Page 329 of 480
3276-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
■Arrière
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 327 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 330 of 480
3286-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
LC500Boîte à fusibles ( P.359)
Jauge de niveau d’huile moteur ( P.329)
Réservoir de liquide de refroidissement du moteur ( P.332)
Bouchon de remplissage d’huile moteur ( P.330)
Réservoir de liquide de frein ( P.334)
Réservoir du liquide de lave-glace ( P.335)
Ventilateur de refroidissement électrique
Condenseur ( P.334)
Radiateur ( P.334)
Compartiment moteur
Composants
A
B
C
D
E
F
G
H
I
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 328 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 331 of 480
3296-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
LC500h Jauge de niveau d’huile moteur ( P.329)
Réservoir de liquide de refroidissement de l’unité de commande électrique
( P.333)
Bouchon de remplissage d’huile moteur ( P.330)
Réservoir de liquide de frein ( P.334)
Boîtes à fusibles ( P.359)
Réservoir du liquide de lave-glace ( P.335)
Réservoir de liquide de refroidissement du moteur ( P.332)
Ventilateur de refroidissement électrique
Condenseur ( P.334)
Radiateur ( P.334)
■Batterie de 12 volts
P.336
Amenez le moteur à sa température de fonctionnement, puis coupez-le et
vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■Vérification de l’huile moteur
1 Garez le véhicule sur un sol parfai-
tement horizontal.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Vérification et ajout d’huile
moteur
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 329 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 332 of 480

3306-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
LC500
Après avoir réchauffé, puis coupé le
moteur, attendez plus de 5 minutes pour
que l’huile se soit stabilisée dans le carter.
LC500h
Après avoir réchauffé le moteur, puis
coupé le système hybride, attendez plus de
5 minutes pour que l’huile se soit stabilisée
dans le carter.
2En tenant un chiffon à son extré-
mité, tirez la jauge d’huile.
LC500
LC500h
3 Nettoyez la jauge d’huile.
4 Réinsérez la jauge d’huile dans son
logement jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place. 5
En tenant un chiffon à son extré-
mité, tirez la jauge d’huile et vérifiez
le niveau d’huile.
Faible
Normal
Excessif
La forme de la jauge d’huile pourrait être
différente selon le type de véhicule ou de
moteur.
6Essuyez la jauge d’huile et réinsé-
rez-la dans son logement jusqu’à ce
qu’elle soit bien en place.
■Vérification du type d’huile et pré-
paration du matériel nécessaire
Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous
d’en vérifier le type et préparez le
matériel nécessaire.
Choix de l’huile moteur
P.420, 421
Quantité d’huile (Bas Plein)
1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp.qt.)
Élément
Entonnoir propre
■Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le repère
minimum ou près de celui-ci, ajoutez
de l’huile moteur du même type que
A
B
C
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 330 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 333 of 480

3316-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
celle qui se trouve déjà dans le moteur.
LC500
LC500h
1 Retirez le bouchon de remplissage
d’huile moteur en le tournant dans
le sens contraire à celui des
aiguilles d’une montre.
2 Ajoutez l’huile moteur lentement,
tout en vérifiant la jauge d’huile.
3 Remettez le bouchon de remplis-
sage d’huile moteur en place, en le
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera
consommée pendant la conduite. Dans les
circonstances suivantes, il se peut que la
consommation d’huile moteur augmente et
qu’il soit nécessaire d’en ajouter entre les
intervalles de vidanges d’huile prévus.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple
immédiatement après avoir acheté le véhicule ou remplacé le moteur
●Si une huile de mauvaise qualité ou de
viscosité inadéquate est utilisée
●Lorsque vous roulez à haut régime ou
avec une charge lourde, ou lorsque vous
accélérez ou ralentissez fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur tourner
au ralenti pendant une longue période,
ou lorsque vous roulez fréquemment
dans une circulation dense
■Après la vidange d’huile moteur
(LC500h)
Les données relatives à la vidange d’huile
moteur doivent être ré initialisées. Procédez
comme suit :
1 Pendant que le véhicule est arrêté,
appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur .
2 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou , puis
sélectionnez .
3 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou , sélec-
tionnez “Param.véhic.”, puis appuyez sur
“OK”.
4 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou , sélec-
tionnez “Vidange d’huile”, puis appuyez
sur “OK”.
5 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
“OK”.
Un message s’affichera sur l’écran multi-
fonction.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 331 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 334 of 480

3326-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Le niveau de liquide de refroidissement
est suffisant s’il se situe entre les
repères “F” et “L” du réservoir lorsque
le moteur est froid.
■Réservoir de liquide de refroidisse-
ment du moteur
LC500Bouchon du réservoir
Repère “F”
Repère “L”
Si le niveau se situe sur le repère “L” ou
sous celui-ci, ajoutez du liquide de refroi-
dissement jusqu’au repère “F”. ( P.407)
LC500h
Bouchon du réservoir
Repère “F”
Repère “L”
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des
produits polluants nocifs, qui risquent
de provoquer des affections cutanées
telles qu’une inflammation ou un can-
cer de la peau. Évitez dès lors tout
contact prolongé et répété avec de
l’huile moteur usagée. Pour éliminer
les résidus d’huile moteur, lavez-vous
soigneusement la peau à l’eau et au
savon.
●Ne jetez l’huile et les filtres usagés que
de manière sécuritaire et appropriée.
Ne jetez pas l’huile et les filtres usagés
aux ordures, dans les égouts ou sur le
sol.
Pour plus d’informations sur le recy-
clage ou la mise au rebut, communi-
quez avec votre concessionnaire
Lexus, une station-service ou un
magasin d’accessoires pour automo-
biles.
●Ne laissez pas d’huile moteur usagée à
la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager grave-
ment le moteur
Vérifiez le niveau d’huile régulièrement.
■Lorsque vous procédez à la vidange
d’huile moteur
●Veillez à ne pas faire tomber d’huile
moteur sur les composants du véhi-
cule.
●Ne dépassez pas le niveau maximum,
car cela pourrait endommager le
moteur.
●Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge
d’huile chaque fois que vous faites le
plein.
●Assurez-vous de bien visser le bou-
chon de remplissage d’huile moteur.
Vérification du liquide de refroi-
dissement
A
B
C
A
B
C
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 332 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 335 of 480

3336-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Si le niveau se situe sur le repère “L” ou
sous celui-ci, ajoutez du liquide de refroi-
dissement jusqu’au repère “F”. ( P.410)
■Réservoir de liquide de refroidisse-
ment de l’unité de commande élec-
trique (LC500h)
Bouchon du réservoir
Repère “F”/“FULL”
Repère “L”/“LOW”
Si le niveau se situe sur le repère
“L”/“LOW” ou sous celui-ci, ajoutez du
liquide de refroidissement jusqu’au repère
“F”/“FULL”. ( P.411)
■Choix du liquide de refroidissement
N’utilisez que du liquide de refroidissement
“Toyota Super Long Life Coolant” (liquide
de refroidissement super longue durée
Toyota) ou un liquide de refroidissement
longue durée de haute qualité équivalent à
base d’éthylène glycol, fabriqué selon la
technologie hybride des acides organiques
et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et
de borate.
États-Unis :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super
Long Life Coolant” ( liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) contient
50 % de liquide de refroidissement et
50 % d’eau déionisée. (Température
minimale : -31 °F [-35 °C])
Canada :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super
Long Life Coolant” ( liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) contient 55% de liquide de refroidissement et 45%
d’eau déionisée. (Température minimale : -
44°F [-42°C])
Pour plus de détails sur le liquide de refroi-
dissement du moteur, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment redescend peu après avoir rempli
le réservoir
Vérifiez visuellement le radiateur, les
durites, les bouchons du réservoir de
liquide de refroidissement du moteur/de
l’unité de commande électrique, le robinet
de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne détectez aucune fuite, deman-
dez à votre concessionnaire Lexus de véri-
fier le bouchon et l’étanchéité du système
de refroidissement.
A
B
C
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur
est chaud
LC500 : Ne retirez pas le bouchon du
réservoir de liquide de refroidissement
du moteur ni le bouchon d’entrée du
liquide de refroidissement. ( P.409)
Le système de refroidissement pourrait
être sous pression et projeter du liquide
chaud si vous enleviez le bouchon, ce qui
serait susceptible d’occasionner des
blessures graves, comme des brûlures.
LC500h : Ne retirez pas le bouchon du
réservoir de liquide de refroidissement
du moteur/de l’unité de commande élec-
trique ni le bouchon d’entrée du liquide
de refroidissement. ( P.413)
Le système de refroidissement pourrait
être sous pression et projeter du liquide
chaud si vous enleviez le bouchon, ce qui
serait susceptible d’occasionner des
blessures graves, comme des brûlures.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 333 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 336 of 480

3346-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Vérifiez le radiateur et le condenseur,
et enlevez tout corps étranger.
Si l’une des pièces ci-dessus est très
sale ou si vous avez des doutes sur son
état, demandez à votre concession-
naire Lexus de vérifier votre véhicule.
■Vérification du niveau de liquide
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères “MAX” et “MIN” du réservoir.
LC500
LC500h
■Ajout de liquide
Assurez-vous de vérifier le type de
liquide et de préparer le matériel
nécessaire.
Type de liquide
Liquide de frein SAE J1703 ou FMVSS No
116 DOT 3
Élément
Entonnoir propre
■Le liquide de frein peut absorber l’humi-
dité de l’air
Trop d’humidité dans le liquide de frein peut
entraîner une perte dangereuse de l’effica-
cité des freins. N’utilisez que du liquide de
frein neuf.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de
refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est
constitué ni entièrement d’eau, ni entiè-
rement d’antigel. On doit utiliser un
mélange adéquat d’eau et d’antigel pour
assurer une lubrification adéquate, une
protection contre la corrosion et le
refroidissement du moteur. Assurez-vous
de lire attentivement l’étiquette du
contenant de l’antigel ou du liquide de
refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de refroi-
dissement
Assurez-vous de le nettoyer à l’eau pour
éviter toute détérioration des pièces ou
de la peinture.
Vérification du radiateur et du
condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le moteur
est chaud
Ne touchez ni au radiateur ni au conden-
seur; ces pièces pourraient être chaudes
et vous causer des blessures graves,
comme des brûlures.
Vérification et ajout de liquide
de frein
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 334 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分