Page 105 of 624

103
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
nar uma resposta à sugestão exi
-
bida, utilize os interruptores de
controlo dos medidores.
nSugestões para desligar os
faróis
Se os faróis forem deixados ligados
durante um determinado período
de tempo, com o interruptor de
faróis na posição “AUTO” após o
interruptor Power ter sido desli -
gado, será exibida uma mensa-
gem perguntando se pretende
desligar os faróis.
Para desligar os faróis, selecione
“Sim”.
Se a porta do condutor for aberta
depois do interruptor Power ter sido
desligado, esta mensagem de suges -
tão não será exibida.
nSugestões para fechar os
vidros elétricos (associado à
operação dos limpa-para-bri -
sas)
Se os limpa-para-brisas forem ope -
rados com um vidro elétrico aberto,
será exibida uma mensagem per -
guntando se pretende fechar os
vidros elétricos.
Para fechar os vidros elétricos,
selecione “Sim”.
nSugestões para fechar os
vidros elétricos (associado à
velocidade do veículo)
Se o veículo circular a velocidades
elevadas durante um certo período
de tempo com um vidro elétrico
aberto, será exibida uma mensa -
gem perguntando se pretende
fechar os vidros elétricos.
Para fechar os vidros elétricos,
selecione “Sim”. Ecrã do sistema áudio
Mostrador de informações múlti -
plas
Interruptores de controlo dos
medidores
O monitor de energia pode ser
usado para verificar o estado de
condução do veículo, o estado de
funcionamento do sistema híbrido e
o estado de regeneração de ener -
gia.
nProcedimento de visualização
Mostrador de informações múltiplas
Use os interruptores de controlo
dos medidores para visualizar o
monitor de energia no mostrador
de informações múltiplas. ( P.96)
O monitor de energia pode ser
Monitor de energia/ecrã
de consumo
Pode visualizar o estado do
sistema híbrido no mostrador
de informações múltiplas e no
ecrã do sistema áudio.
Componentes do sistema
Monitor de energia
Page 106 of 624

1042-1. Agrupamento de instrumentos
apresentado na área do visor de
conteúdos (esquerda/direita) do
mostrador de informações múlti -
plas. ( P.98)
Ecrã do sistema áudio
1 Selecione no menu princi -
pal.
2 Selecione “Energy flow” (Fluxo
de energia).
nLer o mostrador
As setas indicam o fluxo de ener -
gia. Quando não existe fluxo de
energia, as setas não são apresen -
tadas.
A cor das setas altera como segue:
Verde ou azul: Quando a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) é rege -
nerada ou carregada.
Amarelo ou laranja: Quando a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração) é
utilizada.
Vermelho: Quando o motor a gasolina
é utilizado.
A imagem mostra todas as setas
como exemplo. O mostrador real
pode variar de acordo com as con -
dições.
Mostrador de informações múlti -
plas Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Rodas da frente
Rodas traseiras
*
*: Para veículos FF (motor à frente, tra -
ção à frente), as setas para não
são exibidas.
Ecrã do sistema áudio
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de
tração)
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Motor elétrico traseiro (motor de
tração)
*1
Rodas traseiras*2
Rodas da frente
*1: Apenas modelos AWD
*2: Para veículos FF (motor à frente,
tração à frente), as setas para
não são exibidas.
nCor da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) no ecrã do sis -
tema áudio
É azul quando a bateria do sistema
Page 107 of 624

105
2
2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
híbrido (bateria de tração) está a ser
carregada, e amarela quando a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
estiver em utilização.
nAviso de carga remanescente na
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
lO sinal sonoro soa intermitentemente
quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) permanece sem
carregar com a alavanca de velocida -
des em N, ou quando a carga rema-
nescente baixa para um determinado
nível. Se a carga remanescente bai-
xar ainda mais, o sinal sonoro soa de
forma contínua.
lQuando for exibida uma mensagem
no mostrador de informações múlti -
plas e soar um sinal sonoro, siga as
instruções no ecrã para resolver o
problema.
nEstado da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Mostrador de informações múlti -
plas
Baixo
Elevado
Estas imagens são apenas exemplos e
podem diferir ligeiramente das condi-
ções reais.
Ecrã do sistema áudio
Baixo
Elevado
nInformação de viagem
1 Selecione no menu princi -
pal.
2 Selecione “Info de viagem”.
Se for apresentado outro ecrã que não
o “Atual”, selecione “Atual”.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
Reiniciar a informação de con -
sumo
Consumo de combustível nos
últimos 15 minutos
Consumo instantâneo de com-
Consumo
Page 108 of 624

1062-1. Agrupamento de instrumentos
bustível
Média da velocidade do veículo
desde que o sistema híbrido
entrou em funcionamento
Tempo decorrido desde que o
sistema híbrido entrou em fun -
cionamento
Autonomia de condução
A média de consumo de combustí-
vel nos últimos 15 minutos, é divi -
dida por cores entre as médias
passadas e as médias atingidas
desde a última vez que colocou o
interruptor Power em ON. Utilize
esta média de consumo de com -
bustível como uma referência.
nHistórico
1 Selecione no menu princi -
pal.
2 Selecione “Info de viagem”.
Se for apresentado outro ecrã que não
o “Histórico”, selecione “Histórico”.
Melhor consumo de combustível
registado
Último consumo de combustível
Registo do consumo de com-
bustível anterior Reiniciar os dados do histórico
Atualizar os dados de consumo
de combustível mais recentes
O histórico da média de consumo
de combustível é dividido por cores
entre as médias passadas e as
médias atingidas desde a última
atualização. Utilize esta média de
consumo de combustível como
uma referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
nAtualizar os dados do histórico
Atualize o consumo de combustível
mais recente selecionando “Atualizar”
para voltar a medir o consumo instantâ-
neo de combustível.
nReiniciar os dados
Os dados de consumo de combustível
podem ser eliminados selecionando
“Limpar dados”.
nAutonomia de condução
Apresenta a distância máxima estimada
que pode percorrer com o combustível
remanescente.
Esta distância é calculada com base na
sua média de consumo de combustível.
Como resultado, a distância real que
pode ser percorrida pode variar da que
é apresentada.
Page 109 of 624
3
107
3
Antes de conduzir
Antes de conduzir
.3-1. Informações sobre chavesChaves ............................. 108
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Portas laterais................... 111
Porta da retaguarda.......... 115
Sistema de chave inteligente para entrada
e arranque ...................... 125
3-3. Ajustar os bancos Bancos da frente .............. 130
Bancos traseiros ............... 131
Encostos de cabeça ......... 133
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção ............ 136
Espelho retrovisor interior. 137
Espelhos retrovisores exteriores ........................ 138
3-5. Abertura e fecho dos vidros Vidros elétricos ................. 140
3-6. Definições favoritas As minhas definições........ 143
Page 110 of 624

1083-1. Informações sobre chaves
3-1.Informações sobre chaves
As chaves abaixo indicadas são
fornecidas juntamente com o veí-
culo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
( P.125)
• Funcionamento do comando remoto ( P.109)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla da
mesma enquanto estiver no interior do
avião. Se transportar a chave na sua
carteira, etc., assegure-se que não é
possível pressionar as teclas inadverti -
damente. A ativação de uma tecla pode
originar a emissão de ondas de rádio
que podem interferir com o funciona -
mento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, irá soar um
alarme dentro do habitáculo e será apresentada uma mensagem no mos
-
trador de informações múltiplas
quando o sistema híbrido parar.
lPara reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
configure a chave eletrónica para o
modo de poupança de pilha.
( P.127)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os sintomas que
se seguem indicam que a pilha pode
estar gasta. Substitua a pilha quando
for necessário. ( P.398)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica num raio
de 1 m dos seguintes dispositivos elé -
tricos que produzem um campo mag -
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car -
regadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou tele -
fones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
lSe deixar a chave eletrónica próxima
do veículo durante mais tempo do que
o necessário e mesmo que não
acione o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque, a pilha da
chave pode gastar mais rapidamente
do que o normal.
nSubstituição da pilha
P.398
nA função da chave eletrónica é sus -
pensa quando
A função da chave eletrónica pode ser
suspensa quando a chave eletrónica for
deixada no mesmo local, sem ser
movida, durante um determinado
Chaves
As chaves
Page 111 of 624

109
3
3-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
período de tempo. Tal reduz o consumo
da pilha. ESta função será restaurada
automaticamente quando a chave ele -
trónica for mexida, tal como quando
pegar nela.
nSe a mensagem “A new key has
been registered Contact your dea -
ler for details” for apresentada no
mostrador de informações múlti -
plas
Esta mensagem será apresentada sem -
pre que abrir a porta do condutor
quando as portas tiverem sido destran -
cadas a partir do exterior durante, apro -
ximadamente, 10 dias depois de ter sido
registada uma chave eletrónica nova.
Se visualizar esta mensagem e não
tiver registado uma chave eletrónica
nova, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para que este confirme
se não foi registada uma chave eletró -
nica desconhecida (que não tenha sido
registada por si).
As chaves eletrónicas estão equi -
padas com as funções remotas que
se seguem:
Tranca as portas ( P.111)
Fecha os vidros
*1 ( P.111)
Destranca as portas ( P.111)
Abre os vidros
*1 ( P.111)
ATENÇÃO
nPara evitar danos na chave
lNão deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
lNão exponha as chaves a altas
temperaturas durante longos perío -
dos de tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras -
sónica, etc.
lNão afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo -
que junto a este tipo de materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão cole um autocolante nem nada
equivalente na superfície da chave
eletrónica.
lNão coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag -
néticos, tais como televisores, sis -
tema áudio, placas de indução.
lNão coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência, equipamento
de terapia de microondas, e não
receba tratamentos médicos com
as chaves junto de si.
nTransportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró -
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
elétricos a uma distância de 10 cm da
chave eletrónica podem interferir com
a mesma e comprometer o seu fun -
cionamento.
nEm caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble -
mas relacionados com as chaves
P.454
nSe perder uma chave eletrónica
P.454
Comando remoto
Page 112 of 624
1103-1. Informações sobre chaves
Abre e fecha a porta da reta-
guarda
*2 ( P.118)
*1: Estas configurações devem ser per -
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara -
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Para retirar a chave mecânica, faça
a tecla de desbloqueio deslizar e
retire a chave.
A chave mecânica só pode ser
inserida numa direção, uma vez
que só tem estrias de um lado. Se
não for possível inserir a chave no
cilindro de uma fechadura, vire-a e
tente de novo.
Depois de utilizar a chave mecâ -
nica, guarde-a na chave eletró -
nica. Transporte a chave mecânica
juntamente com a chave eletrónica.
Se a pilha da chave eletrónica esti -
ver gasta ou se a função de
entrada não funcionar devida -
mente, irá necessitar da chave
mecânica. ( P.454)
nSe perder as suas chaves mecâni-
cas
P.454
nSe utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente, isolando o
mecanismo interior.
Utilizar a chave mecânica