Page 657 of 706
657
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
*3: Vozila koja mogu vući prikolicu. (str. 262)
*4: Šifra modela nalazi se na pločici proizvođača. (str. 657)
■Identifikacijski broj vozila
(Vehicle identification number
– VIN)
Identifikacijski broj vozila (VIN)
zakonski je identifikacijski podatak
vašeg vozila. Riječ je o primarnom
identifikacijskom broju vaše Toyote.
Upotrebljava se prilikom registracije
vlasništva vašeg vozila.
Na nekim je modelima taj broj oti-
snut i na gornjem lijevom kraju
instrumentne ploče.
Ovaj broj se nalazi i na pločici proi-
zvođača.
Taj je broj otisnut ispod suvozačeva
sjedala.
■Broj motora
Broj motora je otisnut na bloku
motora, kako je prikazano.
Motor M20A-FKS
Motor A25A-FKS
Identifikacija vozila
Page 658 of 706
6589-1. Specifikacije
M20A-FKS
A25A-FKS
Motor
ModelM20A-FKS
Tip4 cilindra u redu, četverotaktni, benzinski
Provrt i hod80,5 97,6 mm
Radni obujam1987 cm3
Zračnost ventilaAutomatsko podešavanje
Napetost pogonskog remenaAutomatsko podešavanje
ModelA25A-FKS
Tip4 cilindra u redu, četverotaktni, benzinski
Provrt i hod87,5 103,4 mm
Radni obujam2487 cm3
Zračnost ventilaAutomatsko podešavanje
Napetost pogonskog remenaAutomatsko podešavanje
Page 659 of 706

659
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
■Količina ulja (ispuštanje i ulijevanje , okvirna vrijednost*)
*: Navedene količine potrebno je upotrebljavati samo kao referencu prilikom
zamjene motornog ulja. Zagrijte i zaustavite motor, pričekajte najmanje 5 minuta
i provjerite razinu ulja na šipki za mjerenje.
■Odabir motornog ulja
U vašem vozilu Toyota upotrebljava
se ulje „Toyota Genuine Motor Oil”.
Toyota preporučuje upotrebu odo-
brenog ulja „Toyota Genuine Motor
Oil”. Možete upotrijebiti i motorno
ulje usporedive kvalitete.Gradacija ulja:
0W-16:
Multigradno motorno ulje oznaka
API SN „Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 i 10W-30:
Gorivo
Vrsta goriva
Kada naiđete na ove vrste oznaka goriva na
benzinskoj crpki, upotrebljavajte samo gorivo
s jednom od sljedećih oznaka.
Područje EU-a:
samo bezolovni benzin sukladan europskoj
normi EN228
Izvan područja EU-a:
samo bezolovni benzin
Istraživački oktanski broj
Područje EU-a:
95 ili više
Izvan područja EU-a:
91 ili više
Približna zapremina spremnika
goriva55 l
Sustav za podmazivanje
M20A-FKSA25A-FKS
S filtrom4,3 l4,5 l
Bez filtra3,9 l4,2 l
Page 660 of 706

6609-1. Specifikacije
Multigradno motorno ulje oznake
API SL „Energy-Conserving”, SM
„Energy-Conserving” ili SN „Reso-
urce-Conserving” ili ILSAC
15W-40:
Multigradno motorno ulje oznaka
API SL, SM ili SN
Preporučeni viskozitet (SAE):
U motor vaše Toyote u tvornici nali-
veno je ulje SAE 0W-16 koje je naj-
bolji izbor za povoljnu potrošnju
goriva i olakšano pokretanje motora
po hladnom vremenu.
Ako ulje SAE 0W-16 nije dostupno,
moguće je upotrebljavati ulje SAE
0W-20. Međutim, potrebno ga je
zamijeniti uljem SAE 0W-16 prili-
kom sljedeće zamjene ulja.
Ako upotrebljavate motorno ulje
SAE 10W-30 ili većeg viskoziteta
pri izuzetno niskim temperaturama,
motor će možda biti teško pokrenuti
pa preporučujemo motorno ulje
SAE 0W-16, 0W-20 ili 5W-30.Predviđeni raspon temperature
prije sljedeće zamjene ulja.
Preporučeno
Viskozitet ulja (ovdje je, kao primjer,
objašnjena oznaka 0W-16):
• Dio 0W u oznaci viskoziteta ulja
0W-16 označava karakteristiku
ulja koja olakšava pokretanje
hladnog motora. Ulja s nižom vri-
jednošću ispred slova W omogu-
ćavaju lakše pokretanje motora
po hladnom vremenu.
• Brojka 16 u oznaci 0W-16 ozna-
čava viskozitet ulja kada je ulje na
visokoj temperaturi. Ulje s višim
viskozitetom (ono s višom vrijed-
nošću) bolje je za motor koji se
vrti velikom brzinom ili pod izu-
zetno velikim opterećenjem.
Tumačenje naljepnica na kantici ulja:
Na neke kantice ulja dodan je jedan
ili oba API registrirana znaka radi
lakšeg odabira ulja.
Simbol API Service
Gornji dio: „API SERVICE SN” ozna-
čava kvalitetu ulja po klasifikaciji insti-
tuta American Petroleum Institute (API).
Središnji dio: „SAE 0W-16” označava
gradaciju viskoziteta prema SAE-u.
A
B
A
Page 661 of 706

661
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
Donji dio: „Resource-Conserving” ozna-
čava da ulje pridonosi smanjenju
potrošnje goriva i zaštiti okoliša.Znak ILSAC
Znak ILSAC (International Lubricant
Specification Advisory Committee)
nalazi se na prednjoj strani kantice.
Motor M20A-FKS
*: Kapacitet rashladne tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
Motor A25A-FKS
*: Kapacitet rashladne tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
B
Rashladni sustav
Količina*
Sa sustavom
Multidrive6,9 l
S ručnim mje-
njačem6,4 l
Tip rashladne tekućine
Upotrebljavajte jedno od sljedećeg:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Slična rashladna tekućina na bazi etilen gli-
kola bez silikata, amina, nitrita i borata s teh-
nologijom dugotrajnih hibridnih organskih
kiselina
Nemojte upotrebljavati samo običnu vodu.
Količina*
Bez hlad-
njaka za
motorno ulje
6,9 l
S hladnja-
kom za
motorno ulje
7,0 l
Tip rashladne tekućine
Upotrebljavajte jedno od sljedećeg:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Slična rashladna tekućina na bazi etilen gli-
kola bez silikata, amina, nitrita i borata s teh-
nologijom dugotrajnih hibridnih organskih
kiselina
Nemojte upotrebljavati samo običnu vodu.
Page 662 of 706
6629-1. Specifikacije
*: Kapacitet tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
Sustav paljenja (svjećica)
MarkaMotor M20A-FKSDENSO FC20HR-Q8
Motor A25A-FKSDENSO FC16HR-Q8
Zazor elektroda0,8 mm
NAPOMENA
■Svjećice s vrhom presvučenim iridijem
Upotrijebite samo svjećice s vrhom presvučenim iridijem. Nemojte podešavati
zazor elektroda.
Električni sustav (baterija)
Očitanje specifičnog napona pri 20 °C:
12,3 V ili više
(Prebacite prekidač motora u položaj
OFF i uključite duga glavna svjetla na
30 sekundi.)
Ako je napon manji od standardne vri-
jednosti, napunite akumulator.
PunjenjeBrzo punjenjeNajviše 15 A
Polako punjenjeNajviše 5 A
Automatski mjenjač
Količina tekućine*7,4 l
Vrsta tekućineToyota Genuine ATF WS
NAPOMENA
■Vrsta tekućine u mjenjaču
Upotreba tekućine mjenjača koja nije „Toyota Genuine ATF WS” u konačnici može
oštetiti mjenjač vozila.
Page 663 of 706

663
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
*: Kapacitet tekućine je dan kao referentna vrijednost.
Ako je potrebna zamjena, obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu prodavaču
ili serviseru ili drugom pouzdanom serviseru.
Multidrive
Količina teku-
ćine
*
Vozila bez sustava Stop & Start8,6 l
Vozila sa sustavom Stop & Start8,3 l
Vrsta tekućineToyota Genuine CVT Fluid FE
NAPOMENA
■Vrsta tekućine u sustavu Multidrive
Upotreba bilo koje tekućine osim „Toyota Genuine CVT Fluid FE” može izazvati
probleme u radu mjenjača, blokiranje mjenjača popraćeno vibracijama, a u konač-
nici i oštećenje sustava prijenosa.
Ručni mjenjač
Količina ulja za sustav prijenosa1,5 l
Vrsta ulja za mjenjač„TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” ili jednake kvalitete
NAPOMENA
■Tip ulja za sustav ručnog mjenjača
●Imajte na umu da ovisno o određenim značajkama ulja za sustav prijenosa koje
se upotrebljava ili uvjetima rada, zvuk u praznom hodu, osjećaj prilikom mijenja-
nja stupnjeva prijenosa i/ili potrošnja goriva mogu biti različiti ili promijenjeni te
se u najgorem slučaju može i oštetiti sustav prijenosa vozila. Toyota preporu-
čuje upotrebu ulja „TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4
75W” za postizanje optimalnog učinka.
●U tvornici je u vaše Toyotino vozilo natočeno ulje „TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”. Upotrebljavajte odobreno ulje „TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” ili drugo ulje odgovara-
juće kvalitete koje zadovoljava prethodno navedene specifikacije. Obratite se
bilo kojem Toyotinu ovlaštenom prodavaču ili serviseru ili bilo kojem pouzdanom
serviseru za pojedinosti.
Spojka
Prazan hod papučice spojke5 15 mm
Vrsta tekućineSAE J1703 ili FMVSS br. 116 DOT 3
SAE J1704 ili FMVSS br. 116 DOT 4
Page 664 of 706

6649-1. Specifikacije
U tvornici je u vašu Toyotu natočeno ulje „Toyota Genuine Differential Gear
Oil”.
Upotrebljavajte „Toyota Genuine Differential Gear Oil” koje je odobrila
Toyota ili proizvod odgovarajuće kvalitete koje zadovoljava gornje specifika-
cije. Obratite se bilo kojem Toyotinu ovlaštenom prodavaču ili serviseru ili
bilo kojem pouzdanom serviseru za pojedinosti.
U tvornici je u vašu Toyotu natočeno ulje „Toyota Genuine Differential Gear
Oil”.
Upotrebljavajte „Toyota Genuine Differential Gear Oil” koje je odobrila
Toyota ili proizvod odgovarajuće kvalitete koje zadovoljava gornje specifika-
cije. Obratite se bilo kojem Toyotinu ovlaštenom prodavaču ili serviseru ili
bilo kojem pouzdanom serviseru za pojedinosti.
Razdjelnik snage (modeli AWD)
Količina ulja
Sustav dinamičkog
upravljanja okretnim
momentom AWD
0,45 l
Vozilo sa sustavom
dinamičkog upravljanja
okretnim momentom
AWD
0,405 l
Vrsta ulja i viskozitet
Toyota Genuine Differential gear
oil LT
75W-85 GL-5 ili ekvivalentno
Stražnji diferencijal (modeli AWD)
Količina ulja
Sustav dinamičkog
upravljanja okretnim
momentom AWD
0,5 l
Vozilo sa sustavom
dinamičkog upravljanja
okretnim momentom
AWD
0,525 l
Vrsta ulja i viskozitet
Toyota Genuine Differential gear
oil LT
75W-85 GL-5 ili ekvivalentno