo com a tem -
peratura definida e as condições do
ambiente.
Consequentemente, o funcionamento
da ventoinha pode ser interrompido
durante algum tempo até que o ar
quente ou frio esteja pronto a circular,
imediatamente após premir o interruptor
do modo automático.
AVISO
nPara evitar que o para-brisas
embacie
Não utilize o interruptor do desemba-
ciador do para-brisas durante o fun -
cionamento do ar frio em tempo
extremamente húmido. A diferença
entre a temperatura do ar exterior e o
para-brisas pode contribuir para que
a superfície exterior do mesmo emba -
cie, bloqueando a sua visão.
nQuando os desembaciadores
dos espelhos retrovisores exte -
riores estiverem em funciona-
mento
Não toque nas superfícies dos espe -
lhos retrovisores exteriores, uma vez
que podem ficar muito quentes e
queimá-lo.
nnanoe™ X (se equipado)
Não tente desmontar nem reparar o
gerador uma vez que este contém
peças com alta tensão. Contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança, se o
gerador necessitar de reparação.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o sistema de ar condicio -
nado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário quando o
sistema híbrido estiver desligado.
nPara evitar danos no nanoe™ X
(se equipado)
Não insira nada no ventilador do lado
do condutor, nem afixe nada no
mesmo nem use sprays à volta do
mesmo. Isso pode fazer com que o
gerador não funcione adequada -
mente.
Utilização do modo
automático
Page 331 of 624

329
5
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
Evita a acumulação de gelo no
para-brisas e nas respetivas esco -
vas.
Quando o interruptor do sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver ligado, o res -
petivo indicador acende.
O sistema de descongelação das esco -
vas do limpa-para-brisas desliga auto-
maticamente após um determinado
período de tempo.
Direcionar o fluxo de ar apenas
para os bancos da frente e para
todos os bancos pode ser alterado
através do acionamento do inter -
ruptor. O ar condicionado desne -
cessário, é suprimido, contribuindo
para o aumento da eficiência de
combustível. Prima no painel do ar con
-
dicionado e altere o fluxo de ar.
Indicador aceso: Fluxo de ar
apenas para os bancos da
frente.
Indicador apagado: Fluxo de ar
para todos os bancos.
Mesmo que a função seja alterada para
o modo de fluxo de ar apenas para os
bancos da frente, quando um assento
do banco traseiro é ocupado, o sistema
pode acionar automaticamente o modo
de fluxo de ar para todos os bancos.
nLocalização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de ar
mudam de acordo com o modo de
fluxo de ar selecionado.
nAjustar a posição e abertura e
fecho das saídas de ar
Frente central
1 O ar flui diretamente para a
Sistema de descongelação
das escovas do
limpa-para-brisas
(se equipado)
AVISO
nPara evitar queimaduras
Não toque na parte inferior do vidro
do para-brisas nem nas laterais dos
pilares da frente quando o sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver ligado.
Usar o modo de fluxo de ar
concentrado para os bancos
da frente (S-FLOW)
Disposição das saídas de ar
e seu funcionamento
Page 332 of 624
3305-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Rode o botão para abrir ou
fechar o ventilador
Lado direito à frente
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Abre o ventilador
3 Fecha o ventilador
Lado esquerdo à frente
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Fecha o ventilador
3 Abre o ventilador
Atrás
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Rode o botão para abrir ou
fechar os ventiladores
AVISO
nPara evitar o funcionamento
incorreto do desembaciador do
para-brisas
Não coloque nada no painel de instru -
mentos que possa tapar as saídas de
ar. Caso contrário, o fluxo de ar pode
ficar obstruído, impedindo o desem -
baciamento do para-brisas.
Page 333 of 624

331
5
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
*: Se equipado
nAquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
Quando o aquecimento do volante da
direção estiver em funcionamento, a
luz do respetivo indicador acende.
nAquecimento dos bancos
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
1 Temperatura elevada
2 Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
Aquecimento do volante
da direção*/
aquecimento dos
bancos
*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da dire -
ção
Aquecimento dos bancos
Aquece o tecido dos bancos
AVISO
nPara evitar ferimentos por quei -
maduras menores
Deve ter cuidado para que as pes -
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou com os bancos
quando o respetivo aquecimento esti -
ver ligado:
lBebés, crianças pequenas, pes-
soas mais idosas e pessoas com
limitações físicas ou mentais
lPessoas com a pele sensível
lPessoas fatigadas
lPessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo -
quem sono (soníferos, medicamen -
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
nPara evitar danos no aqueci -
mento dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.) ao mesmo.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o sis -
tema híbrido estiver desligado.
Instruções de
funcionamento
Page 334 of 624
3325-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
estiver em funcionamento, a luz do res -
petivo indicador acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci -
mento dos bancos, coloque o interrup-
tor na posição neutra. O indicador
apaga.
nO aquecimento do volante da dire -
ção e o aquecimento dos bancos
podem ser utilizados quando
O interruptor Power estiver em ON.
AVISO
nPara evitar sobreaquecimento ou
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
lNão cubra o banco com um cober -
tor nem com uma almofada quando
utilizar o aquecimento do banco.
lNão utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.
Page 335 of 624
333
5
5-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
5-2.Utilização das luzes interiores
Luzes interiores à frente/luzes individuais à frente
Luzes das quartelas das portas (se equipado)
Luzes interiores traseiras
Luzes dos suportes para copos (se equipado)
Luz de tabuleiro aberto (se equipado)
nÀ frente
1Liga/desliga a posição “door”
(porta)
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
Funcionamento das luzes
interiores
Page 336 of 624

3345-2. Utilização das luzes interiores
Com a posição “door” (porta) ligada, as
luzes acendem quando uma porta for
aberta e apagam quando todas estive -
rem fechadas.
2 Liga/desliga as luzes
Com a posição “door” (porta) ligada, as
luzes acendem quando uma porta for
aberta e apagam quando todas estive -
rem fechadas.
nAtrás
Liga/desliga as luzes
Quando a posição “door” (porta)
estiver ligada para as luzes interio -
res da frente, a luz interior traseira
acende quando uma porta estiver
aberta e desliga quando todas esti -
verem fechadas.
Quando a luz interior traseira está
associada à posição “door” (porta)
para as luzes interiores da frente,
ela não se apaga mesmo que o
interruptor seja pressionado. Liga/desliga as luzes
nSistema de iluminação para
entrada
As luzes ligam/desligam automatica -
mente de acordo com o modo do inter -
ruptor Power, a presença da chave
eletrónica, se as portas estiverem tran -
cadas/destrancadas e se as portas esti -
verem abertas/fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando desligar o interruptor
Power, as luzes apagam automatica -
mente ao fim de 20 minutos.
nAs luzes interiores podem acender
automaticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente. As luzes interiores
apagam automaticamente, cerca de, 20
minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que possa garantir a
segurança do veículo. (Dependendo da
força do impacto e das condições da
colisão, as luzes interiores podem não
acender automaticamente.)
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.482)
Funcionamento das luzes
individuais
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário,
quando o sistema híbrido estiver des -
ligado.