Page 145 of 624

143
3
3-6. Definições favoritas
Antes de conduzir
3-6.Definições favoritas
O utilizador pode ser identificado
através dos seguintes dispositivos
de autenticação.
Chave eletrónica
O utilizador é identificado quando o sis -
tema de chave inteligente para entrada
e arranque detetar a sua chave eletró -
nica. ( P.125)
Dispositivo Bluetooth®
O utilizador é identificado quando um
dispositivo Bluetooth® é conectado ao
sistema de áudio. Para obter informa -
ções sobre como conectar dispositivos
Bluetooth
®, consulte o “Manual do Pro -
prietário do Sistema Multimédia”.
Quando um utilizador é identificado
com uma chave eletrónica, a identifica -
ção por meio de um dispositivoBlue-
tooth
® não é realizada.
Quando um utilizador é identificado
a partir de um dispositivo de auten -
ticação, as configurações das
seguintes funções são recupera -
das.
Exibições do medidor e informa -
ções do sistema de áudio
*
Quando um utilizador é identificado, as
configurações de exibição usadas
quando o interruptor Power foi desli -
gado pela última vez são recuperadas.
Configurações do veículo que
podem ser definidas através do
sistema de áudio
*
Quando um utilizador é identificado, as
configurações do veículo usadas
quando o interruptor Power foi desli -
gado pela última vez são recuperadas.
*: Algumas configurações são excluí -
das
As minhas definições
Os condutores são identifica -
dos através de dispositivos
como chaves eletrónicas para
armazenar as configurações
do veículo para cada um. Em
seguida, as informações
podem ser recuperadas na
próxima vez que conduzir o
veículo.
Os dispositivos de autentica -
ção podem ser atribuídos ante-
cipadamente aos condutores
para que eles possam conduzir
usando as suas configurações
preferidas.
Podem ser armazenadas confi -
gurações para 3 condutores
nas “Minhas definições”.
Para obter informações sobre
registo/eliminação de disposi -
tivos de autenticação, altera -
ção do nome do condutor,
inicialização das configura -
ções registadas do condutor,
alteração manual de conduto-
res e eliminação do registo de
condutores, consulte o
“Manual do Proprietário do
Sistema Multimédia”.
Tipos de dispositivos de
autenticação atribuídos
Funções recuperadas
Page 146 of 624
1443-6. Definições favoritas
Page 147 of 624

4
145
4
Condução
Condução
.4-1. Antes de conduzirCondução do veículo ........ 146
Carga e bagagem ............. 152
Reboque de atrelado ........ 154
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição)
161
Modo de condução EV ..... 165
Caixa de velocidades do sistema híbrido ............... 167
Alavanca do sinal de mudança de direção ....... 170
Travão de estacionamento 170
Travão estacionário temporário
173
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........ 176
AHB (Luz Automática de Máximos) ................... 179
Interruptor da luz de nevoeiro
182
Lava e limpa-para-brisas .. 183
Lava e limpa-vidros traseiro
186
4-4. Reabastecimento Abertura do tampão do depósito de combustível . 188
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Atualização do software Toyota Safety Sense ...... 190
Toyota Safety Sense......... 192
PCS (Sistema de Pré-Colisão).................... 198
LTA (Apoio ao Reconhecimento do Traçado
da faixa de rodagem)...... 208
LDA (Aviso de Saída de faixa de rodagem)........... 213RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) .....218
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar ....................... 221
Controlo da velocidade de cruzeiro ...................... 230
Limitador de velocidade ....233
Sistema de paragem de emergência ..................... 236
BSM (Monitorização do Ângulo Morto) ................. 238
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento .........243
Função RCTA (Função de alerta de tráfego traseiro) 252
Função RCD (Deteção com a câmara traseira)...258
PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)........262
Toyota Teammate Advanced Park ............... 275
Assistência para saída segura............................. 301
Interruptor de seleção do modo de condução ....306
Sistema GPF (Filtro de Partículas da Gasolina) .. 307
Sistemas de apoio à condução ........................................ 308
4-6. Sugestões de condução Sugestões para condução de veículos híbridos........314
Sugestões para condução no inverno ....................... 316
Precauções a ter com veículos utilitários ........... 319
Page 148 of 624

1464-1. Antes de conduzir
4-1.Antes de conduzir
nColocar o sistema híbrido em
funcionamento
P.161
nCondução
1 Com o pedal do travão pressio -
nado, coloque a alavanca das
velocidades na posição D.
( P.167)
2 Liberte o travão de estaciona -
mento. ( P.170)
Se o travão de estacionamento estiver
no modo automático, será libertado
automaticamente ( P.171)
3 Liberte gradualmente o pedal do
travão e pressione suavemente
o pedal do acelerador para ace-
lerar o veículo.
nParagem
1 Com a alavanca das velocida-
des em D, pressione o pedal do
travão.
2 Se necessário, aplique o travão
de estacionamento. ( P.170)
Se o veículo ficar parado durante um
longo período de tempo, engrene a ala -
vanca das velocidades em P. ( P.167)
nEstacionar o veículo
1 Com a alavanca das velocida-
des engrenada em D, pressione
o pedal do travão para parar o
veículo completamente.
2 Aplique o travão de estaciona -
mento ( P.170), e coloque a alavanca das velocidades em P.
( P.167)
Se o travão de estacionamento estiver
no modo automático, ao desligar o
interruptor Power, o travão de estacio-
namento será automaticamente apli-
cado. ( P.170)
Certifique-se que o indicador do travão
de estacionamento está aceso.
3 Pressione o interruptor Power
para parar o sistema híbrido.
4 Liberte gradualmente o pedal do
travão.
5 Tranque a porta, com a certeza
de ter a chave na sua posse.
Quando estacionar numa subida, calce
as rodas, se necessário.
nArranque numa subida
íngreme
1 Certifique-se que o travão de
estacionamento está aplicado e
engrene a alavanca das veloci-
dades em D.
2 Pressione gradualmente o pedal
do acelerador.
3 Liberte o travão de estaciona -
mento.
nArranque numa subida
O controlo de assistência ao arranque
em subidas é ativado.
nPara uma condução eficiente a
nível de combustível
Tenha em mente que os veículos híbri -
dos são semelhantes aos veículos con -
vencionais, pelo que é necessário evitar
determinadas ações, tais como acelera -
ções súbitas. ( P.314)
nCondução à chuva
lQuando estiver a chover, conduza
com cuidado, uma vez que a visibili -
dade será reduzida, os vidros podem
embaciar e a estrada pode estar
escorregadia.
lConduza com cuidado quando come -
çar a chover, uma vez que a superfí -
Condução do veículo
Cumpra com os seguintes pro-
cedimentos para garantir uma
condução segura:
Condução
Page 149 of 624

147
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
cie da estrada tornar-se-á
particularmente escorregadia.
lSe conduzir numa autoestrada com
chuva, evite velocidades elevadas,
uma vez que se pode formar uma
camada de água entre os pneus e a
superfície da estrada, comprome -
tendo o bom funcionamento da dire-
ção e dos travões.
nRestrição à potência do sistema
híbrido (Sistema de Sobreposição
de Travagem)
lQuando pressiona os pedais do ace -
lerador e do travão ao mesmo tempo,
a potência do sistema híbrido pode
ser restringida.
lEnquanto o sistema estiver em funcio -
namento, será apresentada uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas.
nGuia de Aceleração ECO ( P.99)
É mais fácil conduzir de maneira amiga
do ambiente mantendo-se na zona de
aceleração Eco. Para além disso, se se
mantiver dentro da zona de aceleração
Eco, será mais fácil obter uma boa pon -
tuação Eco.
lQuando iniciar a marcha:
Pressione gradualmente o pedal do
acelerador para se manter dentro da
zona de aceleração Eco e acelere até à
velocidade pretendida. Se evitar uma
aceleração excessiva, terá uma boa
pontuação Eco em arranque.
lDurante a condução:
Depois de acelerar até à velocidade
pretendida, liberte o pedal do acelerador
e mantenha uma velocidade estável
dentro da zona de aceleração Eco. Se
se mantiver dentro da zona de acelera -
ção Eco, terá uma boa pontuação Eco
em “cruzeiro”.
lQuando parar:
Quando parar o veículo, se libertar pre -
viamente o pedal do acelerador, terá
uma boa pontuação Eco em paragem.
nA rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar a vida do seu veículo,
recomenda-se que tenha em atenção as
precauções abaixo mencionadas:
lNos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
lNos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
lNos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extrema -
mente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuamente em rota -
ções baixas.
• Não conduza a uma velocidade cons -
tante durante longos períodos de
tempo.
nUtilização do seu veículo no estran -
geiro
Cumpra com as leis para registo de veí-
culos e confirme se terá ao seu dispor o
combustível adequado.( P.472)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando colocar o veículo em
funcionamento
Mantenha sempre o pé no pedal do
travão enquanto o veículo estiver
parado com o indicador “READY”
aceso. Desta forma evita que o veí-
culo se desloque.
nQuando conduzir o veículo
lNão conduza se não estiver familia -
rizado com a localização dos
pedais do acelerador e do travão,
para evitar pressionar o pedal
errado.
• Se, acidentalmente, pressionar o pedal do acelerador em vez do
pedal do travão, irá provocar uma
aceleração repentina que poderá
resultar num acidente.
• Quando fizer marcha-atrás pode torcer o corpo, dificultando a utiliza -
ção dos pedais. Certifique-se que
utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura correta de condução
mesmo quando apenas mover o
veículo ligeiramente. Dessa forma,
poderá pressionar os pedais do tra -
vão e do acelerador corretamente.
Page 150 of 624

1484-1. Antes de conduzir
AVISO
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se pressionar o
pedal do travão com o pé esquerdo
poderá atrasar a resposta a uma
emergência e provocar um aci -
dente.
lO condutor deve prestar muita
atenção aos peões quando o veí -
culo circular apenas com o motor
elétrico (motor de tração). Uma vez
que não existe ruído de motor, os
peões poderão não se aperceber
do movimento do veículo. Mesmo
com o sistema de notificação de
aproximação do veículo ativado,
conduza com cuidado, pois os
peões na área envolvente podem
não se aperceber do veículo se a
área envolvente for ruidosa.
lNão conduza o veículo sobre, nem
pare em cima de materiais inflamá -
veis. O sistema de escape e os
gases de escape podem ficar extre -
mamente quentes. Estas peças
quentes podem causar um incêndio
se existir algum tipo de material
inflamável por perto.
lDurante a condução normal não
desligue o sistema híbrido. Se des -
ligar o sistema híbrido durante a
condução, não perderá o controlo
da direção nem da travagem, con -
tudo, perderá a assistência elétrica
à direção. Sendo assim, será mais
difícil controlar a direção, pelo que
deverá encostar e parar o veículo
logo que seja seguro fazê-lo.
P.408
lUtilize a travagem com o motor
(engrenamento de uma velocidade
mais baixa) para manter uma velo -
cidade de segurança em descidas
acentuadas.
Se utilizar constantemente os tra-
vões, estes podem sobreaquecer e
perder a sua eficácia. ( P.167)
lNão ajuste a posição do volante da
direção, do banco ou dos espelhos
retrovisores interior ou exteriores
enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo
do veículo.
lVerifique sempre se nenhum dos
passageiros tem a cabeça, braços
ou qualquer outra parte do corpo
fora do veículo.
lModelos AWD: não conduza fora
da estrada.
Este não é um veículo AWD proje -
tado para condução fora da
estrada. Conduza com o devido
cuidado se for inevitável sair fora
da estrada.
lModelos AWD: Não atravesse um
rio ou cursos de água.
Tal pode causar curto-circuito nos
componentes elétricos/eletrónicos,
danificar o sistema híbrido ou cau -
sar outros danos graves ao veículo.
nQuando conduzir em superfícies
escorregadias
lTravagens, acelerações e mudan-
ças de direção abruptas podem
fazer com que os pneus derrapem
e reduzir a sua capacidade para
controlar o veículo.
lAcelerações súbitas, travagem com
o motor devido a engrenamento de
outras velocidades ou alterações
na velocidade do motor podem
fazer com que o veículo patine.
lDepois de passar por uma poça de
água, pressione ligeiramente o
pedal do travão para se certificar
que os travões estão a funcionar
devidamente. Os calços de travões
molhados podem comprometer a
eficácia dos travões. Se os travões
estiverem molhados apenas de um
lado e não funcionarem devida-
mente, o controlo da direção pode
ser afetado.
Page 151 of 624

149
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
AVISO
nQuando engrenar a alavanca
caixa de velocidades
lNão deixe o veículo descair para
trás enquanto a alavanca de veloci -
dades estiver engrenada numa
posição de condução. Para além
disso, não deixe o veículo descair
para a frente com a alavanca das
velocidades engrenada em R.
Se o fizer pode provocar um aci -
dente ou danos no veículo.
lNão engrene a alavanca das velo -
cidades em P enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o fizer
pode causar danos na transmissão
e perder o controlo do veículo.
lNão engrene a alavanca das velo -
cidades em R enquanto o veículo
estiver a mover-se para a frente.
Se o fizer pode causar danos na
transmissão e perder o controlo do
veículo.
lNão engrene a alavanca das velo -
cidades numa posição de condu -
ção enquanto o veículo estiver a
fazer marcha-atrás. Se o fizer pode
causar danos na transmissão e
perder o controlo do veículo.
lSe engrenar a alavanca das veloci -
dades em N enquanto o veículo
estiver em movimento, irá desen -
grenar o sistema híbrido. Se o sis -
tema híbrido estiver desengrenado,
não será possível travar com o
motor.
lTenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se alterar a posição de engrena -
mento para outra posição que não
P ou N, pode causar uma acelera -
ção rápida e inesperada do veículo
que pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
nSe ouvir um ruído de chiadeira
ou um ranger (indicadores de
desgaste dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os cal -
ços de travão da frente e traseiros
num concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua con -
fiança, o mais rapidamente possível.
Se não substituir os calços dos tra -
vões quando for necessário, poderão
ocorrer danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois
de ter excedido os limites de des -
gaste dos calços dos travões e/ou
dos discos dos travões.
nQuando o veículo estiver parado
lNão pressione desnecessaria -
mente o pedal do acelerador.
Se a alavanca das velocidades
estiver engrenada noutra posição
que não P ou N, o veículo poderá
acelerar de repente e inesperada -
mente e provocar um acidente.
lPara evitar acidentes provocados
pela deslocação inadvertida do veí -
culo, mantenha sempre o pedal do
travão pressionado com o indicador
“READY” aceso. Aplique o travão
de estacionamento, se necessário.
lSe parar o veículo num declive e
para evitar acidentes provocados
pela deslocação do veículo para a
frente ou para trás, mantenha sem-
pre o pedal do travão pressionado
e aplique firmemente o travão de
estacionamento, se necessário.
l
Evite altas rotações e acelerar o
motor. Se acelerar o motor a veloci -
dades elevadas enquanto o veículo
estiver parado pode causar o sobrea -
quecimento do sistema de escape.
Consequentemente, pode ocorrer um
incêndio caso existam materiais infla -
máveis nas imediações.
nQuando o veículo estiver esta -
cionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas
de spray ou latas de bebidas dentro
do veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o
seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e o material plástico dos
óculos deformem ou estalem.
Page 152 of 624

1504-1. Antes de conduzir
AVISO
• As latas de bebidas podem rachar e o líquido pode espalhar-se pelo inte -
rior do veículo e, eventualmente,
provocar um curto-circuito nos com -
ponentes elétricos do veículo.
l
Não deixe isqueiros no veículo. Um
isqueiro no porta-luvas ou no chão
pode acender acidentalmente
quando carregar bagagem ou ajustar
o banco, provocando um incêndio.
lNão coloque discos adesivos no
para-brisas nem nos vidros. Não
coloque recipientes, tais como puri -
ficadores de ar, no painel de instru -
mentos ou no tablier. Os discos
adesivos ou outros recipientes
podem atuar como lentes, cau -
sando um incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou janela
aberta se o vidro estiver revestido
com uma película metalizada, tal
como película prateada. A luz solar
refletida pode fazer com que o vidro
atue como uma lente, provocando
um incêndio.
lAplique sempre o travão de esta -
cionamento, engrene a alavanca
das velocidades em P, pare o sis -
tema híbrido e tranque o veículo.
Não saia do veículo enquanto o
interruptor “READY” estiver aceso.
Se deixar o veículo estacionado
com a alavanca das velocidades
engrenada em P, mas o travão de
estacionamento não estiver apli -
cado, o veículo pode mover-se e,
eventualmente, provocar um aci-
dente.
lNão toque nos tubos de escape
enquanto o indicador “READY” esti -
ver aceso ou imediatamente após
ter desligado o sistema híbrido.
Se o fizer, poderá queimar-se.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido.
Caso contrário, se, inadvertida-
mente, mover a alavanca das veloci -
dades ou pressionar o pedal do
acelerador, pode provocar um aci -
dente ou incêndio devido ao sobrea -
quecimento do sistema híbrido. Para
além disso, se o veículo estiver esta -
cionado num local com pouca ventila -
ção, os gases de escape poderão
acumular-se e entrar para dentro do
veículo, resultando em morte ou em
problemas de saúde graves.
nQuando travar
lQuando os travões estiverem
molhados, conduza com mais cui -
dado. Quando os travões estiverem
molhados, a distância de travagem
aumenta e isto pode fazer com que
um dos lados do veículo trave de
maneira diferente do outro lado.
Para além disso, o travão de esta-
cionamento poderá não ser total-
mente eficaz para deter o veículo.
lSe o sistema de travagem contro -
lado eletronicamente não funcionar,
aumente a distância face ao veí -
culo que circula à sua frente e evite
subidas ou curvas apertadas que
requeiram travagens. Neste caso,
continua a ser possível travar, mas
deve pressionar o pedal do travão
com mais firmeza do que o habi -
tual. Para além disso, a distância
de travagem aumenta. Mande
reparar os travões imediatamente.
lO sistema de travagem é consti-
tuído por 2 ou mais sistemas
hidráulicos independentes; se um
dos sistemas falhar, o outro conti -
nua a funcionar. Neste caso, o
pedal do travão deve ser pressio -
nado com mais firmeza do que o
habitual e deve aumentar a distân -
cia de travagem. Mande reparar os
travões imediatamente.
nSe o veículo ficar atolado
Não gire as rodas excessivamente
quando uma das rodas motrizes esti -
ver no ar, ou se o veículo estiver ato-
lado em areia, lama, etc. Isso pode
danificar os componentes do sistema
de transmissão ou impulsionar o veí-
culo para a frente ou para trás, provo -
cando um acidente.